| And fifteen million free humans, willing to do anything, mean a worldwide revolution. | А пятнадцать миллионов свободных людей, желающих действовать, означают мировую революцию. |
| Mars was described as carrying 146 men, of whom nine were killed and fifteen were wounded. | Mars сто сорок шесть человек, девять были убиты и пятнадцать получили ранения. |
| Seventeen, sixteen, fifteen, fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten, nine, eight, It's over! | Семнадцать, шестнадцать, пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, двенадцать, одиннадцать, десять, девять, восемь... |
| Russia's economy has gone through a process of deep transformation in the last fifteen years. | За последние пятнадцать лет экономика России претерпела фундаментальные изменения. |
| I stain the ranking of Number Fifteen. | Я запятнала звание Номера Пятнадцать. |
| A night that would be seared into the mind of parents of fifteen college students forever. | Вечер, навсегда оставшийся в памяти родителей пятнадцати студентов колледжа. |
| Fifteen Governments have provided rent-free premises. | Правительства пятнадцати государств бесплатно предоставляли служебные помещения. |
| He's almost fifteen years old now. | Ему уже больше пятнадцати лет. |
| When the Weimar Republic's Freikorps, a right-wing army commanded by Gustav Noske, crushed the rebellion and took possession of Munich, Gustav Landauer was killed and Mühsam arrested and sentenced to fifteen years in jail. | Когда фрайкор и армия под командованием Густава Носке подавили восстание и овладели Мюнхеном, Г. Ландауэр был убит, а Э. Мюзам арестован и приговорен к пятнадцати годам тюрьмы. |
| At the early age of fifteen he appeared before the public with several concertos for the violin, which were received with general applause, and resulted in his being appointed leading violinist of the Leipzig Gewandhaus Orchestra. | В возрасте пятнадцати лет предстал перед публикой с несколькими концертов для скрипки, которые были встречены аплодисментами, и в результате он был назначен ведущим скрипачом Лейпцигского Гевандхаус-оркестра. |
| This Sessional Paper has come more than fifteen years after the enactment of the NGOs Coordination Act. | Этот Сессионный документ вступил в силу более чем через 15 лет после принятия Закона о координации деятельности НПО. |
| And fifteen years later I'm one of the greatest minds of the 21 st century. | И через 15 лет я стал обладателем одного из величайших интеллектов 21-го века. |
| The situation fifteen years after the accident | Положение через 15 лет после аварии |
| The Lams had applied for judicial review four days less than three months after the decision and fifteen days after receiving official notice of the decision. | Супруги Лэм подали свое заявление за четыре дня до истечения трех месяцев после принятия решения и через 15 дней после получения официального уведомления о решении. |
| Fifteen years after its release, Game Informer listed Ghost in the Shell as one of the best manga and anime-based games. | Через 15 лет после релиза Game Informer добавили Ghost in the Shell в список лучших игр, основанных на манге или аниме. |
| When I was nearly fifteen... a young man courting my sister... found he liked me better. | Когда мне ещё не было 15-ти... молодой человек, который ухаживал за моей сестрой... сказал, что я ему нравлюсь больше. |
| During the meeting with the High Commissioner in October 1992, the Chairman of the OAU Commission of Fifteen on Refugees emphasized the urgency of collective initiatives in Africa for conflict resolution, and promised to continue efforts to resolve the political side of refugee problems. | В ходе своего совещания с Верховным комиссаром в октябре 1992 года Председатель Комиссии 15-ти по делам беженцев ОАЕ подчеркнул срочную необходимость коллективных инициатив в Африке для урегулирования конфликтов и пообещал продолжить усилия, направленные на улаживание политических аспектов проблем беженцев. |
| A little over fifteen thousand. | Немногим более 15-ти тысяч человек. |
| Fifteen separate articles or briefs... in cases ranging from multiple homicides to dognapping. | В 15-ти статьях и отчетах по различным уголовным делам от убийств до похищения собак. |
| Fifteen patients and for us, their caretakers. | для 15-ти пациентов и для нас, тех, кто о них заботился. |
| Norway topped the medal count with fifteen medals, seven of which were gold. | Норвегия возглавила неофициальный медальный зачёт с пятнадцатью медалями, семь из которых были золотыми. |
| It was surrounded by a wooden fence with five stone and fifteen wooden towers and two bastions. | Её окружала деревянная ограда с пятью каменными и пятнадцатью деревянными башнями, двумя бастионами. |
| In 1974, the Apollo traded Child to the expansion San Jose Earthquakes where he led the league in scoring with fifteen goals and six assists. | В 1974 году Аполлос продали Чайлда в «Сан-Хосе Эртквейкс», где он возглавил, а впоследствии и выиграл гонку бомбардиров с пятнадцатью голами и шестью передачами. |
| Jackson moved to the Hotel Chelsea and resumed work on A Second-Hand Life, a novel that he began writing some fifteen years earlier. | Джексон переехал в отель «Челси» и возобновил работу над романом «Secondhand life», который он начал писать пятнадцатью годами ранее. |
| Thus, in 1912, when all this equipment was in place, the original Tejo Power Station had fifteen small Belleville boilers and five generating sets that supplied the city of Lisbon's electric grid. | Таким образом в 1912 году, когда всё это оборудование было установлено, «примитивная» Центро Тежу располагала пятнадцатью небольшими котлоагрегатами Belleville и пятью группами генераторов, которые снабжали Лиссабон электричеством. |
| This came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. | Это было сделано в ответ на пожелание, которое было высказано за 15 лет до этого Конституционной комиссией при завершении ее работы в 1992 году. |
| Just fifteen days after its inauguration, on January 8, 1959, Fidel Castro entered Havana during the Cuban Revolution. | Её возвели всего за 15 дней до того, как 8 января Фидель Кастро вступил в Гавану в ходе Кубинской революции. |
| As a result of this work WFDY managed to print in 2006 for the first time in fifteen years its historical magazine "World Youth". | В результате проведенной работы Федерация смогла в 2006 году впервые за 15 лет издать свой имеющий историческое значение журнал «Молодежь мира». |
| This is calculated by taking the average of the best fifteen years of the working life in question, adjusting the actual amounts paid for inflation and disregarding any amount above a fixed annual ceiling. | Размер этой заработной платы рассчитывается как среднее арифметическое зарплат за 15 наиболее благоприятных лет профессиональной деятельности при условии, что реально выплаченные зарплаты индексируются с учетом инфляции и что их уровень не превышает ежегодно устанавливаемого максимального размера. |
| Upon inauguration, the new government assessed the performance of government over a period of fifteen years since the dawn of democracy in 1994 and reaffirmed the existing good policies which deal with the domestic challenges facing South Africa and the fulfilment of its international obligations. | Вслед за инаугурацией новое правительство провело оценку результативности деятельности правительства за 15 лет, истекших со времени перехода к демократии в 1994 году, и вновь подтвердило свою приверженность уже проводимой благотворной политике, направленной на решение внутренних проблем Южной Африки и выполнение ею своих международных обязательств. |
| "Our Fifteen Principles". .nz. | Our Fifteen Principles (англ.) (недоступная ссылка). .nz. |
| 15& (Korean: 피프틴앤드, also known as Fifteen And) is a South Korean duo formed by JYP Entertainment in 2012. | 피프틴앤드, также известные как Fifteen And) - южнокорейский женский дуэт, созданный под руководством JYP Entertainment в 2012 году. |
| You can also unwind with a martini and music at Bar the Fifteen's or have a casual meal at Coffee Shop Primula. | Вы также можете расслабиться с бокалом мартини под звуки музыки в баре Fifteen. Приглашаем Вас заглянуть на обед в неформальной обстановке в кафе Primula. |
| Upon return in the end of December 2009, the first single Fifteen Floors was released. | По возвращению в конце декабря 2009 года был выпущен первый сингл альбома, «Fifteen Floor». |
| She moved to East Jarrow, County Durham which would become the setting for one of her best-known novels, The Fifteen Streets. | Впоследствии переехала в том же графстве в город Джарроу, который стал местом действия одного из её самых известных романов - «Пятнадцать улиц» (англ. The Fifteen Streets). |
| Fifteen years after the Cairo Conference, we can tell the Assembly that Indonesia has achieved significant progress. | Спустя 15 лет после Каирской конференции мы можем сообщить Ассамблее о том, что Индонезия добилась значительного прогресса. |
| Fifteen years later, in April 2015, she turned towards the authorities again, this time to the investigative unit of the Fruzensky District in St. Petersburg, giving a statement about her spouse's disappearance. | Спустя 15 лет, в апреле 2015 года она вторично обратилась в органы внутренних дел, на этот раз в следственный отдел по Фрунзенскому району Главного следственного управления Следственного комитета России по Санкт-Петербургу, с заявлением об исчезновении супруга. |
| The space rock made its pass by Earth just fifteen hours after its discovery. | Астероид пролетел рядом с Землёй спустя 15 часов после его открытия. |
| Fifteen years later, Avery is running for Attorney General of New York. | Спустя 15 лет Эвери баллотируется на пост генерального прокурора. |
| Fifteen years later, the international community is well poised to note achievements, assess progress and identify shortfalls in the achievement of International Conference on Population and Development goals. | Спустя 15 лет международное сообщество готово отметить достижения, оценить прогресс и выявить недостатки в осуществлении целей Международной конференции по народонаселению и развитию. |
| In 1890, at the age of fifteen, he was sent to study in France where he spent the next seven years. | В 1890 году 15-летнего Фаика Коницу отправили на учёбу во Францию, где он провёл последующие семь лет. |
| In the face of the realities of war, Article 24 of Geneva Convention IV sets out special protections for children under the age of fifteen who are separated from their families or orphaned: | Перед лицом реалий войны статья 24 четвертой Женевской конвенции устанавливает особые меры защиты детей, не достигших 15-летнего возраста, которые разлучены со своими родителями или осиротели: |
| A forfeiture order may also be based on a criminal offence, where the person committing the act has not reached the age of fifteen at the material time, or is without criminal capacity or free from criminal liability. | Постановление о лишении имущества может быть основано также на уголовном преступлении лица, которое на момент совершения этого деяния еще не достигло 15-летнего возраста либо не обладает уголовно-правовой дееспособностью или не подлежит уголовной ответственности. |
| (c) Children who have not attained the age of fifteen years shall neither be recruited in the armed forces or groups nor allowed to take part in hostilities; | с) дети, не достигшие 15-летнего возраста, не подлежат вербовке в вооруженные силы или группы, и им не разрешается принимать участие в военных действиях; |
| Article 38E provides for compulsory formal education up to the age of fifteen years. | В статье 38Е предусматривается обязательное формальное образование до достижения детьми 15-летнего возраста. |