Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
The FM factory was built in Douvrin near Lens in northern France. Фабрика FM была построена в Дуврине около Линса на севере Франции.
We are not an advertising agency but a desktop publishing and design factory. Мы - не рекламное агенство, а фабрика дизайна и макетирования.
During the current year close corporation "Ishambaysk hosiery factory" acquired two compressors for quality compressed air delivery to hosiery machinery. ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" в текущем году приобрела два компрессора для подачи качественного сжатого воздуха к чулочным автоматам.
For a while there was a factory here of wax, resins and stoppers (plugs/corks), belonging to N. F. Mamontov, which in 1858 was moved to its own premises near the Presnenskaya outpost, where it launched production of varnishes. Некоторое время тут находилась фабрика сургуча, смолок и пробок Н. Ф. Мамонтова, которая в 1858 году переехала в собственное помещение за Пресненской заставой, где было налажено производство масляных лаков.
Here are required modern productive facilities - "Kondi" confectionary factory - into which we might invest and introduce Italian technologies for manufacturing new products - macaroni and confectionary. Здесь есть необходимое современное производство, кондитерская фабрика "Конди", куда мы могли бы вложить инвестиции, принести итальянские технологии для выпуска новой продукции - макаронных и кондитерских изделий.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
A factory for wood processing was built in 1941-1945. В 1931 г. был построен завод по переработке древесины, в 1941-1945 гг. - пошивочный цех.
In 1917, the company's trinitrotoluene (TNT) factory in Silvertown, London exploded having caught fire. В 1917 году завод TNT этой компании в Silvertown в Лондоне охватил пожар, который вывел его из строя.
On 5 April, the Head of Sector Bravo together with a local police chief and a Yugoslav Army liaison officer visited the FAP truck factory near Priboj and witnessed truck frames in production. 5 апреля начальник сектора "Браво" вместе с начальником местной полиции и офицером связи югославской армии посетили завод грузовых автомобилей ФАП неподалеку от Прибоя, где наблюдали за сборкой автомобильных рам.
Did this used to be a fudge factory? Это когда-то был завод?
Took my lunch-box, with a spoon rattling inside and went to the factory. Брал свой обед с ложкой внутри и шёл на завод.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
One year had passed since the United States had attacked the Sudan, destroying a pharmaceutical factory which had supplied the country with needed medicines and had played a prominent role in its economy and that of other countries in the region. Прошел год с тех пор, как Соединенные Штаты напали на Судан и разрушили фармацевтическое предприятие, которое снабжало страну необходимыми лекарствами и занимало видное место в ее экономике и в экономике других стран региона.
Gassan Diamonds, a family-owned company, is housed in a former steam-driven diamond factory in the centre of Amsterdam. Gassan Diamonds - семейное предприятие, расположенное в здании алмазной фабрики в самом центре Амстердама.
This factory is the largest employer in the area Эта фабрика - крупнейшее предприятие в этой местности
The factory was built for six months with the cooperation of Austrian designers and engineers. Предприятие издигнуто в рамках шести месяцев с помощью австрийских конструкторов и инженеров.
He's like a vulture, ready to prey on... a factory in bankruptcy or upon a lone woman. Потому что он как ворон всегда готов броситься на обанкротившееся предприятие... И на женщину, если у нее трудности.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
Only accept drinks that are factory sealed. Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке.
The aircraft involved was Boeing 727-86 with registration EP-IRD (factory no. 19817, serial no. 537) was built in 1968 and made its first flight on February 17. Boeing 727-86 с регистрационным номером EP-IRD (заводской - 19817, серийный - 537) был выпущен в 1968 году и 17 февраля совершил свой первый полёт.
1984 would prove to be the beginning of the end for the factory Renault team, the pioneers of turbocharging in Formula One. 1984 год оказался последним для заводской команды Рено, родоначальников турбомоторов в Формуле-1.
Driving an Audi Quattro for the Audi factory team, Blomqvist won the World Rally Championship drivers' title in 1984 and finished runner-up in 1985. За рулем Audi Quattro заводской команды Audi выиграл чемпионат мира по ралли в 1984 году и занял второе место в 1985 году.
Construction of the Antonov An-24B involved, serial number 69901001, was completed at the Antonov aircraft factory on November 27, 1966. Ан-24Б с бортовым номером 47733 (заводской - 69901001) был выпущен заводом Антонова 27 ноября 1966 года.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
Our kid's immune system has a factory defect. В иммунной системе нашего парня фабричный дефект.
When she had spare time, and the factory truck stood idle and unattended, she studied it and was happy if she was allowed to sit behind the wheel. И когда выдавалась свободная минута, и фабричный грузовик стоял без «работы» или на ремонте, изучала его и была счастлива, если ей позволяли сесть за руль.
I made my first chair when I was five, but the quality of the wood was wanting, so when I turned nine, I used my factory wages to purchase some beautiful local walnut. Я сделал свой первый стул, когда мне было 5, но качество древесины было ужасным, так что когда мне исполнилось 9, я потратил мой фабричный заработок на покупку прекрасного местного орехового дерева.
The Factory method requests data from property providers inherited from the PropertyProviderBase class. Фабричный метод обращается к поставщикам свойств унаследованных от PropertyProviderBase.
François Perrin is a belligerent factory worker who plays football for a local amateur team, in a club owned by a rich businessman who also owns the factory where Perrin, as well as most of the population of Trincamp, works. Франсуа Перрен, фабричный рабочий, играет в футбол в местной любительской команде, в клубе, принадлежащем состоятельному бизнесмену Сивардье и совладельцу фабрики, на которой работает Перрен и большая часть населения города Тринкампа.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
Binding validation failed because the WSHttpBinding does not support reliable sessions over transport security (HTTPS). The channel factory or service host could not be opened. Use message security for secure reliable messaging over HTTP. Ошибка проверки привязки, так как WSHttpBinding не поддерживает надежные сеансы с режимом безопасности транспорта (HTTPS). Не удалось открыть производство канала или узел службы. Для надежного обмена сообщениями по HTTP используйте режим безопасности сообщений.
The factory accepts requests for production of bearing assembly units, conveyor rollers, including according to the design and specifications of a customer. We also accept requests for inner rings of railway bearings. Завод принимает заявки на производство подшипниковых узлов и конвейерных роликов, в том числе по конструкторской и технической документации заказчика, а также внутренних колец железнодорожных подшипников.
All production takes place at the FAMARS factory, in Gardone Val Trompia, a small city nestled between foothills of the Italian Alps. Всё производство происходит на заводе «Фамарс», который находится в Гардон Вал Тромпья, маленьком городе, расположенным в предгорье итальянских Альп.
The domestic appliance manufacture was moved to the Swinton Works at Mexborough, and in 1970 the original factory in St Mary Cray, which employed around 1,200 people, was closed. Производство бытовой техники было перенесено в Мексборо на Swinton Works, а в 1970 году завод в Сент-Мэри-Крей, с которого все начиналось, был закрыт.
The main production facilities of the company comprise (including the mentioned ore pits and the mine) ore dressing factory No. 1, three pelletizing factories and three ore crushing factories. В состав комбината наряду с двумя карьерами входят обогатительная фабрика РОФ-1, три фабрики по производству окатышей, три дробильных фабрики, а также ряд вспомогательных цехов, обслуживающих основное производство.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
The factory is known as producer of Carlevana wines as well as of unique Ice Wine and Ambrosia. Комбинат известен как производитель вин «Carlevana» и уникальных для Молдовы вин - «Ice Wine» и «Ambrozia».
At the economic level, reforms must continue so as to make the economy more self-sufficient; FLNKS, in demanding that nickel deposits be ceded immediately to allow the establishment of a metallurgical factory in the north, wished to provide the Territory with new economic leverage. В области экономики необходимо продолжать реформы, с тем чтобы сделать экономику более самостоятельной; НСФОК, требуя немедленно передать территории месторождение никеля, что позволит создать металлургический комбинат на севере страны, стремится обеспечить территорию новыми экономическими перспективами.
This isn't a stone factory. Это не камнеобрабатывающий комбинат.
In course of time, the factory changed its name several times, and found itself in a very difficult situation with the collapse of the USSR and break-up of economic ties. В дальнейшем комбинат несколько раз менял название, попав с развалом СССР и разрывом хозяйственных связей в очень сложную ситуацию.
Fish got a lead on the kids, at a place on the Narrows called The Factory. Фиш вышла на ребят. Спецместо называют комбинат.
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
This amendment led to a steep decline in the conclusion of fixed-term employment contracts and gave factory and office workers greater security in employment relationships. Внесение этой поправки привело к резкому сокращению числа заключаемых срочных договоров о найме и повысило уровень безопасности промышленных и офисных работников в их трудовых отношениях.
The functions of trade union organizations are defined in Article 49 (1) of the Constitution and Article 4 of the Labour Code: to represent and to defend the economic and social interests of the factory and office workers who are their members. Функции профсоюзных организаций определены в пункте 1 статьи 49 Конституции и в статье 4 Трудового кодекса: представлять и защищать экономические и социальные интересы промышленных и офисных работников, являющихся их членами.
New extension of the factory, 1500 m2 built for the exclusive production of stainless steel salting machines. Фирма СИКОМЕТАЛ снова расширяется, 1500 кв.м промышленных мастерских строятся специально под производство пескосолераспределителей из нержавеющей стали.
People worked at New Pemberton and other factory cities throughout the union, to create a better future, but that was destroyed by one man and the zealots who followed him. Люди работали в Нью-Пембертоне и других промышленных городах, все вместе, чтобы создать лучшее будущее, но все было разрушено одним человеком и теми, кто последовал за ним.
The summed figures about the factory and office workers who were members of these two trade union organizations show that at the end of 2007 they had a combined membership of 420,000 factory and office workers, which represents some 12 per cent of all employees in the country. Суммарные показатели членства промышленных и офисных работников в рядах этих профсоюзов свидетельствуют о том, что в конце 2007 года в них в целом насчитывалось 420000 промышленных и офисных работников, что составляет 12% общей численности лиц наемного труда в стране.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
In 2003 the corporation opened a metalwork construction factory equipped with the latest equipment from leading European companies. В 2003 года корпорация запустила завод по производству строительных металлоконструкций, оснащенный лучшим оборудованием европейских фирм.
To that end, the United States was spending billions of dollars on sophisticated research facilities and planned to build a new factory to produce plutonium pits. Для этого Соединенные Штаты расходуют миллиарды долларов на оборудование современных исследовательских центров и планируют построить новый завод по производству плутониевых сердечников.
Pawnee: The factory fire capital of America. "Пауни: завод по производству богатств Америки"
I have a crankshaft factory to sell. Могу продать завод по производству коленчатых валов.
(a) Did not grant them access to the arms and ammunition factory at Nakasongola (para. 41); а) власти не позволили Группе посетить завод по производству оружия и боеприпасов в Накасонголе (пункт 41 доклада);
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He put his gum in a - in a piece of paper from a comic factory flyer. Он завернул жвачку в в кусочек бумаги от флаера "Фактории смеха".
He signed a treaty with the Portuguese in 1502, and followed it up by allowing the construction of a Portuguese factory and fort in Sofala in 1505. Он подписал договор с португальцами в 1502 году, за чем последовало строительство португальской фактории и форта в Софале в 1505 году.
All Implanters willing to participate should meet at the "Freedom Factory" near the monument. Все имплантеры, желающие принять участие, должны собраться в фактории свободы возле памятника.
I work at The Cheesecake Factory. Я работаю в сырной фактории.
The work is under way over the new version of Freedom Factory, modernisation of the Implanter's race, creating of new effects and a number of other interesting innovations. Идёт работа над новой версией «Фактории свободы», модернизацией внешнего вида расы имплантеров, созданием новых эффектов и рядом других интересных новшеств.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
He is a founding member and studio holder at The Bomb Factory Art Foundation in Archway, North London. Является основателем и владельцем студии The Bomb Factory Art Foundation в Лондоне.
Unable to afford a hotel during the recording sessions, the band members lived in people's houses in Rochester and at the Music Factory in Jamaica, Queens, where Anthrax held rehearsals. Так как музыканты не имели средств на оплату гостиницы, в перерывах между сессиями им приходилось жить у знакомых из Рочестера, либо в музыкальном магазине Music Factory в Квинсе, где проводились репетиции группы Anthrax.
Friends of the Earth set up a pioneering web site, Factory Watch, which combined interactive electronic maps and the emissions database of the Government of the United Kingdom to permit easy public access from an Internet connection. Организация "Друзья земли" разработала принципиально новый по замыслу вебсайт Factory Watch, который совмещает в себе интерактивные электронные карты и базу данных о выбросах правительства Соединенного Королевства, с тем чтобы обеспечить беспрепятственный доступ к ним общественности через Интернет.
In addition, the original versions of "The Nostalgia Factory", "Queen Quotes Crowley", and "This Long Silence" are about a minute shorter on this album. Кроме того, версии «The Nostalgia Factory», «Queen Quotes Crowley» и «This Long Silence», представленные на этом альбоме, короче примерно на минуту.
A final Names single, "The Astronaut", appeared in 1982 on the Les Disques du Crépuscule label, again produced by Hannett, who had by then parted from Factory Records amidst some acrimony. Последний сингл «The Names» - «The Astronaut» был выпущен в 1982 году, снова был спродюсирован Мартином Хеннетом, который к тому времени отделился от «Factory Records».
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. Должна признать, что предприятие, называемое "Чизкейк фэктори", должно функционировать более эффективно.
There are also a number of communities of internally displaced persons, such as "Clay Factory" in Freetown, with about 7,500 inhabitants; although never formally recognized as such by the Government, they contain a substantial population of internally displaced persons. Также имеется ряд общин перемещенных внутри стран лиц, таких, как «Клэй фэктори» во Фритауне, насчитывающих 7500 жителей, которые, хотя они никогда не были признаны в качестве таковых правительством, по-прежнему являются местом размещения большого числа перемещенных внутри страны лиц.
Ladies night at the Cheesecake Factory. Женские посиделки в Чизкейк Фэктори.
Among such large firms are Bharat Electronics (defence), Hindustan Machine Tools Factory, Indian Telephone Industries, Hindustan Aeronautics, and WIPRO (the large private sector computer manufacturer). Среди таких крупных фирм можно назвать "Бхарат электроникс" (оборонная промышленность), "Хиндустан машин тулз фэктори", "Индиен телефон индастриз", "Хиндустан аэронотикс" и ВИПРО (крупная частная фирма, производящая компьютеры).
And didn't you make us dance to C&C Music Factory... this whole party? И всю вечеринку ты навязывала нам музыку "Си-Эн-Си Мьюзик Фэктори"!
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
a. To charge in payrolls the wages of the factory and office workers for the work performed thereby; а. начислять в платежных ведомостях заработную плату промышленным и офисным работникам за выполненную ими работу;
This provision is intended to deter certain employers from concluding the so-called "civil-law contracts" instead of employment contracts as a concealment of employment relationships, so as to circumvent labour legislation and avoid the social protection of factory and office workers according to labour legislation. Цель этого положения - удерживать некоторых работодателей от заключения так называемых "гражданско-правовых договоров" вместо договоров о найме, чтобы скрывать трудовые отношения с наемными работниками и уклоняться от предоставления промышленным и офисным работникам социальной защиты, предусмотренной трудовым законодательством.
Infrastructural measures for the development of goods stations, interports and intermodal centres and the construction of factory spur lines have been financed by new investments (approximately Lit 620 billion) under the Management Contract. Деятельность в области инфраструктуры, направленная на развитие грузовых железнодорожных станций, складских помещений и центров интермодальных перевозок, а также на строительство подъездных путей к промышленным предприятиям, финансировалась с помощью новой программы капиталовложений (около 620 млрд. лир), указанной в плане-контракте.
The report of the Secretary-General is quite positive about the potential of long-lasting insecticidal nets, which are factory pre-treated and require no further treatment during a projected four to five years of usage. В докладе Генерального секретаря весьма положительно оцениваются перспективы использования обработанных инсектицидами сеток долгосрочного пользования, которые представляют собой обработанные промышленным способом сетки, не требующие дальнейшей обработки во время их предполагаемого использования в течение 4 - 5 лет.
The carpet factory, factory of pottery, garment factory, factory of souvenir products concern to the industrial enterprises of the city. К промышленным предприятиям города относятся ковровая фабрика, завод керамических изделий, швейная фабрика, фабрика сувенирных изделий.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
Factory inspectors of the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment ensure that employers comply with health and safety requirements set by Government. Производственные инспекторы Министерства труда, трудовых отношений в промышленности и занятости следят за тем, чтобы работодатели соблюдали санитарные нормы и нормы безопасности, установленные государством.
A tour of the factory and a review of the perspectives followed the inauguration. Гости посетили уже работающие производственные мощности и познакомились с планами расширения комбината.
By adding 2 cell production lines last year to the existing 4 lines at Shinjo Factory, Sharp secured 200 MW production capabilities (sales in 2002 totaled 123.07 MW). Компания добавила еще две производственные линии к четырем уже существующим на заводе Shinjo Factory, и тем самым добилась повышения производственного потенциала до 200 мегаватт (мВт), тогда как продажи в 2002 году составляли 123,07 мВт.
At Zhongshan Factory in which investment was made to expand the production capacity, the production lines will be gradually put into operation from 2004 with the yearly total RAC production of about 10 million units. На заводе Жонгшань, в который были вложены инвестиции с целью расширения производственных мощностей, производственные линии с 2004 будут постепенно вводиться в эксплуатацию, что повысить производство домашних кондиционеров воздуха примерно до 10 миллионов единиц.
Since the production lines of Xiling Group's factory have continued to stop for the past 2~3 years, Mr. Zhang, G.M. Так как производственные линии завода Xiling Group в последние 2-2 года простаивали, Гн.
Больше примеров...