| That spark that I haven't felt since... | То чувство, которое я не ощущал с тех пор, как... |
| It felt like discovering a new arcane world. | Было такое чувство, как будто я открыл новый континент. |
| I felt him sitting beside me. | Такое чувство, что он сидит рядом со мной. |
| My heart was racing and it felt like... | Мое сердце колотилось очень быстро, и было такое чувство... |
| I've felt like this before. | У меня уже было такое же чувство раньше. |
| Argentina had laid those mines and thus felt a sense of responsibility. | Эти мины были установлены Аргентиной, и поэтому она испытывает чувство ответственности в этой связи. |
| It felt like I was really there. | Было такое чувство, что я на самом деле находилась там. |
| Something always felt like it was missing. | Всегда остается это чувство, будто ты что-то потеряла. |
| Well, it felt like 10. | А такое чувство, что прошли все десять. |
| Agostino felt inside him the power of these moments. | Агостино испытывал в такие моменты чувство гордости. |
| This is the greatest feeling I've ever felt. | Это самое невероятное чувство, которое я когда-либо испытывал. |
| I felt somehow he was speaking directly to me. | У меня было такое чувство, будто он говорит именно со мной. |
| Last time you said that you felt guilty because you hung up on your dad. | Ты говорила, что в последний раз испытывала чувство вины, из-за того, что поссорилась с отцом. |
| I felt like I'd failed as director. | Было чувство, что я плохой директор. |
| He cried and said it felt like I punched him in his heart. | Он заплакал и сказал, что у него такое чувство, будто я ударила его прямо в сердце. |
| I felt like he was trying to warn me. | У меня было чувство, будто он хотел предостеречь. |
| I felt like I was seeing him for the first time. | У меня было такое чувство, будто я вижу его в первый раз. |
| I felt this terrible sense of loss. | Я чувствовала... ужасное чувство утраты. |
| Spencer, I felt like I was finally done with the police. | Спенсер, у меня было чувство, будто я наконец покончил с полицией. |
| It's just, it felt like I was right there. | Было чувство, будто я была там. |
| It felt that everything made sense again. | Было чувство, что всё снова обрело смысл. |
| And me I finally felt that wonderful feeling of terror. | А я наконец-то ощутила это прекрасное чувство. |
| I felt he'd see you every day if he could. | У меня такое чувство, что он готов видеть вас хоть каждый день. |
| That's how I felt at first with my ex. | Такое чувство я испытал, когда встретил бывшую. |
| If anything, she felt a deep sense of pity for this rebound girl. | Все, что она испытывала к этой временной девице, это глубокое чувство жалости. |