mechanical factory "Carpathians" Lviv, Ukraine: sale of autotowers, Skylift of brands AGP (motor-car hydraulic lift), with the height of getting up of tube on 18, 22, 28 meter. |
оао механический завод Карпаты, Львов, Украина: продажа автовышек марок АГП (автомобильный гидравлический подъемник),с высотой подъема люльки на 18, 22, 28 метра. |
In March 1985, a fire destroyed the factory s most important part the rubber mixing plant. Two years later a new automated mixing plant began being built and was fully commissioned in 1993. |
завод увеличил выпуск на 100% и покрышки Батя монтировались на всех отечественных автомобилях, что резко сократило импорт покрышек. |
FGUP "Ufa factory of metal and plastic products" mastered seven new kinds of products: armchair-carriages for adults with the heightened carrying capacity, small-sized for adults and room ones for teenagers. |
ФГУП "Уфимский завод металлических и пластмассовых изделий" освоило семь новых видов изделий: кресла-коляски для взрослых с повышенной грузоподъемностью, малогабаритные для взрослых и комнатные для подростков. |
It is home to the Volkswagen Group-owned Škoda Auto factory, which currently produces the Škoda Karoq, Škoda Kodiaq, Škoda Superb and SEAT Ateca automobiles, and formerly produced the original Škoda Fabia, Škoda Yeti and the Škoda Roomster. |
В Квасинах находится завод по производству таких автомобилей, как Škoda Yeti, Škoda Superb и SEAT Ateca, ранее здесь производили Škoda Fabia и Škoda Roomster. |
Minsk factory "Calibre" offers power supply unit ÁÏÃ 220/12-2õ100 W for power supply of several (up to 4) ceiling halogen luminaires, or the transformer ÒÝ 220/50 for power supply of one luminaire. |
В качестве источников питания для потолочных галогенных светильников ОАО Минский завод Калибр предлагает потребителю блок питания групповой БПГ 220/12-2х100 Вт, с помощью которого можно подключить 4 светильника, либо трансформатор электронный ТЭ 220/50 для питания одного светильника. |
Located in the community of Brezova is the procelain-producting factory "Pirkenhammer" which was founded in 1813, and they also have a company museum on -site. There is also a dam here on the Tepla River. |
в населенном пункте Бржезова находится известный фарфоровый завод «Пиркенгаммер» (Pirkenhammer), построенный в 1813 году, с фирменным музеем, а также водохранилище на реке Тепла. |
2,000 hectares of land, A factory and there's an estate, close to Modena, That stretches all the way down to the sea. |
2,000 гектаров земли, завод и есть недвижимость недалеко от Модены, которая простирается вдоль моря. "Твое молчание простирается вдоль океана" Кто сказал это? |
Factory 111 built Factory 420. |
Завод 111 построил завод 420. |
In 1970, the old factory located in the gorge was liquidated completely, and new Arzni Factory was built instead on the plateau in the town of Byureghavan, about 1 kilometer north of the operated mineral water wells. |
В 1970 г. полностью был ликвидирован старый завод в ущелье, а взамен был построен новый Арзнинский завод розлива на плато в г.Бюрегаване на расстоянии около одного км. |
(a) Did not grant them access to the arms and ammunition factory at Nakasongola (para. 41); |
а) власти не позволили Группе посетить завод по производству оружия и боеприпасов в Накасонголе (пункт 41 доклада); |
The 1,500 or so workers employed in the factory are being paid by UNMIK, as I indicated in my briefing, and will be, of course, given the opportunity |
Около 1500 рабочих, занятых на заводе, получают зарплату от МООНВАК, как я отметил в ходе своего брифинга, и, конечно, им будет предоставлена возможность возобновить там работу, как только условия позволят вновь открыть завод. |
The target was terror, as had been clearly stated by the President of the United States in his statement to the General Assembly and in his statement shortly after the strike on the pharmaceutical factory in Khartoum. The United States conflict was with terrorism. |
Действия Соединенных Штатов Америки направлены против терроризма, о чем недвусмысленно заявил президент Соединенных Штатов Америки в своем выступлении на Генеральной Ассамблеи и в выступлении, сделанном вскоре после нападения на завод фармацевтических препаратов в Хартуме. |
This is multi-profiled production unit, which includes the plant of artificial leathers, a knitting mill, the factory of upholstery knitting materials, the workshop for production of foam-rubber, sewing and spinneret productions, weaving mill and production of polyethylene films and package materials. |
Это многопрофильное производственное объединение, в состав которого входят завод искусственных кож, трикотажная фабрика, фабрика обивочных трикотажных материалов, производство прокладочных материалов с точечным покрытием, цех по выпуску поролона, швейное, прядильное производства, ткацкий участок и участок по производству полиэтиленовых пленок и упаковочного материала. |
JSC Ishimbay knitwear factory started production of 60 new wear models, while Sterlitamaksk leather processing plant mastered production of new models of natural fur coats and fur sheepskins that meets modern standards. |
В ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий" освоено производство более 60 новых моделей одежды. ООО "Стерлитамакский кожевенный завод" освоило производство новых видов натуральных кож и шубно-меховой овчины, которые соответствуют современным требованиям. |
In the summer of 2015, the management of the factory initiated the creation of the Union of Cognac Producers, which included the Moscow Wine and Brandy Factory KiN and the Wine and Brandy Factory Alliance 1892. |
Летом 2015 года руководство завода стало инициатором создания Союза производителей коньяка, куда вошли Московский винно-коньячный завод «КиН» и винно-коньячный завод «Альянс-1892». |
I mean, it's - it's the Factory. |
Должно быть, на Завод. |
(a) Al Samoud Factory. |
а) Завод Ас-Самуд. |
All of us go to The Factory. |
Все отправимся на Завод. |
This is not the cement Factory. |
Это не цементный завод. |
Is he going to the Factory? |
Его отправляют на Завод? |
And it's not the Factory. |
И это не Завод. |
A constant stream of people for the Factory? |
Постоянный поток людей на Завод? |
Factory 420 was a state secret. |
Завод 420 был государственным секретом. |
It's Morris Glass Factory. |
Это стекольный завод в Моррисе. |
"Man Lee Ice Factory" |
"Ледоделательный Завод Мэн Ли" |