I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. |
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания. |
Have you ever felt so unbelievably alive? |
У тебя когда-нибудь было чувство, будто жизнь бьет из тебя ключом? |
I felt there was something wrong that day. |
У меня было чувство словно что-то не так. |
So you felt nauseous, anxious, dizzy? |
Значит, вас тошнит, есть головокружение, чувство тревоги? |
It felt like the walls were closing in. |
Это вызывало чувство запертости в четрёх стенах. |
When Omega stabilized, I felt a curious sensation. |
Когда Омега стабилизировалась, я испытала странное чувство. |
It felt weird to kiss you after saying that. |
Очень странное чувство целовать тебя после таких слов. |
It was the worst feeling she'd ever felt. |
Это было самое ужасное чувство в её жизни. |
It felt as if I wasn't allowed to get involved. |
У меня было такое чувство, что мне не разрешали быть замешанным во всём этом. |
I felt like I'd grown up a little bit. |
У меня было чувство, словно я выросла на несколько сантиметров. |
UFC president Dana White later said that he felt Dunham was 'robbed'. |
Президент UFC Дэйна Уайт отмечал по этом поводу, что у него такое чувство, как будто Данэма «ограбили». |
But it just felt like a Police officer had been here. |
Просто такое чувство, что тут побывал полицейский. |
But I know what I felt like. |
Но я знаю какое было чувство. |
I felt incredibly connected to the community around me. |
Я испытывала невероятное чувство связи с близкими. |
It felt like losing a loved one even though it was just pretend. |
Было такое чувство, как будто мы потеряли любимого человека, не смотря на то, что это было не по-настоящему. |
But the parishioners felt a new sensation that day. |
Но прихожане впервые ощутили в тот день новое чувство. |
I felt as if the end had come. |
Такое чувство, как будто наступил конец света. |
I felt at the time there was something... |
У меня было чувство, время от времени, что там, что-то есть... |
The profound sense of grief felt amongst his people today stems from their respect. |
Огромное чувство скорби, возникшее в сердцах его народа, исходит из глубокого уважения к нему. |
I felt like I should get out and... |
Было чувство, что мне надо выбраться и... |
I felt that you are a nice person, and I can trust you. |
У меня возникло чувство, что ты - настоящий джентльмен, которому можно доверять. |
Major Carter felt a similar sense of frustration. |
Майор Картер ощущала аналогичное чувство отчаяния. |
I felt guilty a-about that, you know, I felt a sense of duty. |
Но я почувствовал себя виноватым, у меня возникло чувство долга. |
We felt the same sense of duty toward his art collection. |
Да, это же чувство долга подвигло нас позаботиться о его коллекции живописи. |
It's something I've never felt before. |
Это чувство глубже, такого со мной ещё не было. |