Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
The factory was destroyed by fire in 1948. Фабрика была уничтожена пожаром в 1948 году.
If there's panic in the air tonight, it's because this isn't just any factory - it's the one that started it all. Если сегодня вечером паника, только потому, что это не просто какая-то фабрика - это фабрика, с которой все начиналось.
An illegal factory in Berlin? Подпольная фабрика в Бёрлинё?
What is this, a chair factory? Что это, фабрика стульев?
This process was accompanied by the construction of a missile-building infrastructure, of which the main elements were the 125 factory at Pyongyang, a research and development institute at Sanum-dong and the Musudan-ri Launch Facility. Одновременно с обратной разработкой 8К14 шло построение ракетостроительной инфраструктуры, главными элементами которой стали 125-я фабрика в Пхеньяне, Институт исследований и разработок в Санум-дон (пригород Пхеньяна) и полигон Мусуданни.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
The factory is not like at the hairdressers' Завод... Это вам не парикмахерская.
The man gets up at 5am, goes to the factory, and he still can't help but go to a café and listen to accordion music. Человек встает в 5 утра, идет на завод, и он до сих пор не может помочь, но пойти в кафе и слушать музыку аккордеона.
You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad. Вы будете готовиться с капитаном Софтли к завтрашнему ночному рейду на завод по производству бомб в Новабаде.
A bituminous concrete factory, situated in Pahnimäe near Rakvere, was privatized and production of bituminous concrete mixes was started. Приватизируется недалеко от Раквере находящийся асфальто-бетонный завод в Пахнимяэ и там начинается производство асфальто-бетона.
Project initiator - JSC "Financial-Building Company" Gas Chemstroy Invest" JSC "Kopylovo Ceramic Factory MPO". Инициатор проекта - ОАО «Финансово-строительная компания «Газ Химстрой Инвест», ОАО «Копыловский керамический завод МПО».
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
The company has recently built glass package factory in Vladimir oblast, and in several months the same factory is to be put into function in Vologda oblast. Компания недавно открыла стеклотарный завод во Владимирской области, через несколько месяцев аналогичное предприятие начнет действовать в Вологодской области.
The group then inspected the Sa'd factory to learn what equipment it contained, then travelled to the firing range at the Nu'man factory. После этого группа проинспектировала государственное предприятие им. Саада, осмотрев находившееся на нем оборудование, и затем отправилась на полигон завода «Ан-Нуман».
For this reason we moved into the former Schlick factory building in Greven-Reckenfeld at the beginning of 2006, only a few hundred meters away from the previous location in Emsdetten. Поэтому в начале 2006 года мы переехали на бывшее предприятие Schlick в г. Гревен-Рекенфельд, который расположен от Эмсдеттен в 100 метрах.
Specifically for three quarters of the current year the factory output rose 38.5 % in comparison with the same period of the last year. В частности, за три квартала текущего года предприятие произвело продукции на 38,5 процента больше, чем за аналогичный период прошлого года.
Such establishments included the largest refinery in Europe, the Soviet Union's only producer of potato-harvesting equipment - Ryazselmash Plant, accounting machines, a machine-tool plant, heavy forging equipment, foundry Centrolit, chemical fiber company, instrument factory and others. Среди них крупнейший в Европе нефтеперерабатывающий завод, единственный в стране производитель картофелеуборочной техники - завод «Рязсельмаш», завод счётно-аналитических машин, станкостроительный завод, завод тяжёлого кузнечно-прессового оборудования, литейного производства «Центролит», предприятие химического волокна, приборный завод и другие.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
AGRAMKOW's product range consists of high-speed fluid filling systems and complete factory information and testing systems. Ассортимент продукции AGROMKOW состоит из высокоскоростных жидкостно-заправочных систем, полной заводской информации и испытательных систем.
On June, 19 mineralogy show room was opened; it was transformed soon to first Ural factory museum. Открылся минералогический кабинет, преобразованный вскоре в первый на Урале заводской музей.
Only 99 examples were produced for sale, though Aston Martin built one additional example for their own factory collection. Всего сделано 99 автомобилей для продажи, плюс один для заводской коллекции Астона.
The aircraft was a Tupolev Tu-154M (registration B-2610, factory 86A740, serial no. 0740) was released by the Kuibyshev Aviation Plant (KuAPO) on December 22, 1986 and was immediately transferred to the Civil Aviation Administration of China (CAAC). Ту-154М (регистрационный номер B-2610, заводской 86A740, серийный 0740) был выпущен Куйбышевским авиационным заводом (КуАПО) 22 декабря 1986 года и сразу был передан Администрации гражданской авиации КНР (CAAC).
Rust Belt (in the past, commonly known as the Manufacturing Belt, Factory Belt, or Steel Belt), northeastern and central northern states where heavy industrialization-and some economic stagnation-is common. Ржавый пояс (в прошлом широко известный как производственный пояс, заводской пояс или стальной пояс) - северо-восточные и центральные северные штаты, основу экономики которых составляет тяжёлая промышленность, в связи с чем в настоящее время им свойственен некоторый экономический спад.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
When she had spare time, and the factory truck stood idle and unattended, she studied it and was happy if she was allowed to sit behind the wheel. И когда выдавалась свободная минута, и фабричный грузовик стоял без «работы» или на ремонте, изучала его и была счастлива, если ей позволяли сесть за руль.
I made my first chair when I was five, but the quality of the wood was wanting, so when I turned nine, I used my factory wages to purchase some beautiful local walnut. Я сделал свой первый стул, когда мне было 5, но качество древесины было ужасным, так что когда мне исполнилось 9, я потратил мой фабричный заработок на покупку прекрасного местного орехового дерева.
The Factory method requests data from property providers inherited from the PropertyProviderBase class. Фабричный метод обращается к поставщикам свойств унаследованных от PropertyProviderBase.
A factory prototype is so rare. Фабричный прототип такая редкость.
François Perrin is a belligerent factory worker who plays football for a local amateur team, in a club owned by a rich businessman who also owns the factory where Perrin, as well as most of the population of Trincamp, works. Франсуа Перрен, фабричный рабочий, играет в футбол в местной любительской команде, в клубе, принадлежащем состоятельному бизнесмену Сивардье и совладельцу фабрики, на которой работает Перрен и большая часть населения города Тринкампа.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
At the same time, a Japanese company in the private sector, in cooperation with the Government of Tanzania, established a factory in that country to produce a reliable supply of affordable insecticide-treated nets. В то же время японская компания из частного сектора в сотрудничестве с правительством Республики Танзания наладила в этой стране надежное производство доступных обработанных инсектицидом сеток.
Let's halt our factory. Давайте остановим наше производство.
The company languished after the fall of the Soviet Union and the restoration of Estonian independence in 1991, and in 1993 the factory was privatized to its managers. После распада Советского союза в 1991 году компания переживала тяжёлые времена, производство было остановлено, а в 1993 году фабрика была приватизирована управляющими.
The service developed in the fifties as the factory for production of fuel dispensers known MEBA. было организовано производство топливораздаточных колонок под фирменным названием МЕВА.
Mass production was assigned to Voronezh Factory Number 64, and from 1964-1972 a total of 52 units were manufactured. Серийное производство осуществлялось в Воронеже, на заводе Nº 64, с 1964 по 1972 г. Всего было изготовлено 52 изделия.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
The factory is known as producer of Carlevana wines as well as of unique Ice Wine and Ambrosia. Комбинат известен как производитель вин «Carlevana» и уникальных для Молдовы вин - «Ice Wine» и «Ambrozia».
The OJSC Ufa Cotton Factory plans to invest round RUR 100 million into modernization and reconstruction of its main production facilities this year. ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат" планирует направить на модернизацию и реконструкцию основного производства в этом году ориентировочно 100 миллионов рублей.
Concentrating factory of Sibay branch of Open Society "Uchalinsk ore dressing combine" the Ural mountain-metallurgical company has left on a stable level of work: since January, it monthly processes up to 80 thousand tons of ore. Обогатительная фабрика Сибайского филиала ОАО "Учалинский горнообогатительный комбинат" Уральской горно-металлургической компании вышла на стабильный уровень работы: начиная с января, она ежемесячно перерабатывает до 80 тысяч тонн руды.
In many respects the growth was ensured by operation of such large-scale enterprises of the subindustry as the OJSC Factory of bonded fabrics, OJSC Ufa knitting factory, OJSC Ufa cotton factory, and a number of others. Во многом рост был обеспечен работой таких крупных предприятий подотрасли, как ООО "Фабрика нетканых материалов", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", и ряда других.
Good results are shown by JSC "Ufa knitting factory", CJSC "Work ware factory", state unitary enterprise "BHP" Agidel", where the industrial production index exceeded 130%. Неплохие результаты отмечены в ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Комбинат рабочей одежды", ГУП "БХП"Агидель", где индекс промышленного производства превысил 130 процентов.
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
This amendment led to a steep decline in the conclusion of fixed-term employment contracts and gave factory and office workers greater security in employment relationships. Внесение этой поправки привело к резкому сокращению числа заключаемых срочных договоров о найме и повысило уровень безопасности промышленных и офисных работников в их трудовых отношениях.
In 2007 collective agreements applied to 1,240,000 factory and office workers, which represents some 34 per cent of all employees in the country. В 2007 году коллективные соглашения охватывали 1240000 промышленных и офисных работников, или около 34% всех лиц наемного труда в стране.
In this sense, they perform functions of representation and defence of interests in respect of all factory and office workers and not just of the factory and office workers who are their members. В этом смысле они выполняют функции по представлению и защите интересов всех промышленных и офисных работников, а не только тех промышленных и офисных работников, которые являются их членами.
The summed figures about the factory and office workers who were members of these two trade union organizations show that at the end of 2007 they had a combined membership of 420,000 factory and office workers, which represents some 12 per cent of all employees in the country. Суммарные показатели членства промышленных и офисных работников в рядах этих профсоюзов свидетельствуют о том, что в конце 2007 года в них в целом насчитывалось 420000 промышленных и офисных работников, что составляет 12% общей численности лиц наемного труда в стране.
With the reputation of a "world factory", China was a top supplier of manufacturing outsourcing for many global companies. Обладая репутацией "мировой фабрики", Китай входит в число главных поставщиков при осуществлении промышленных подрядных работ для многих глобальных компаний.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
There is also an ammunition factory in Gorazde. В Горажде, кроме того, находится завод по производству боеприпасов.
JARN reported that Midea signed an agreement with Wuhan Economic and Technological Development Zone on Jan. 16 in its February issue "Midea to Construct 3rd AC Factory in Wuhan". В своем февральском номере в статье "Midea сооружает 3-й завод по производству кондиционеров воздуха в Вухань", JARN уже сообщал о том, что Midea подписала соглашение об Экономической и Технологической Зоне в Вухань 16 января.
The request by the Group of Experts to visit Nakasongola arms factory has been forwarded to the Minister of Defence, who has yet to respond. Просьба Группы экспертов разрешить посетить завод по производству оружия в Накасонголе направлена Министру обороны, который пока не ответил.
It boasts the most advanced Expandable Polystyrol factory with optimised and automated production and the most advanced technology in the Baltic States. Самый современный завод по производству пенополистирола в Балтии, оптимизированное и автоматизированное производство, самое современное оборудование в Балтийских странах.
In April 2011, Godrej and Boyce, a Mumbai-based manufacturer of mechanical typewriters, closed its doors, leading to a flurry of erroneous news reports that the "world's last typewriter factory" had shut down. В апреле 2011 закрылся завод по производству пишущих машин в Мумбаи, принадлежавший индийской компании Godrej and Boyce, что вызвало ряд сообщений в СМИ о закрытии «последнего завода пишущих машинок», что вскоре было опровергнуто.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He signed a treaty with the Portuguese in 1502, and followed it up by allowing the construction of a Portuguese factory and fort in Sofala in 1505. Он подписал договор с португальцами в 1502 году, за чем последовало строительство португальской фактории и форта в Софале в 1505 году.
Penny. I work at The Cheesecake Factory. Пэнни. Я работаю в сырной фактории.
1616 Dutch were given provisional permission to establish factory. В 1604 году голландцы получили разрешение на открытие торговой фактории.
Forced to look for a better place to settle, factor Francis Day of Masulipatnam landed at the town of Madraspatnam in further south in the year 1639 and concluded an agreement with the Raja of Chandragiri to set up a factory. Вынужденный искать лучшее место для деятельности, агент из Мачилипатнама Френсис Дэй обосновался в находившемся южнее Мадраспатнаме и в 1639 году и заключил соглашение с раджой Чандрагири о создании фактории.
The work is under way over the new version of Freedom Factory, modernisation of the Implanter's race, creating of new effects and a number of other interesting innovations. Идёт работа над новой версией «Фактории свободы», модернизацией внешнего вида расы имплантеров, созданием новых эффектов и рядом других интересных новшеств.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
In 2008, he established the production center "Baku Music Factory", and became its general producer. В 2008 году создает продюсерский центр «Baku Music Factory», и становится его генеральным продюсером.
In 1995, Megadeth played in Europe and North America with several opening acts, including Corrosion of Conformity, Korn and Fear Factory. К концу 1995 года группа посетила Европу и Северную Америку, к которой присоединились ряд открывающих групп, в том числе Corrosion of Conformity, Korn и Fear Factory.
Working night and day, McQuay Factory Service technicians from the regional office in Dubai performed the necessary repairs and maintenance that would ensure successful operation during the peak summer months, without interruption to the comfort of the airport. Проводя работы 24 часа в сутки, специалисты из регионального отделения McQuay Factory Service в Дубае выполнили необходимые работы по ремонту и обслуживанию для обеспечения стабильной работы установки во время самых жарких месяцев лета, без нарушения комфортных условий в аэропорту.
In the 1990s, bands described as "neo-metal" by the author Garry Sharpe-Young emerged; these bands include Pantera, Strapping Young Lad, Machine Head, Biohazard and Fear Factory. В 1990-х появились группы, которых Гарри Шарп-Янг обозначил тегом neo-metal, среди них Pantera, Strapping Young Lad, Machine Head, Biohazard и Fear Factory.
Godflesh was booked for a European tour to open for Fear Factory, so Broadrick invited Paul Raven to replace Ben. Godflesh в европейском турне должны были выступать вместе с Fear Factory, и Броудерик пригласил Пола Рэйвена (Paul Raven), чтобы заменить заменить Бена.
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. Должна признать, что предприятие, называемое "Чизкейк фэктори", должно функционировать более эффективно.
You know, it's a Cheesecake Factory. Ну, понимаешь, это Чизкейк Фэктори.
I'm opening at Electric Factory next month. В следующем месяце я открываю Электрик Фэктори.
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, кинотеатр или Чизкейк Фэктори?
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
It's a familiar story in factory towns around the world. Эта история знакома всем промышленным городам во всем мире.
The Fund paid the wages of factory and office workers upon the adjudication in bankruptcy of their employer. Фонд выплачивал промышленным и офисным работникам заработную плату в случае признания их работодателя банкротом.
Non-compliance with this requirement renders the dismissal wrongful and the female factory or office worker is reinstated to the previous work (Article 344 of the Labour Code). При несоблюдении указанных требований увольнение будет признано незаконным, а соответствующая женщина, являющаяся промышленным или офисным работником, будет восстановлена на прежнем рабочем месте (статья 344 Трудового кодекса).
Infrastructural measures for the development of goods stations, interports and intermodal centres and the construction of factory spur lines have been financed by new investments (approximately Lit 620 billion) under the Management Contract. Деятельность в области инфраструктуры, направленная на развитие грузовых железнодорожных станций, складских помещений и центров интермодальных перевозок, а также на строительство подъездных путей к промышленным предприятиям, финансировалась с помощью новой программы капиталовложений (около 620 млрд. лир), указанной в плане-контракте.
The report of the Secretary-General is quite positive about the potential of long-lasting insecticidal nets, which are factory pre-treated and require no further treatment during a projected four to five years of usage. В докладе Генерального секретаря весьма положительно оцениваются перспективы использования обработанных инсектицидами сеток долгосрочного пользования, которые представляют собой обработанные промышленным способом сетки, не требующие дальнейшей обработки во время их предполагаемого использования в течение 4 - 5 лет.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
Initially the factory purchased three Stoll units for better evaluating of their capacities. Первоначально предприятие закупило три станка фирмы Stoll с целью оценить их производственные возможности.
The group then inspected all the factories of the company, familiarized itself with the activities of each factory and asked about the new programmed computer numerical control machines. Затем группа осмотрела все производственные помещения компании, ознакомилась с деятельностью каждого предприятия и задала вопросы, касающиеся новых станков числового программного управления.
Secondly, in order to be useful as a collateral, this commodity has to be exportable (non-exportable assets, such as a processing factory, are of very limited collateral value for international banks and trade houses). Во-вторых, товар полезен как обеспечение, если его можно экспортировать (неэкспортируемые активы, например производственные предприятия, имеют весьма ограниченную ценность для международных банков и торговых домов с точки зрения обеспечения).
Since the production lines of Xiling Group's factory have continued to stop for the past 2~3 years, Mr. Zhang, G.M. Так как производственные линии завода Xiling Group в последние 2-2 года простаивали, Гн.
The manufacturers are - the domestics are usually - you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. Производственные предприятия, как правило, китайские: их всегда можно отличить по одноцветной униформе.
Больше примеров...