Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Felt - Чувство"

Примеры: Felt - Чувство
Sometimes you felt this before Тебе знакомо это чувство?
And I felt kind of guilty about this. Но меня преследовало чувство вины.
I felt bad for him. Не люблю это чувство.
You think they felt that? У них было такое же чувство?
I felt so guilty. Меня грызло чувство вины.
that I felt like I've got to... появилось такое чувство, словно...
I never felt like this before У меня впервые такое чувство...
You've felt like this before. У тебя было такое чувство?
I've felt the same. У меня было то же чувство.
Rudi felt the same way. У Руди было такое же чувство.
We really felt like we were in a - kind of a 12-step program. В действительности у нас было чувство, что нам надо действовать по программе 12 шагов для анонимных алкоголиков.
Leo was driving the car got so bad that he even felt guilty if he used too much shaving cream. Чувство вины мучило его даже тогда, когда он выдавливал слишком много пены для бритья.
My heart felt like I had just twisted a muscle. У меня было такое чувство, будто я...
And it felt really good. И это классное чувство.
I... It felt weird. Это очень странное чувство.
We have also felt a sense of disappointment. Испытали мы и чувство разочарования: коснуться дела тут боятся, а скользят лишь по поверхности.
[Narrator] Lindsay felt the intended effect of Teamocil a sense of camaraderie. Линдси ощущала на себе эффект Тимоцила чувство товарищества.
I felt incredibly connected to the community around me. Я испытывала невероятное чувство связи с близкими.
These incidents of re-arrest have also contributed to the insecurity felt by Serbs remaining in the Sector. Такие случаи повторного ареста также усиливали чувство опасности, испытываемое многими сербами, остававшимися в этом секторе.
The resulting humiliation and blatant mistrust that Russia's elite has felt ever since has led them to their current policy of rearmament. Чувство унижения и открытое недоверие, с тех пор испытываемые российскими властями, привели к их текущей политике перевооружения.
We felt a modest sense of satisfaction at seeing the Agency celebrate its fiftieth anniversary with such a magnificent achievement. Мы испытывали простое чувство удовлетворения по поводу того, что пятидесятилетняя годовщина основания Агентства была отмечена столь значительными достижениями.
I felt like I was physically there myself from your descriptions of some of the locations. Вы так красочно описали некоторые живописные уголки, что у меня возникло чувство, будто я на самом деле там побывал.
I felt like I somewhat came to understand why tohno-kun was different from the other boys. У меня было чувство, что я хоть немного, но понимаю, почему Тоно казался не таким, как остальные.
We were connected at the most primal level, and a few days ago, I felt this sensation in my soul. У нас была интуитивная связь Несколько дней назад появилось это чувство.
A testimony to the love felt for Oliver Tate and the loss felt by his friends... and, frankly, by Wales on the whole. Оно свидетельствует о том, как любили Оливера Тэйта... и какое глубокое чувство утраты переживают его друзья.