Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
It's a massive store of carbon, it's an amazing store of biodiversity, but what people don't really know is this also is a rain factory. Это огромные запасы углерода, это удивительные резервы биоразнообразия, но мало кто знает, что это ещё и фабрика дождя.
If there's panic in the air tonight, it's because this isn't just any factory - it's the one that started it all. Если сегодня вечером паника, только потому, что это не просто какая-то фабрика - это фабрика, с которой все начиналось.
In implementing design patterns, such as the singleton or factory patterns, the name of the method should contain the pattern name where practical to more thoroughly describe behavior. Когда используются шаблоны проектирования, такие, как "синглтон" или "фабрика", имена методов должны содержать имя шаблона, чтобы можно было быстро узнать шаблон.
Wait, what's The Factory? Подождите, что за Фабрика?
Factory manufactures and markets sweets from 1998 and became a member of the top four leaders in Ukraine with a share of 6.5% in wafer and biscuit production. Фабрика выпускает и реализует кондитерские изделия с 1998 года и за это время вошла в четверку лидеров отрасли в Украине, а ее доля в производстве вафель и печенья составила 6,5%.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
He also built a new factory to purify trinitrotoluene. Он также построил новый завод по очистке тринитротолуола.
There is also a window factory on the island. На острове даже есть свой пивоваренный завод.
In 1962 the Norton factory in Bracebridge Street, Birmingham was closed and production was moved to AMC's Woolwich factory in south-east London. Завод Norton в Брейсбридж-стрит (Бирмингем) был закрыт в 1962 году, производство было перенесено в Вулуич - завод АМС на юго-востоке Лондона.
As of 1992, the factory repaired 4-axle tanks, repaired and formed wagon wheel pairs, and manufactured spare parts. К началу 1992 года завод ремонтировал 4-осные цистерны, ремонтировал и формировал вагонные колёсные пары, изготовлял запасные части.
Group III: This group, composed of nine inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the site of the closed down Salam Factory, located in the Mada'in (Salman Bak) region, 40 kilometres south of Baghdad. З. Третья группа: Эта группа в составе шести инспекторов выехала из гостинцы «Канал» в Багдаде в 8 ч. 40 м. и прибыла на заброшенный завод эс-Салам в районе Мадаин (Салман-Бак) в 40 км к югу от Багдада.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
The factory also seems to be the number one suspect in the mercury pollution of the surrounding area. Как представляется, это предприятие является также одним из главных предполагаемых виновников загрязнения окружающей среды прилегающего района, вызванного воздействием ртути.
After being released he worked in a glass factory. После освобождения устроился работать на предприятие по изготовлению стекла.
Local industry in the city includes: heating boiler plants, water treatment facilities, bakeries, a food processing factory, a bakery plant and local a transport company. К местной промышленности города относятся: отопительные котельни, водоочистные станции, пекарни, фабрика полуфабрикатов, хлебозавод и местное транспортное предприятие.
In November 1996, Li Bifeng sold products of the factory for a similar amount, again without reporting his earnings to the factory. В ноябре 1996 года Ли Бифэн вновь сбыл продукцию предприятия на такую же сумму, не поставив предприятие в известность о полученной им прибыли.
At 0955 hours it arrived at the chlorine factory belonging to the Tariq State Enterprise, which is under the authority of the Military Industrialization Commission. В 09 ч. 55 м. она прибыла на предприятие по производству хлора, принадлежащее государственному предприятию «Тарик», которое относится к ведению Военно-промышленной корпорации.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
For the remainder of the decade, Brown primarily competed in America, finishing second in the GT2 category in the famous 24 Hours at Daytona endurance race in 1998, as one of the drivers in a factory Roock Racing Porsche. В течение оставшейся части десятилетия Браун в основном соревновался в Америке, заняв второе место в категории GT2 в знаменитой гонке на выносливость «24 часа Дайтоны» в 1998 году, как один из гонщиков на заводской команды Порше, «Roock Racing».
Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности.
Because the Factory Board doctor had already had a look at Norman and says the emphysema's got nothing to do with the dust. Потому что доктор из Совета заводской безопасности уже осмотрел Нормана и сказал, что эмфизема ничего общего с пылью не имеет.
Driving an Audi Quattro for the Audi factory team, Blomqvist won the World Rally Championship drivers' title in 1984 and finished runner-up in 1985. За рулем Audi Quattro заводской команды Audi выиграл чемпионат мира по ралли в 1984 году и занял второе место в 1985 году.
On 23 September 2008, it was confirmed that Crutchlow had signed a deal to ride for the Wilco Zeelenberg-managed Yamaha factory team in the 2009 World Supersport Championship. 23 сентября 2008 было официально объявлено, что Кэл Кратчлоу подписал соглашение с заводской командой Yamaha Factory Team для участия в чемпионате мира Supersport в 2009 году.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
Our kid's immune system has a factory defect. В иммунной системе нашего парня фабричный дефект.
They pinch bad, but they got that factory shine still. Жмёт жестко, но фабричный лоск ещё не сошёл.
A factory prototype is so rare. Фабричный прототип такая редкость.
So you're telling me he could stroll across a deserted factory floor and attack Saunders without Saunders even trying to defend himself. И ты мне говоришь, что он прошел через весь фабричный зал, И напал на Сондерса, а Сондерс даже не сделал попытки защититься.
François Perrin is a belligerent factory worker who plays football for a local amateur team, in a club owned by a rich businessman who also owns the factory where Perrin, as well as most of the population of Trincamp, works. Франсуа Перрен, фабричный рабочий, играет в футбол в местной любительской команде, в клубе, принадлежащем состоятельному бизнесмену Сивардье и совладельцу фабрики, на которой работает Перрен и большая часть населения города Тринкампа.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
In July 1936, the factory got a licence from the Czechoslovakian Zbrojovka Brno to produce light machineguns ZB vz. В июле 1936 года завод получил лицензию от чехословацкой Zbrojovka Brno на производство ручных пулеметов ZB vz.
The technical implementation and production of this device took place in the factory of Rudolf Fuess (1838-1917). Техническую реализацию и производство этого устройства организовали на заводе Рудольфа Фуеса (1838-1917).
Design was finalized in March 1984, and seven months later, production was transferred from the original Shanghai 2nd Radio Factory to Factory 4110 in Guizhou. Разработка была завершена в марте 1984 года, а семь месяцев спустя производство было перенесено с 2-го радиозавода в Шанхае на завод 4110 в Гуйчжоу.
Manufacture of the eighth and later aircraft has been at the Samara based VVV-Avia factory. Производство восьмого и более поздних самолетов было реализовано на фабрике ВВВ-Авиа (Самара).
State-of-the art equipment of the factory central laboratory and high skill of the employees make it possible to produce high-quality competitive products. Развито производство металлоконструкций, используются современные технологии сварки, освоена гибка труб больших диаметров, а также новая технология высокопродуктивной очистки трубопроводов и металлических конструкций.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
Food Factory "Good taste" - produces a variety of sausages and meat finished products. Пищевой комбинат «Хороший вкус» - производит различные колбасы и мясные полуфабрикаты.
Roberto Genoud, the son of French immigrants, established the area's largest lumber and furniture factory. Потомок французских иммигрантов, Роберто Генуа, основал здесь крупный лесопильный и мебельный комбинат.
Factory meets near 80 % of requirements of the domestic market for bottles and antibiotics in ampoules. Комбинат обеспечивает порядка 80 процентов потребностей отечественного рынка во флаконах для антибиотиков и ампулах.
This is especially evident with the produce of the OJSC Ufa Cotton Factory, OJSC Ufa knitting factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and CJSC Ishymbai knitwear factory. Особенно это заметно по продукции ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий".
The leading companies of the textile and sewing sub-industries are: OJSC Neftekamsk production association Iskozh, CJSC Ishymbai knitwear factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and Ufa-based Working Cloths Factory CJSC. Ведущими производствами в текстильной и швейной подотраслях являются ОАО "Нефтекамское ПО"Искож", ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и уфимское ЗАО "Комбинат рабочей одежды".
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
c. To issue, at the request of the factory and office workers, abstracts from the payrolls on the wages and compensations, whether paid or unpaid. с. выдавать по запросу промышленных и офисных работников выписки из их ведомостей о начислении сумм заработной платы и компенсаций - выплаченных или невыплаченных.
With regards to employees of "pre-primary schools," "office attendants" in the private sector and "Newspaper and Periodicals" employees, "Factory workers" and "Tailoring trade" the allowance has been revised to Rs. 1000. Для работниц детских дошкольных учреждений, обслуживающего персонала учреждений частного сектора и сотрудниц газет и периодических изданий, работниц промышленных предприятий и швейного производства пособие увеличено до 1000 рупий.
I work for Knox Business Machines factory. Я работаю на фабрике промышленных устройств. Разрабатываешь их дизайн?
But I think when it comes to factory robots, people are sort of afraid, because factory robots are dangerous to be around. Но я думаю, что когда речь заходит о промышленных роботах, люди испытывают своего рода страх, потому что когда тебя окружают промышленные роботы, это опасно.
Sanctuaries represent one of the few places where farm animals can really be themselves, without the stress of the factory farming ordeal, and, as such, are the perfect environment for Îeffrey to study their true emotions. Приют являет собой одно из немногих мест, где животные могут быть собой, не чувствуя на себе гнёта промышленных ферм, и потому идеальную среду для изучения настоящих эмоций животных для Джеффри.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
It's an old engine factory. Это старый завод по производству двигателей.
The request by the Group of Experts to visit Nakasongola arms factory has been forwarded to the Minister of Defence, who has yet to respond. Просьба Группы экспертов разрешить посетить завод по производству оружия в Накасонголе направлена Министру обороны, который пока не ответил.
Cà Mau Province is home to a large industrial zone including power plants and a fertiliser factory. В Камау находится крупная индустриальная зона, где расположено несколько энергетических установок и завод по производству удобрений.
They also destroyed an infant-formula factory which the Americans claimed was a biological weapons factory. Они также уничтожили завод по производству детского питания, который, как утверждали американцы, был заводом по производству биологического оружия.
These are described as a "power cable and dry core telephone cable factory" (the "power cable" factory) and a "jelly filled telephone cable factory" (the "jelly-filled cable" factory). Ими, согласно представлению, были "завод по производству силового кабеля и кабеля с воздушно-бумажной изоляцией" ("электрокабельный" завод) и "завод по производству геленаполненного телефонного кабеля" (завод по производству "геленаполненнего кабеля").
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
All Implanters willing to participate should meet at the "Freedom Factory" near the monument. Все имплантеры, желающие принять участие, должны собраться в фактории свободы возле памятника.
Penny. I work at The Cheesecake Factory. Пэнни. Я работаю в сырной фактории.
1616 Dutch were given provisional permission to establish factory. В 1604 году голландцы получили разрешение на открытие торговой фактории.
Forced to look for a better place to settle, factor Francis Day of Masulipatnam landed at the town of Madraspatnam in further south in the year 1639 and concluded an agreement with the Raja of Chandragiri to set up a factory. Вынужденный искать лучшее место для деятельности, агент из Мачилипатнама Френсис Дэй обосновался в находившемся южнее Мадраспатнаме и в 1639 году и заключил соглашение с раджой Чандрагири о создании фактории.
I work at The Cheesecake Factory. Я работаю в сырной фактории.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory.
Aeroplanes of the Royal Aircraft Factory. Выпускался английской компанией Royal Aircraft Factory.
Next to join was Aston Merrygold, who was once cast in the ITV children's programme Fun Song Factory, because of his athletic ability. После к ним присоединился Астон Мэрриголд, который не прошел кастинг на телешоу Fun Song Factory из-за своего атлетического телосложения.
The decision by Media Factory to aggressively pursue its intellectual property rights for School Rumble is believed by proponents of fansubs to have had a negative impact on the franchise's release and sales in the North American market. По мнению сторонников фэнсаба, намерение компании Media Factory активно добиваться признания прав интеллектуальной собственности на School Rumble негативно повлияло на франшизу и уровень продаж сериала в Северной Америке.
The song features a rap with the first verse by Smooth T. of the group Fun Factory, and the second by band member AJ McLean. Песня включает в себя рэп, первая часть которого была исполнена рэпером Smooth T. из группы Fun Factory, вторую часть исполняет участник группы Эй Джей Маклин.
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. Должна признать, что предприятие, называемое "Чизкейк фэктори", должно функционировать более эффективно.
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, кинотеатр или Чизкейк Фэктори?
In 1856, John Horden, an Anglican missionary at Moose Factory, Ontario, who adapted syllabics to the local James Bay Cree dialect, met a group of Inuit from the region of Grande Rivière de la Baleine in northern Quebec. В 1856 году Джон Хорден, англиканский миссионер в Муз Фэктори в провинции Онтарио, который приспособил слоговое письмо к местному диалекту кри залива Джеймс, встретил группу эскимосов из региона Грейт Вейл Ривер в северном Квебеке.
Among such large firms are Bharat Electronics (defence), Hindustan Machine Tools Factory, Indian Telephone Industries, Hindustan Aeronautics, and WIPRO (the large private sector computer manufacturer). Среди таких крупных фирм можно назвать "Бхарат электроникс" (оборонная промышленность), "Хиндустан машин тулз фэктори", "Индиен телефон индастриз", "Хиндустан аэронотикс" и ВИПРО (крупная частная фирма, производящая компьютеры).
And didn't you make us dance to C&C Music Factory... this whole party? И всю вечеринку ты навязывала нам музыку "Си-Эн-Си Мьюзик Фэктори"!
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
The Fund paid the wages of factory and office workers upon the adjudication in bankruptcy of their employer. Фонд выплачивал промышленным и офисным работникам заработную плату в случае признания их работодателя банкротом.
(b) In 2002 - 2003, serious problems and difficulties with the regular payment of the wages to factory and office workers emerged in the practice of implementation of legislation regarding the protection of remuneration for work. Ь) в 2002 - 2003 годах при практическом осуществлении законодательства об охране вознаграждения за труд возникли серьезные проблемы и трудности с регулярной выплатой заработной платы промышленным и офисным работникам.
a. To charge in payrolls the wages of the factory and office workers for the work performed thereby; а. начислять в платежных ведомостях заработную плату промышленным и офисным работникам за выполненную ими работу;
Non-compliance with this requirement renders the dismissal wrongful and the female factory or office worker is reinstated to the previous work (Article 344 of the Labour Code). При несоблюдении указанных требований увольнение будет признано незаконным, а соответствующая женщина, являющаяся промышленным или офисным работником, будет восстановлена на прежнем рабочем месте (статья 344 Трудового кодекса).
Infrastructural measures for the development of goods stations, interports and intermodal centres and the construction of factory spur lines have been financed by new investments (approximately Lit 620 billion) under the Management Contract. Деятельность в области инфраструктуры, направленная на развитие грузовых железнодорожных станций, складских помещений и центров интермодальных перевозок, а также на строительство подъездных путей к промышленным предприятиям, финансировалась с помощью новой программы капиталовложений (около 620 млрд. лир), указанной в плане-контракте.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
The factory board invested, during the period of military conflict, approximately $100 million in the facility in order to maintain limited production. В период военного конфликта правление фабрики вложило приблизительно 100 млн. долл. США в производственные объекты в целях поддержания производства на ограниченном уровне.
The investment project is aimed at its realizing at any wood processing factory with industrial site with area of 5000 m2. Инвестиционный проект разрабатывался для реализации на любом деревообрабатывающем предприятии, имеющем производственные площади - 5000 м2.
Kahr purchased 620 acres near Greeley in Blooming Grove Township, Pike County, Pennsylvania, and said it would move its corporate staff after building offices in 2014 with plans to build a new factory by 2019. Компания приобрела 620 акров земли в округе Пайк, штат Пенсильвания, куда, после строительства офисного здания, будет переведён персонал фирмы, а к 2019 году планируется построить и производственные мощности.
At Zhongshan Factory in which investment was made to expand the production capacity, the production lines will be gradually put into operation from 2004 with the yearly total RAC production of about 10 million units. На заводе Жонгшань, в который были вложены инвестиции с целью расширения производственных мощностей, производственные линии с 2004 будут постепенно вводиться в эксплуатацию, что повысить производство домашних кондиционеров воздуха примерно до 10 миллионов единиц.
In the factory, the team split into six groups, which inspected all factory facilities without exception. Прибыв на данный объект, группа разделилась на шесть подгрупп, которые проинспектировали все производственные помещения без исключения.
Больше примеров...