Our products highlight the warm and pleasant feel of authentic natural materials. |
В нашей продукции мы больше всего ценим то особое ощущение приятного тепла, которое дарят природные материалы. |
Sergeant is the band feel of Scottish pop universe. |
Сержант является группа ощущение шотландской поп-вселенной. |
It's got orange juice that can make me feel buzzy. |
Это из-за апельсинового сока, такое ощущение, что я осушил целую бутылку до последней капли. |
Participatory methods provide essential information to policymakers and help older persons feel more connected to their societies. |
Меры по совместному участию обеспечивают необходимую информацию для тех, кто отвечает за разработку политики и дают пожилым людям ощущение большей причастности к жизни общества. |
The earthy, sharp smell of the barn, or the-the feel of the, you know, threadbare calico on your bony shoulders. |
Яркий земляной дух в амбаре, ощущение... грубой ткани платья на ваших костлявых плечах. |
That's just what I feel. |
Но у меня такое ощущение. |
After reading his books I feel I can construct a house. |
После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом. |
I feel as if I've gone from author to character in one of my tales. |
Такое ощущение, будто перевоплотился из автора в персонажа. |
At IDEO there's a kind of a back-to-preschool feel sometimes about the environment. |
В IDEO иногда существует ощущение возвращения в детский садик. "Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. |
Now we have to try to understand why you feel that way. I'm fine, thanks. |
Надо постараться понять, почему у вас такое ощущение. |
I feel quite ill at ease. |
У меня удивительное ощущение неловкости. |
I feel a sense of panic like a hand's closing around my throat. |
Такое ощущение, что чья-то рука сжимается на моем горле. |
When again will feel need to breathe, approximately after five seconds, make the following. |
Теперь взгляните вниз, по возможности в самую нижнюю точку и так быстро, как сможете. У вас может появиться ощущение движения электричества вниз по позвоночнику. |
If not there is a danger that the DDR process could be disrupted by ex-combatants who may feel excluded from benefits. |
В противном случае возникнет угроза того, что процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции будет сорван бывшими комбатантами, у которых может появиться ощущение того, что они не получают от этого процесса никакой пользы. |
I'm going to feel in my body what it feels like to fall into the void. |
То физическое ощущение, когда проваливаешься в пустоту. |
I can't help but feel it might have put a damper on the party if Stuart's mother had died. |
Меня не покидает ощущение, что смерть матери Стюарта омрачила бы ход нашего вечера. |
The little wind that penetrates the harbour during the summer can be stifling making it feel as though you are in a greenhouse. |
Слабый ветерок, обдувающий гавань, даёт вам ощущение того, что вы находитесь где-то в парке. |
You know, 'cause something might have a really out-of-time kind of feel. |
Иногда возникает ощущение, что оно совершенно из другого измерения. |
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure. |
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления. |
Why has all this focus on security made me feel so much more insecure? |
Почему же все это внимание на безопасности создало у меня ощущение еще большей небезопасности? |
The ceiling of Forest-room is high, so you can feel pleasant space. |
Номер "ЛЕС" - с высокими потолками, создающими приятное ощущение пространства. |
I'm pretty computer-savvy, something didn't feel right, but no one said anything to me. |
Я неплохо разбираюсь в компьютерах, меня не отпускало ощущение какого-то диссонанса, но мне никто не сказал ни слова. |
Are you sure,'cause... my teeth feel weird. |
А то у меня какое-то странное ощущение в зубах... |
The ability to feel the track through the bike, to sense exactly what's happening where the tires touch the asphalt. |
Все гонщики хотят одного и того же - чтобы мотоцикл передавал ощущение трассы, понимать, что происходит в момент соприкосновения шин с асфальтом. |
I just feel as if I've been asleep for a long time and now, suddenly, I'm awake. |
Просто у меня такое ощущение, что я долго спала, и проснулась. |