Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
On Wednesday, this factory will be bombed into oblivion unless we make a deal right now. В среду, эта фабрика будет полностью разбомблена, если мы не договоримся прямо сейчас.
It's an old shoe factory in Brooklyn on Arcadia Lane. Это старая обувная фабрика в Бруклине на Аркадия Лейн.
If we get the engineer, we can find out where the factory's vulnerable. Если мы найдём инженера, мы сможем узнать, где фабрика уязвима.
Tobacco Factory, "Ducat" was one of the largest enterprises in Moscow, and sports on her paid much attention. Табачная фабрика «Дукат» была одним из крупнейших предприятий в Москве, и спорту на ней уделялось немало внимания.
Brukman Suit Factory - Under Worker Control Ткацкая Фабрика Брукман Под Рабочим Контролем
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
JSC Caspian Sea precision mechanics - machine-building factory, founded in 1960. ОАО «Каспийский завод точной механики» - машиностроительный завод, основанный в 1960 году.
If the doctor signs, we get a factory. Если он подпишет, у нас будет завод.
The first factory to be built outside Germany after WWII was in Argentina. Первым заводом, построенным вне Германии после Второй мировой, стал завод в Аргентине.
Bring in some color, maybe send a few of these horses to the old glue factory? Добавим немного цвета, отправим этих лошадок на клеевой завод?
July 14 - Volkswagen closes its Westmoreland Assembly Plant after ten years of operation (the first factory built by a non-American automaker in the U.S.). Volkswagen закрыл свой завод в Пенсильвании после 10 лет работы (первый иностранный автозавод в США).
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
We also urge the United Nations to undertake an independent investigation to determine whether this factory was indeed making chemical weapons, as alleged. Мы также призываем Организацию Объединенных Наций провести независимое расследование для выявления достоверности утверждения о том, что это предприятие производило химическое оружие.
As a result, raw materials that are indispensable to the production of oral contraceptives are limited and the national oral contraceptives factory, developed with support from the United Nations Population Fund, is unable to operate at full capacity. В результате сырье, необходимое для производства пероральных противозачаточных средств, ограничено, а национальное предприятие по производству пероральных противозачаточных средств, построенное при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, не способно работать на полную мощность.
In 2015, the company sold about 1.4 million lamps, factory revenue amounted to 1.3 billion rubles, the turnover of the company amounted to 3.25 billion rubles. За 2015 год предприятие реализовало около 1,4 миллиона светильников, выручка завода составила 1,3 миллиарда, оборот всей компании - 3,25 миллиарда рублей.
In the northern sector of Mogadishu, AMISOM secured the following positions: Maslah military compound, the road from Ex-Control Balaad to Maslah, Slipper factory and Borne factory. В северном секторе Могадишо АМИСОМ обеспечила безопасность следующих объектов: военный комплекс «Масла», дорога из «Экс-контрол Балаад» в Масла, предприятие по производству тормозных колодок и предприятие «Борн».
Once the cassiterite arrives in Goma, shares are distributed to local military and political authorities before being transported across the border to Gisenyi, Rwanda, where a smelting factory is located, or exported to South Africa. После того как касситерит прибывает в Гому для его отправки через границу в Гисени, Руанда, где имеется плавильное предприятие, или для экспорта в Южную Африку определенная доля передается местным военным и политическим властям.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
Only accept drinks that are factory sealed. Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке.
The aircraft involved was Boeing 727-86 with registration EP-IRD (factory no. 19817, serial no. 537) was built in 1968 and made its first flight on February 17. Boeing 727-86 с регистрационным номером EP-IRD (заводской - 19817, серийный - 537) был выпущен в 1968 году и 17 февраля совершил свой первый полёт.
The main difference between the 13G and 20B is that the 13G uses a factory peripheral intake port (used for racing) and the 20B (production vehicle) uses side intake ports. Основное различие между 13G и 20B было то, что 13G использует заводской периферийный впуск (используемый для гонок), а 20B использует боковые порты.
As there is no international obligation to apply head-stamps to small arms and light weapons ammunition, dealers sometimes have ammunition especially made for them with their own trade mark but without original factory markings. Поскольку не существует какого-либо международного обязательства, предписывающего ставить клейма на боеприпасы для стрелкового оружия и легких вооружений, торговцы иногда специально заказывают боеприпасы для себя, со своими собственными торговыми знаками, но без первоначальной заводской марки.
The Vyborg raion (district) council of Petrograd on April 28 declared to transform the squads of workers' and factory militia into the Red Guard squads. Выборгский районный Совет 28 апреля постановил преобразовать в отряды красной гвардии отряды рабочей и заводской милиции.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
Our kid's immune system has a factory defect. В иммунной системе нашего парня фабричный дефект.
I'm sorry, but I'm going to have to insist that the two of you leave the factory floor. Сожалею, но я вынужден настоять, чтобы вы обе покинули фабричный цех.
I made my first chair when I was five, but the quality of the wood was wanting, so when I turned nine, I used my factory wages to purchase some beautiful local walnut. Я сделал свой первый стул, когда мне было 5, но качество древесины было ужасным, так что когда мне исполнилось 9, я потратил мой фабричный заработок на покупку прекрасного местного орехового дерева.
A factory prototype is so rare. Фабричный прототип такая редкость.
François Perrin is a belligerent factory worker who plays football for a local amateur team, in a club owned by a rich businessman who also owns the factory where Perrin, as well as most of the population of Trincamp, works. Франсуа Перрен, фабричный рабочий, играет в футбол в местной любительской команде, в клубе, принадлежащем состоятельному бизнесмену Сивардье и совладельцу фабрики, на которой работает Перрен и большая часть населения города Тринкампа.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
The technical implementation and production of this device took place in the factory of Rudolf Fuess (1838-1917). Техническую реализацию и производство этого устройства организовали на заводе Рудольфа Фуеса (1838-1917).
However, it is unclear if any rifles of this pattern left the Radom factory before the German invasion (all the surviving examples display Arsenal Nr. 2's "Zbr." markings). Однако неясно, успели ли запустить производство на заводе Радом до немецкого вторжения (все сохранившиеся примеры имеют маркировку «Zbr.»).
At Teglholmen in 1988 a spare parts and key components production factory was established as was an R&D Centre at the same site in 1992. В 1988 году в Teglholmen было организовано производство запасных частей и ключевых компонентов, а в 1992 году - научно-исследовательский центр.
As a result, manufacturing is becoming less vertically integrated and the old image of raw materials entering at one end of a huge factory and coming out at the other end as a final product is less and less applicable. В результате промышленное производство теряет интеграционную вертикаль, а старое представление о том, что промышленное сырье поступает на огромную фабрику в одном конце и выходит с другого конца в виде готового продукта, все менее и менее соответствует реальности.
Ebara Corp. reinforces its AC business for large-scale office buildings in China and starts mass production of electrically-driven chillers which chill the circulating water for ACs at its j.v. factory this year. ЕЬага Согр. заново восстановили свое производство кондиционеров воздуха для огромных по масштабу производственных зданий в Китае и в этом году на своем комбинате j.v.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
At the economic level, reforms must continue so as to make the economy more self-sufficient; FLNKS, in demanding that nickel deposits be ceded immediately to allow the establishment of a metallurgical factory in the north, wished to provide the Territory with new economic leverage. В области экономики необходимо продолжать реформы, с тем чтобы сделать экономику более самостоятельной; НСФОК, требуя немедленно передать территории месторождение никеля, что позволит создать металлургический комбинат на севере страны, стремится обеспечить территорию новыми экономическими перспективами.
This isn't a stone factory. Это не камнеобрабатывающий комбинат.
The enterprise was built as early as in 80-ies, and commissioned in December 1984 as a concentrated milk factory, specializing in production of baby food. Построено предприятие было еще в 80-е годы прошлого века, сдано в эксплуатацию в декабре 1984 года как молочноконсервный комбинат, специализированный на выпуске детского питания.
Fish got a lead on the kids, at a place on the Narrows called The Factory. Фиш вышла на ребят. Спецместо называют комбинат.
In many respects the growth was ensured by operation of such large-scale enterprises of the subindustry as the OJSC Factory of bonded fabrics, OJSC Ufa knitting factory, OJSC Ufa cotton factory, and a number of others. Во многом рост был обеспечен работой таких крупных предприятий подотрасли, как ООО "Фабрика нетканых материалов", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", и ряда других.
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
This amendment led to a steep decline in the conclusion of fixed-term employment contracts and gave factory and office workers greater security in employment relationships. Внесение этой поправки привело к резкому сокращению числа заключаемых срочных договоров о найме и повысило уровень безопасности промышленных и офисных работников в их трудовых отношениях.
Such disputes most often arise over questions and grievances of factory and office workers for raising wages at the enterprise, for improvement of working conditions etc. В большинстве случаев такие споры возникают по вопросам и жалобам промышленных и офисных работников относительно повышения заработной платы на предприятии, улучшения условий труда и т.п.
Bulgarian legislation does not know and does not impose any restrictions on the right of factory and office workers, including civil servants, to form or join trade unions (Article 33 of the Labour Code, Articles 43 to 46 of the Civil Servants Act). Законодательство Болгарии не предусматривает и не налагает никаких ограничений на право промышленных и офисных работников, включая государственных служащих, создавать профсоюзы в вступать в них (статья 33 Трудового кодекса, статьи 43 - 46 Закона о государственных служащих).
Separately, three bodies were reportedly found burnt in an industrial oven in the factory. В другом случае, по сообщениям, в одной из промышленных печей фабрики были обнаружены обгоревшие тела трех человек.
The solar power of all the factory centers and all the industrial zones with their light roofs powers the city. Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
A tractor factory was coming up. У нас должны были открыть завод по производству тракторов.
And what's more, when we build a new factory to make the plastic bottles, the air quality is just going to get worse. Как только мы построим новый завод по производству пластика, качество воздуха в городе станет хуже.
Cà Mau Province is home to a large industrial zone including power plants and a fertiliser factory. В Камау находится крупная индустриальная зона, где расположено несколько энергетических установок и завод по производству удобрений.
In 1998, the year of the Russian default, we were the first in our country to put into operation a new generation factory for producing sandwich panels. В 2003 года корпорация запустила завод по производству строительных металлоконструкций, оснащенный лучшим оборудованием европейских фирм. Мы создали высокопрофессиональное проектное бюро, работающее по принципу сквозного проектирования.
In 1974, Sculley became president of PepsiCo's International Food Operations division, shortly after he visited a failing potato-chip factory in Paris. Скалли стал также управляющим международного отделения по производству продуктов питания компании PepsiCo, сразу же после того как он посетил убыточный завод по производству картофельных чипсов в Париже.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He signed a treaty with the Portuguese in 1502, and followed it up by allowing the construction of a Portuguese factory and fort in Sofala in 1505. Он подписал договор с португальцами в 1502 году, за чем последовало строительство португальской фактории и форта в Софале в 1505 году.
All Implanters willing to participate should meet at the "Freedom Factory" near the monument. Все имплантеры, желающие принять участие, должны собраться в фактории свободы возле памятника.
Penny. I work at The Cheesecake Factory. Пэнни. Я работаю в сырной фактории.
1616 Dutch were given provisional permission to establish factory. В 1604 году голландцы получили разрешение на открытие торговой фактории.
The work is under way over the new version of Freedom Factory, modernisation of the Implanter's race, creating of new effects and a number of other interesting innovations. Идёт работа над новой версией «Фактории свободы», модернизацией внешнего вида расы имплантеров, созданием новых эффектов и рядом других интересных новшеств.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
In 2008, he established the production center "Baku Music Factory", and became its general producer. В 2008 году создает продюсерский центр «Baku Music Factory», и становится его генеральным продюсером.
It is true that the authority usually relied on for that primacy - the Chorzów Factory case - does not actually decide the point, since by the time of the decision Germany sought only compensation and not the return of the property. Верно, что источник, на который обычно ссылаются для обоснования такого примата - дело "Chorzów Factory", - фактически не решает данного вопроса, поскольку к моменту принятия решения Германия требовала лишь выплаты компенсации, а не возвращения имущества.
In April 2006, McQuay Factory Service assumed comprehensive maintenance responsibilities for the chiller plant, which was operating at only 60 percent of its capacity with questionable reliability. В апреле 2006-го года McQuay Factory Service взяла на себя ответственность за полное обслуживание охладительной установки, которая в то время использовала только 60% своих мощностей, а ее надежность была под сомнением.
Fear Factory's third studio album, Obsolete (July 1998), was reportedly completed earlier than planned by canceling an appearance at the Dynamo Open Air Festival. В июле 1998 года, выходит первый концептуальный альбом Fear Factory, Obsolete, из-за записи которого было отменено выступление группы на Dynamo Open Air Festival.
The studio was proudly called «Saint Maybe Sound Factory» after a Kharkiv band «Saint Maybe». The studio occupied several rooms and had two Hungarian double-channel tape-recorders STM. Студия называлась «Saint Maybe Sound Factory», в честь харьковской группы «Saint Maybe» и представляла собой несколько комнат и два венгерских двуканальных магнитофона STM.
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. Должна признать, что предприятие, называемое "Чизкейк фэктори", должно функционировать более эффективно.
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, кинотеатр или Чизкейк Фэктори?
Ladies night at the Cheesecake Factory. Женские посиделки в Чизкейк Фэктори.
Among such large firms are Bharat Electronics (defence), Hindustan Machine Tools Factory, Indian Telephone Industries, Hindustan Aeronautics, and WIPRO (the large private sector computer manufacturer). Среди таких крупных фирм можно назвать "Бхарат электроникс" (оборонная промышленность), "Хиндустан машин тулз фэктори", "Индиен телефон индастриз", "Хиндустан аэронотикс" и ВИПРО (крупная частная фирма, производящая компьютеры).
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
It's a familiar story in factory towns around the world. Эта история знакома всем промышленным городам во всем мире.
(b) In 2002 - 2003, serious problems and difficulties with the regular payment of the wages to factory and office workers emerged in the practice of implementation of legislation regarding the protection of remuneration for work. Ь) в 2002 - 2003 годах при практическом осуществлении законодательства об охране вознаграждения за труд возникли серьезные проблемы и трудности с регулярной выплатой заработной платы промышленным и офисным работникам.
a. To charge in payrolls the wages of the factory and office workers for the work performed thereby; а. начислять в платежных ведомостях заработную плату промышленным и офисным работникам за выполненную ими работу;
This provision is intended to deter certain employers from concluding the so-called "civil-law contracts" instead of employment contracts as a concealment of employment relationships, so as to circumvent labour legislation and avoid the social protection of factory and office workers according to labour legislation. Цель этого положения - удерживать некоторых работодателей от заключения так называемых "гражданско-правовых договоров" вместо договоров о найме, чтобы скрывать трудовые отношения с наемными работниками и уклоняться от предоставления промышленным и офисным работникам социальной защиты, предусмотренной трудовым законодательством.
The carpet factory, factory of pottery, garment factory, factory of souvenir products concern to the industrial enterprises of the city. К промышленным предприятиям города относятся ковровая фабрика, завод керамических изделий, швейная фабрика, фабрика сувенирных изделий.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
One particular project called the Nogales Shelter Plan in Mexico provides factory space, workers, personnel and customs assistance. В Мексике в рамках проекта "Ногалес шелтер плен" предоставляются производственные помещения, рабочие и квалифицированный персонал и оказывается помощь в связи с таможенными процедурами.
Many production facilities of the factory are outdated and investments are needed to upgrade them. Многие производственные объекты завода устарели, и для их модернизации требуются инвестиции;
Kahr purchased 620 acres near Greeley in Blooming Grove Township, Pike County, Pennsylvania, and said it would move its corporate staff after building offices in 2014 with plans to build a new factory by 2019. Компания приобрела 620 акров земли в округе Пайк, штат Пенсильвания, куда, после строительства офисного здания, будет переведён персонал фирмы, а к 2019 году планируется построить и производственные мощности.
Sanyo Electric Co., Ltd. announced its plans to increase the production capacity of solar modules at its Mexico Monterrey Factory by nearly 2.5 times the current amount. Sanyo Electric Co., Ltd. объявила, что увеличит производственные мощности своих солнечных батарей на заводе Мехико Монтеррей почти в два с половиной раза по отношению к нынешним мощностям.
In the factory, the team split into six groups, which inspected all factory facilities without exception. Прибыв на данный объект, группа разделилась на шесть подгрупп, которые проинспектировали все производственные помещения без исключения.
Больше примеров...