| Fifteen, and I won't tell the Drazi you've been poking holes in their deities. | Пятнадцать, и я не скажу Дрази что вы делали отверстия в их богах. |
| Fifteen Governments, one specialized agency, one intergovernmental and two non-governmental organizations replied to the request of the Secretary-General to submit contributions to the Centre for Human Rights. | На просьбу Генерального секретаря представить ответы Центру по правам человека ответили пятнадцать правительств, одно специализированное учреждение, одна межправительственная и две неправительственные организации. |
| (a) Fifteen members from African States; | а) пятнадцать членов от государств Африки; |
| Fifteen years ago, HIV/AIDS was recognized in Hungary as one of the major epidemiological challenges of recent decades, and it is now considered an issue of utmost importance. | Пятнадцать лет назад ВИЧ/СПИД был признан в Венгрии одной из серьезнейших эпидемиологических угроз последних десятилетий, и в настоящее время рассматривается как проблема особой важности. |
| Fifteen years after the end of the Mexican Revolution in 1917, government endorsements for federal housing, educational, and health care building programs began. | Через пятнадцать лет после окончания мексиканской революции в 1917 году в стране начали разрабатываться федеральные жилищные, образовательные и строительные программы. |
| Fifteen Parties reported the results of their assessment of the vulnerability of human health referred to in their countries to changes in climatic conditions. | Пятнадцать Сторон сообщили результаты своих оценок уязвимости здоровья людей в своих странах в результате изменения климатических условий. |
| Fifteen Government officials from six countries attended the meeting, which was organized by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, in collaboration with the Division. | Пятнадцать государственных чиновников из шести стран приняли участие в совещании, организованном Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана в сотрудничестве с Отделом. |
| Fifteen years have passed since the Chernobyl catastrophe, whose long-lasting consequences have severely affected Ukraine as well as Belarus and the Russian Federation. | Прошло уже пятнадцать лет после чернобыльской катастрофы, имевшей долгосрочные серьезные последствия для Украины, а также для Беларуси и Российской Федерации. |
| Fifteen provinces and the Autonomous City of Buenos Aires had provided information on cases during the period from 1998 through the first half of 2001. | Пятнадцать провинций и столичный округ Буэнос-Айреса представили информацию о случаях, произошедших за период с 1998 до первой половины 2001 года. |
| Fifteen years have already been lost, and we cannot afford the luxury of losing even more time. | Уже потеряно пятнадцать лет, и мы не можем позволить себе терять время и дальше. |
| Fifteen years ago, 71 out of every 1,000 babies died during their first year of life. | Пятнадцать лет назад смертность детей до года составляла 71 на 1000 деторождений. |
| Fifteen of the 20 seats are occupied by representatives of States or groups of States. | Пятнадцать из этих 20 членов являются представителями государств или групп государств. |
| Fifteen years ago, when I decided to abandon our mission, | Пятнадцать лет назад, когда я решила прервать нашу миссию, |
| Fifteen donors supported the One Fund and the Expanded Funding Window with a total of US$ 585 million between 2008 and 2011. | Пятнадцать доноров оказали поддержку структурам «одного фонда» и механизму расширенного финансирования на общую сумму в 585 млн. долл. США в период с 2008 по 2011 год. |
| Fifteen entities have already created gender equality policies aligned with the Action Plan, with UN-Women providing direct support for the development of six of these. | Пятнадцать организаций уже выработали стратегии обеспечения гендерного равенства в соответствии с Планом действий, при этом Структура «ООН-женщины» оказывала непосредственную поддержку в разработке шести из них. |
| Fifteen Sub-commission member States responded in 2011 and thirteen countries completed the survey in both 2010 and 2011. | В 2011 году свои ответы прислали пятнадцать государств, и тринадцать стран приняли участие в обследованиях как 2010, так и 2011 года. |
| Fifteen strategic objectives that guide UNRWA core activities are consolidated into the five human development goals as follows: | Пятнадцать стратегических целей, которыми БАПОР руководствуется в осуществлении своей основной деятельности, объединены в пять целей в области развития человеческого потенциала следующим образом: |
| Fifteen of the countries that had at least one I-IF stated that they based it on their national action programme (NAP). | Пятнадцать стран, имевших как минимум одну КИРП, заявили, что в их основу положена их национальная программа действий (НПД). |
| Fifteen to one, Bug-Eye Moran. | Пятнадцать к одному за Дефективный Глаз! |
| Fifteen member States committed to reach the United Nations 0.7 per cent by 2015, if they are not already there. | Пятнадцать государств-членов взяли обязательство достичь поставленной Организацией Объединенных Наций цели в 0,7 процента к 2015 году, если они ее еще не достигли. |
| Fifteen Governments either adopted or were in the process of developing national action plans on disability and two countries passed a new comprehensive national policy on disability. | Пятнадцать правительств приняли или разрабатывают национальные планы действий в интересах инвалидов, а две страны разработали всеобъемлющую национальную политику в отношении инвалидов . |
| Fifteen artists and songs participated; five competed in each semi-final and three advanced from each semi-final to the final. | Пятнадцать исполнителей и песен участвовали в конкурсе; пять соревновались в каждом полуфинале и только три прошли от каждого полуфинала в финал. |
| Fifteen songs were rehearsed for the album pre-production sessions in New York in preparation for the Electric Lady Studios recording sessions. | Было отрепетировано пятнадцать песен для предварительных сессий альбома в городе Нью-Йорк, в рамках подготовки записи в студии Electric Lady. |
| Fifteen years after its creation, one journalist described the EPA as "the extended shadow of Silent Spring". | Через пятнадцать лет после создания Агентства по охране окружающей среды один журналист назвал его «длинной тенью "Безмолвной весны"». |
| Fifteen of those granted permission have decided to stay for personal reasons; English Page | Пятнадцать человек из числа получивших разрешение лиц приняли решение остаться по причинам личного характера; |