| That was the most powerful I've felt in a couple years. | Это было самое сильное чувство, которое у меня было за последние несколько лет. |
| I felt the same way, sir, but I've been through city records. | У меня было то же чувство, сэр, но я прошерстил городской архив. |
| That gut punch that you felt today... That's how we felt for months. | То, сегодняшнее, чувство... мы испытываем несколько месяцев. |
| And I felt like somehow h- His letter meant something. | У меня была такое чувство, что его письмо что-то значило. |
| I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. | Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания. |
| Just then it felt a little bit chaotic. | Такое чувство, что звучит как-то хаотично. |
| I felt it was going to be a beautiful day and it is. | У меня чувство, что день будет прекрасным. |
| I don't want to lose it - how it felt. | Я не хочу его терять... это чувство. |
| You don't know what that felt like. | Ты не знаешь, что это за чувство. |
| I wanted to know how it felt. | Я хотел знать каково это чувство. |
| I felt like... what it would feel like for life to go on. | Такое чувство... как будто жизнь продолжается. |
| It just felt like we were so different and I was depressed. | Было чувство, что мы совсем разные, и меня это депрессило. |
| I haven't felt right since 1973. | У меня с 73 года такое чувство. |
| I got this feeling, something I'd never felt before. | У меня появилось чувство, которого я раньше не испытывал. |
| She never... felt like she was missing out on something, somewhere else. | Ей было незнакомо чувство, что она где-то что-то упустила. |
| A few days ago I felt this sensation in my soul. | Несколько дней назад появилось это чувство. |
| It felt like they were comin' at us from all sides. | Было такое чувство, что на нас наступают со всех сторон. |
| He felt he owed the man a debt of gratitude for his new family. | Он испытывал к нему чувство благодарности за свою новую семью. |
| I felt like I was sitting in a bucket. | У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине. |
| Love is too small a word for what I felt for my little girl. | Любовь - слишком маленькое слово, чтобы описать то чувство, которое я испытывала к своей малышке. |
| It almost felt like they were trying to communicate. | У меня было такое чувство, что они пытаются общаться. |
| When I got it engraved, it felt a little strange. | Когда сделали гравировку, меня охватило странное чувство. |
| His nest repossessed, to his family, a stranger, he felt a new feeling. | Его родное гнездо изъяли незнакомцы, и он познал новое чувство. |
| The sense was strong enough that I felt compelled to come here. | Чувство было настолько сильным, что я была вынуждена приехать сюда. |
| I can still feel that feeling I felt when I looked at her. | Я и сейчас помню то чувство, что было, когда я смотрел на неё. |