Director Brett Morgen was given free rein by Marvel and Hulu to establish the look of the series, and wanted to create a feel that was "very grounded and authentic". |
Режиссёр Бретт Морген получил свободу от Marvel и Hulu, чтобы установить внешний вид сериала и хотел создать ощущение, которое было «очень обоснованным и аутентичным». |
Joe Dalhousie made similar claims a few years ago, and they feel the whole thing is a scam. |
Джо Далхаузи и в прежние годы делал похожие заявления, и у них такое ощущение, что они вляпались. |
And there is no greater feeling in this world than to feel gotten. |
Это самое прекрасное ощущение на свете, когда ты так попадаешься. |
Sense of ownership of the agreement, so that all parties feel that it belongs to them and make it their own |
ощущение ответственности за соглашение, чтобы стороны считали, что оно принадлежит им; |
Losing that dirty, grimy feel... how good is that? |
Потерять это ощущение грязи и чумазости... насколько это хорошо мм? |
Tracey, when you feel that thing slide in, everything's clicking'... it's like no other feeling in the world. |
Трейси, когда почувствуешь, как он вошёл, когда всё встряхнётся... это непохоже ни на какое другое ощущение в этом мире. |
Well, I feel I should say something profound like "one small step for man," |
Такое ощущение, что я должен сказать что-то глубокое, типа "маленький шаг для человека..." |
I feel I've been judged and sentenced by her, and I don't know what my crime was. |
У меня ощущение, что она судит меня и выносит мне приговоры, но я не знаю за какие преступления. |
And I can't really explain why, but I feel very strongly that I'm supposed to tell you something, something important. |
И я не могу объяснить почему, но у меня есть стойкое ощущение, что я должена сказать тебе кое-что, что-то важное. |
To dance you've got to feel as if you've got wings on, as if you were flying off the ground. |
Танцуя, возникает ощущение, будто у тебя вырастают крылья, и ты паришь над землёй. |
I feel that I, and several innocent coach parties, were tricked into going to Paint Never Dries, and, against our will, forced to endure an enjoyable evening. |
У меня такое ощущение, что меня и других невинных зрителей обманом затащили в «Paint Never Dries» и против нашего желания принудили провести приятный вечер. |
An alien race with a different method of communication or description might be perfectly able to teach their version of Mary exactly how seeing the color red would feel. |
Раса инопланетян с другим методом коммуникации или описания вполне может быть способна обучить свою версию Мэри тому, что такое ощущение красного цвета. |
The developers had started from scratch to try to create new characters and venues that would be more reactive to the actual songs being played, to give the feel of a music video, but ultimately this proved too much of a challenge and had to be scrapped. |
Разработчики начали с нуля, пытаясь создать новых персонажей и концертные площадки, которые бы лучше реагировали на воспроизводимые песни, чтобы привнести ощущение живого музыкального концерта, но в конечном итоге это оказалось слишком трудным, и проект был забракован. |
There's a buzz, there's a feel that's different and odd. |
Какой-то другой гул, какое-то странное ощущение. |
The game was designed to be more similar in feel and play to earlier Sports Interactive products - being much faster in nature, while retaining the feeling of being a realistic simulation. |
Игра была спроектирована таким образом, чтобы быть более похожей на предыдущие продукты Sports Interactive, сохраняя ощущение реалистичности моделирования. |
To give the album a live, "raw" feel, Cuomo, guitarist Brian Bell and bassist Matt Sharp recorded their vocals in tandem around three microphones rather than overdubbing them separately. |
Чтобы дать альбому концертное, «сырое» ощущение, Куомо, гитарист Брайан Белл и басист Мэтт Шарп записывали свой вокал в тандеме вокруг трёх микрофонов, а не накладывали их отдельно. |
On It Won't Be Soon Before Long, however, the songs are less personal and are more electric with more use of synthesizers, creating a retro feel. |
В It Won't Be Soon Before Long, однако, песни менее личные, а звук более электронный с использованием синтезаторов, создавая ощущение ретро. |
And if I'm moving on, I worry that Jackie's death will... you know, feel... |
А если я двигаюсь дальше, я беспокоюсь, что смерть Джеки станет... знаете, ощущение... будто... |
Tell us, Ryan, how does it feel to have Dean Hess' sloppy seconds? |
Расскажи нам, Райан, каково ощущение, которое было у Дена Хесса в сентиментальные секунды? |
Up until now cinema has given you a superficial fame. It's put you in a false world, where you say you feel empty. |
Пока что кино дало вам искусственную славу, поместило вас в ложный мир, который, как вы говорите, дает вам ощущение пустоты. |
At 11 minutes I started feeling throbbing sensations in my legs, and my lips started to feel really strange. |
На рубеже в 11 минут я начал чувствовать пульсацию в ногах, а в губах появилось странное ощущение. |
So how's it feel to be back home? |
Так как ощущение - снова быть дома? |
So, Mr. Mayor, how does it feel? |
Ну, мистер мэр, как ощущение? |
On the other hand, having all of you know that I had low self-esteem makes me feel... kind of bad... like a big failure or something. |
С другой стороны, то, что вы все узнали, что у меня раньше было низкое чувство самоуважения, вызывает у меня ощущение... такое плохое... как огромный провал или вроде того. |
But to us, it seems so obvious that perhaps we overlook how used we are to relating the feel of a corner to the look of it. |
Но нам это кажется настолько очевидным, что, возможно, мы не обращаем внимания на то, как мы привыкли соотносить ощущение от угла с его видом. |