| Edmonds fled home at age fifteen, however, to escape an early marriage. | Сбежала из дома в пятнадцать лет, чтобы избежать раннего брака. |
| This graphic novel reputedly "restored DC Comics to first place in sales after fifteen years." | Роман "вернул DC Comics" первое место по продажам на пятнадцать лет. |
| Fifteen non-governmental organizations, both local and international, have ensured food distribution to the main camps. | Распределение продовольствия в основных лагерях обеспечивали пятнадцать неправительственных организаций, как местных, так и международных. |
| I was fifteen last week. | Мне исполнилось пятнадцать на прошлой неделе. |
| Fifteen degrees down angle on the bow planes. | Дифферент на нос пятнадцать градусов. |
| Success in sevens led to the improvement of the fifteen a side game, and Mauritius played their first international against Tanzania in 2005, winning 20-10. | Успех в семерках привел к улучшению ситуации в пятнадцати побочных играх, и Маврикий сыграл свой первый матч против Танзании в 2005 году, выиграв со счетом 20-10. |
| According to the constitution, the cabinet must, within fifteen days of being sworn in, state its policies to the National Assembly of Thailand. | Согласно Конституции, Кабинет министров должен быть в течение пятнадцати дней после избрания приведен к присяге в Национальная ассамблея Таиланда. |
| A shareholder so suspended shall automatically cease to be a member of the Corporation fifteen (15) months from the date of suspension unless the Shareholders' Meeting decides otherwise. | Временно отстраненный акционер автоматически перестает быть членом Корпорации по прошествии пятнадцати (15) месяцев с даты временного отстранения, если собрание не примет иного решения. |
| His fifteen years of publications extend from theoretical articles on graph theory to basic manuals, expository texts, and philosophical contemplations in the field of programming languages. | Его публикации в течение пятнадцати лет охватывают широкий спектр тем от теоретических статей по теории графов до базовых руководств, описаний и философских размышлений в области языков программирования. |
| At the early age of fifteen he appeared before the public with several concertos for the violin, which were received with general applause, and resulted in his being appointed leading violinist of the Leipzig Gewandhaus Orchestra. | В возрасте пятнадцати лет предстал перед публикой с несколькими концертов для скрипки, которые были встречены аплодисментами, и в результате он был назначен ведущим скрипачом Лейпцигского Гевандхаус-оркестра. |
| (e) Fifteen days after the interview, and once the documents relating to the case have been examined, the Advisory Committee meets in order to take a decision on the case. | ё) через 15 дней после собеседования, как только документы по соответствующему делу будут проанализированы, Консультативный комитет проводит заседание для принятия по нему решения. |
| The Lams had applied for judicial review four days less than three months after the decision and fifteen days after receiving official notice of the decision. | Супруги Лэм подали свое заявление за четыре дня до истечения трех месяцев после принятия решения и через 15 дней после получения официального уведомления о решении. |
| Fifteen years after it was dismantled by the B.C. Liberals, the NDP government has announced plans to reinstate the B.C. Human Rights Commission. | Через 15 лет после того, как комиссия по правам человека была упразднена либеральным правительством, новое правительство (партия НДП) объявило о планах восстановить комиссию по правам человека. |
| Just let me shower up, and I'll meet you in fifteen. | Я только приму душ и мы сможем встретиться через 15 минут. |
| The meeting provided a platform for African Governments to review progress made in implementing the BPfA, fifteen (15) years after its adoption. | На этом совещании была выработана платформа, на основе которой правительства африканских государств могли проводить обзор прогресса, достигнутого в осуществлении ППД, через 15 лет после ее принятия. |
| When I was nearly fifteen... a young man courting my sister... found he liked me better. | Когда мне ещё не было 15-ти... молодой человек, который ухаживал за моей сестрой... сказал, что я ему нравлюсь больше. |
| We never had a flat of fifteen rooms and a bathroom. | В квартирах по 15-ти комнат с ванными не жили. |
| Cats don't often live to fifteen! | Кошки часто не доживают до 15-ти! |
| On September 20, Hood's division, under Law, struck a gap in the Federal line and captured at least fifteen pieces of enemy artillery. | 20 сентября дивизия Худа под командованием Лоу прорвалась на позиции противника и захватила около 15-ти стволов федеральной артиллерии. |
| Fifteen patients and for us, their caretakers. | для 15-ти пациентов и для нас, тех, кто о них заботился. |
| In 1974, the Apollo traded Child to the expansion San Jose Earthquakes where he led the league in scoring with fifteen goals and six assists. | В 1974 году Аполлос продали Чайлда в «Сан-Хосе Эртквейкс», где он возглавил, а впоследствии и выиграл гонку бомбардиров с пятнадцатью голами и шестью передачами. |
| In one of the tournaments he participated, he was initially considered too young to play, but eventually went on to end up top scorer with fourteen or fifteen goals. | В одном из турниров, в которых он участвовал, его изначально считали слишком молодым, чтобы играть, но в итоге он стал лучшим бомбардиром с четырнадцатью или пятнадцатью голами. |
| By fifteen votes to two, | «1) пятнадцатью голосами против двух |
| That's fifteen decks below the control room. | Это пятнадцатью палубами ниже рубки. |
| Jackson moved to the Hotel Chelsea and resumed work on A Second-Hand Life, a novel that he began writing some fifteen years earlier. | Джексон переехал в отель «Челси» и возобновил работу над романом «Secondhand life», который он начал писать пятнадцатью годами ранее. |
| This came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. | Это было сделано в ответ на пожелание, которое было высказано за 15 лет до этого Конституционной комиссией при завершении ее работы в 1992 году. |
| They are in charge of raising them in exchange for a fifteen pesetas a month. | Они заботятся об этих детях за 15 песет в месяц. |
| Well... come aboard my gondola and, in the space of fifteen days, you'll save thirty years. | Добро пожаловать на мою гондолу, и за 15 дней в космосе вы сэкономите 30 лет. |
| A fifteen shilling book token. | Сувенир за 15 шиллингов в виде книжечки. |
| (e) In the case of During the undertaking of carrying out an impact assessmentEIA, the applicant must publish an announcement specifying the nature of the project at least fifteen 15 days before the information meeting;. | ё) В ходе проведения ОВОС сторона, подавшая ходатайство, должна не менее чем за 15 дней до информационного совещания опубликовать объявление с изложением характера проекта; |
| "Our Fifteen Principles". .nz. | Our Fifteen Principles (англ.) (недоступная ссылка). .nz. |
| 15& (Korean: 피프틴앤드, also known as Fifteen And) is a South Korean duo formed by JYP Entertainment in 2012. | 피프틴앤드, также известные как Fifteen And) - южнокорейский женский дуэт, созданный под руководством JYP Entertainment в 2012 году. |
| The Slough version of the 11L was called the Light Fifteen and the long wheelbase 11 was called the Big Fifteen. | Версия 11L называлась «Light Fifteen» («лёгкий пятнадцатисильный»), а 11 с длинной базой - «Big Fifteen» («большой пятнадцатисильный»). |
| Upon return in the end of December 2009, the first single Fifteen Floors was released. | По возвращению в конце декабря 2009 года был выпущен первый сингл альбома, «Fifteen Floor». |
| She moved to East Jarrow, County Durham which would become the setting for one of her best-known novels, The Fifteen Streets. | Впоследствии переехала в том же графстве в город Джарроу, который стал местом действия одного из её самых известных романов - «Пятнадцать улиц» (англ. The Fifteen Streets). |
| Fifteen years after the Fourth World Women's Conference, some progress has been made for some women. | Спустя 15 лет после четвертой Всемирной конференции по положению женщин достигнут определенный прогресс в улучшении положения некоторых женщин. |
| Fifteen years after the creation of the function of Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and hindering the exercise of the right of peoples to self-determination, peace is still an unknown for many peoples of Africa. | Спустя 15 лет после учреждения поста Специального докладчика по вопросу об использовании наемников как средстве нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение многие народы Африки так и не изведали мирной жизни. |
| Fifteen years from now when he looks back on the ruin his life's become, he is going to remember Edward Rooney. | Спустя 15 лет, оглянувшись назад... он еще вспомнит Эдварда Руни. |
| The space rock made its pass by Earth just fifteen hours after its discovery. | Астероид пролетел рядом с Землёй спустя 15 часов после его открытия. |
| Now, fifteen years later I can't stop him from talking. | Теперь же, спустя 15 лет, его будто прорвало. |
| In 1890, at the age of fifteen, he was sent to study in France where he spent the next seven years. | В 1890 году 15-летнего Фаика Коницу отправили на учёбу во Францию, где он провёл последующие семь лет. |
| In the face of the realities of war, Article 24 of Geneva Convention IV sets out special protections for children under the age of fifteen who are separated from their families or orphaned: | Перед лицом реалий войны статья 24 четвертой Женевской конвенции устанавливает особые меры защиты детей, не достигших 15-летнего возраста, которые разлучены со своими родителями или осиротели: |
| A forfeiture order may also be based on a criminal offence, where the person committing the act has not reached the age of fifteen at the material time, or is without criminal capacity or free from criminal liability. | Постановление о лишении имущества может быть основано также на уголовном преступлении лица, которое на момент совершения этого деяния еще не достигло 15-летнего возраста либо не обладает уголовно-правовой дееспособностью или не подлежит уголовной ответственности. |
| Figure 2 shows the effect of the successive market penetration in relation to the best case and worst case scenario defined by BASt, taking into account the implementing time of any measure and a fifteen years life span for the concerned categories. Figure 2 | На рис. 2 охарактеризованы результаты последовательного проникновения на рынок соответствующих транспортных средств при наименее благоприятном и наиболее благоприятном сценарии, определенном БАСт, с учетом времени, необходимого для реализации любой меры, и 15-летнего срока эксплуатации транспортного средства. |
| Article 38E provides for compulsory formal education up to the age of fifteen years. | В статье 38Е предусматривается обязательное формальное образование до достижения детьми 15-летнего возраста. |