Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
What about Estela and the factory? А как же Эстела и фабрика?
But all he has to do is say he can't sell cars with our campaign and neither marketing nor the factory will fight him. Но ему стоит только сказать что он не сможет продавать с такой рекламой и ни маркетологи ни фабрика не смогут его победить.
And that is the ATMOS factory. А это - фабрика АТОМС.
This factory produces polypropylene products of high quality at competitive prices. Needless to say that environment control and the ethics of labor are accredited under Dutch ISO and ETI guidelines. Эта фабрика производит товары из полипропилена очень высокого качества по конкурентоспособным ценам, причём ревизованы качество, законодательство об охране окружающей среды и этика по Голландским нормам.
Diplomas of the Trade and Industry Chamber of the Republic of Bashkirostan for the high industrial showings were handed by Boris Bondarenko to the leaders of the OJSC Ufa knitting factory, Ufa leather haberdashery factory Ltd, and the state unitary enterprise Bashkir Arts Agidel. Дипломы ТПП РБ за высокие производственные показатели Борис Бондаренко вручил руководителям ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ООО "Уфимская кожгалантерейная фабрика" и ГУП "Башкирские художественные промыслы"Агидель".
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
During an attack on the factory by Russian bombers, she fled on foot to Austria. Во время налёта на завод советских бомбардировщиков её удалось бежать и добраться до Австрию.
Also in 2008, the factory restored the status of the Kremlin Suppliers Guild. Также в 2008 году завод восстановил статус члена Гильдии поставщиков Кремля.
The request by the Group of Experts to visit Nakasongola arms factory has been forwarded to the Minister of Defence, who has yet to respond. Просьба Группы экспертов разрешить посетить завод по производству оружия в Накасонголе направлена Министру обороны, который пока не ответил.
Mr. Anania illustrated these types of project with the examples of a steel factory in Egypt, a power plant in Pakistan and a power plant in Morocco. В качестве примеров такого рода проектов г-н Ананиа привел металлургический завод в Египте, электростанцию в Пакистане и электростанцию в Марокко.
Such establishments included the largest refinery in Europe, the Soviet Union's only producer of potato-harvesting equipment - Ryazselmash Plant, accounting machines, a machine-tool plant, heavy forging equipment, foundry Centrolit, chemical fiber company, instrument factory and others. Среди них крупнейший в Европе нефтеперерабатывающий завод, единственный в стране производитель картофелеуборочной техники - завод «Рязсельмаш», завод счётно-аналитических машин, станкостроительный завод, завод тяжёлого кузнечно-прессового оборудования, литейного производства «Центролит», предприятие химического волокна, приборный завод и другие.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
I'm also recommending that the factory reopen immediately. Я также рекомендую немедленно вновь открыть предприятие.
This factory is the largest employer in the area Эта фабрика - крупнейшее предприятие в этой местности
In 1928, on the basis of the fish section, the first industrial enterprise was created - the fish canning factory. В 1928 году на базе рыбоучастка было создано первое промышленное предприятие - рыбоконсервная фабрика.
Komsomolsk-on-Amur consists of two historical parts: the center, or "city", where the main enterprise - Shipyard, and the Dzemgi - an area that has formed during the construction of an aircraft factory (future KnAAPO). Комсомольск-на-Амуре исторически включает две части: центр, или «город», где основное предприятие - судостроительный завод, и Дзёмги - район, сформировавшийся при строительстве авиационного завода (будущего КнААЗ).
In January 1968, the main Saviem factory at Blainville-sur-Orne was the setting for one of the first workers' protests that led to the French May. В январе 1968 года головное предприятие компании в Бленвиль-сюр-Орне стало сценой одного из первых рабочих выступлений, впоследствии приведших к майскому кризису.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
AGRAMKOW's product range consists of high-speed fluid filling systems and complete factory information and testing systems. Ассортимент продукции AGROMKOW состоит из высокоскоростных жидкостно-заправочных систем, полной заводской информации и испытательных систем.
It is known that on January 1, 1874, it founded "Association of the factory industry in Taganrog". Известно, что 1 января 1874 года им было основано «Товарищество заводской промышленности в Таганроге».
The main difference between the 13G and 20B is that the 13G uses a factory peripheral intake port (used for racing) and the 20B (production vehicle) uses side intake ports. Основное различие между 13G и 20B было то, что 13G использует заводской периферийный впуск (используемый для гонок), а 20B использует боковые порты.
As there is no international obligation to apply head-stamps to small arms and light weapons ammunition, dealers sometimes have ammunition especially made for them with their own trade mark but without original factory markings. Поскольку не существует какого-либо международного обязательства, предписывающего ставить клейма на боеприпасы для стрелкового оружия и легких вооружений, торговцы иногда специально заказывают боеприпасы для себя, со своими собственными торговыми знаками, но без первоначальной заводской марки.
The aircraft involved was a one-year-old Boeing 737-2M2 (registration D2-TBN, factory no. 22775, and serial no. 869) that had its first maiden flight on April 29, 1982 and was delivered to TAAG Angola Airlines on May 6 the same year. Boeing 737-2M2 с регистрационным номером D2-TBN (заводской - 22775, серийный - 869) свой первый полёт совершил 29 апреля 1982 года и к TAAG Angola Airlines поступил 6 мая того же года.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals. Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.
When she had spare time, and the factory truck stood idle and unattended, she studied it and was happy if she was allowed to sit behind the wheel. И когда выдавалась свободная минута, и фабричный грузовик стоял без «работы» или на ремонте, изучала его и была счастлива, если ей позволяли сесть за руль.
At this point, from the village appeared Bus Factory. В этот момент со стороны посёлка Фабричный появился автобус.
A factory prototype is so rare. Фабричный прототип такая редкость.
François Perrin is a belligerent factory worker who plays football for a local amateur team, in a club owned by a rich businessman who also owns the factory where Perrin, as well as most of the population of Trincamp, works. Франсуа Перрен, фабричный рабочий, играет в футбол в местной любительской команде, в клубе, принадлежащем состоятельному бизнесмену Сивардье и совладельцу фабрики, на которой работает Перрен и большая часть населения города Тринкампа.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
If I were in business, if I had a lot of money, if the banks were behind me, not for a second... would I hesitate to open a couscous factory. Будь я в бизнесе, имей я средства и поддержку банков, я бы... не раздумывая открыл производство кускуса.
In July 1936, the factory got a licence from the Czechoslovakian Zbrojovka Brno to produce light machineguns ZB vz. В июле 1936 года завод получил лицензию от чехословацкой Zbrojovka Brno на производство ручных пулеметов ZB vz.
Reducing energy use through technological change - entailing production of factory equipment, home appliances, and automobiles that are more energy-efficient - is potentially as important as installing clean energy supply facilities. Сокращение энергопотребления благодаря техническому прогрессу - что предполагает производство более энергоэффективного заводского оборудования, бытовой техники и автомобилей - не менее важно, чем строительство мощностей по производству экологически чистой энергии.
The production of them was organized in Saint-Petersburg (former Leningrad) at the factory "Zvezda" (now JSC "Zvezda"). Их производство было организовано на ПО "Звезда" в Санкт-Петербурге (в настоящее время ОАО "Звезда").
opened the first "workshop". Since then, Alpenmöbel has continuously evolved and has grown from a small carpenter's workshop into a small factory while conserving intact the tradition and manual skills typical of a handicraft heritage. с того времени Alpenmobel постоянно развивается и из столярной мастерской превратилась в небольшое производство, сохраняя тем не менее традиции ремесленничества, для которого столь типична ручная работа.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
The factory is known as producer of Carlevana wines as well as of unique Ice Wine and Ambrosia. Комбинат известен как производитель вин «Carlevana» и уникальных для Молдовы вин - «Ice Wine» и «Ambrozia».
This isn't a stone factory. Это не камнеобрабатывающий комбинат.
After the reconstruction wine factory "Cricova" is again accessible to its visitors. После реконструкции вновь стал доступен для посетителей комбинат вин "Крикова", сообщает агентство "НОВОСТИ - МОЛДОВА".
Factory meets near 80 % of requirements of the domestic market for bottles and antibiotics in ampoules. Комбинат обеспечивает порядка 80 процентов потребностей отечественного рынка во флаконах для антибиотиков и ампулах.
In many respects the growth was ensured by operation of such large-scale enterprises of the subindustry as the OJSC Factory of bonded fabrics, OJSC Ufa knitting factory, OJSC Ufa cotton factory, and a number of others. Во многом рост был обеспечен работой таких крупных предприятий подотрасли, как ООО "Фабрика нетканых материалов", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", и ряда других.
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
This amendment led to a steep decline in the conclusion of fixed-term employment contracts and gave factory and office workers greater security in employment relationships. Внесение этой поправки привело к резкому сокращению числа заключаемых срочных договоров о найме и повысило уровень безопасности промышленных и офисных работников в их трудовых отношениях.
Certainly, the total number of unionized factory and officer workers is 1 - 2 per cent higher with the members of trade union organizations not recognized as representative are added: the Promyana Trade Union, the Edinstvo Trade Union etc. Безусловно, общее число промышленных и офисных работников, являющихся членами профсоюза, окажется на 1-2% выше с учетом тех профсоюзных организаций, которые не признаны репрезентативными: профсоюза "Промяна", профсоюза "Единство" и т.д.
The unit comprises an Industrial Inspections Supervisor, two Industrial Safety Officers II, six Industrial Safety Officers I, and one Factory Inspector. В состав отдела входят старший инспектор промышленных предприятий, два сотрудника по безопасности труда категории II, шесть сотрудников по безопасности труда категории I и один инспектор предприятий.
The solar power of all the factory centers and all the industrial zones with their light roofs powers the city. Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу.
Sanctuaries represent one of the few places where farm animals can really be themselves, without the stress of the factory farming ordeal, and, as such, are the perfect environment for Îeffrey to study their true emotions. Приют являет собой одно из немногих мест, где животные могут быть собой, не чувствуя на себе гнёта промышленных ферм, и потому идеальную среду для изучения настоящих эмоций животных для Джеффри.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
The aim was to establish whether this ammunition and explosives factory was still operational. Цель этого посещения заключалась в том, чтобы установить, функционирует ли все еще данный завод по производству боеприпасов и взрывчатых материалов.
Maybe they turned the factory into a harness facility. Может они переоборудовали фабрику в завод по производству арканов.
Factory for production of rifles and infantry ammunition was also built. Также был построен завод по производству винтовок и боеприпасов.
It boasts the most advanced Expandable Polystyrol factory with optimised and automated production and the most advanced technology in the Baltic States. Самый современный завод по производству пенополистирола в Балтии, оптимизированное и автоматизированное производство, самое современное оборудование в Балтийских странах.
In 1948, a munitions factory in Arcisate, in Italy, near the Swiss frontier, exploded and caused varying degrees of damage in several Swiss communes. В 1948 году в Арчизате (Италия), вблизи швейцарской границы, взорвался завод по производству боеприпасов, в результате чего ряду швейцарских коммун был нанесен ущерб различной тяжести.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
All Implanters willing to participate should meet at the "Freedom Factory" near the monument. Все имплантеры, желающие принять участие, должны собраться в фактории свободы возле памятника.
Penny. I work at The Cheesecake Factory. Пэнни. Я работаю в сырной фактории.
Forced to look for a better place to settle, factor Francis Day of Masulipatnam landed at the town of Madraspatnam in further south in the year 1639 and concluded an agreement with the Raja of Chandragiri to set up a factory. Вынужденный искать лучшее место для деятельности, агент из Мачилипатнама Френсис Дэй обосновался в находившемся южнее Мадраспатнаме и в 1639 году и заключил соглашение с раджой Чандрагири о создании фактории.
I work at The Cheesecake Factory. Я работаю в сырной фактории.
After four years at the factory he contemplated returning to England, but the court of directors in London were keen to retain his services, and won him over by promoting him to the position of chief factor in 1664. По прошествии четырёх лет Чарнок хотел вернуться в Англию, но Компания убедила его продолжать свою работу в Индии и назначила его в 1664 году главой фактории.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
In 2001 they followed up with their second single "Factory City". В 2001 году они выпустили свой второй сингл «Factory City».
Factory, which began releasing dozens of CDs and videos mirroring the original early-1990s Rhino philosophy. Factory, который начал выпускать десятки компакт-дисков и видео, в соответствии с философией деятельности Rhino в начале 1990-х.
The band used the service Kickstarter to generate funds to produce their new LP, Feathersongs For Factory Girls. Группа использовала сервис Kickstarter с целью получения средств для выпуска LP Feathersongs For Factory Girls, вышедшего в апреле 2010 года.
The Names enjoyed a long and rewarding relationship with mercurial producer Hannett, who also oversaw their next single, "Calcutta" (Factory Benelux, 1981) and debut album Swimming (Les Disques du Crepuscule, 1982). «The Names» завязали долгие и стоящие отношения с гениальным Хеннетом, который также записал их следующий сингл «Calcutta» (Factory Benelux, 1981) и дебютный альбом, «Swimming» (Les Disques du Crepuscule, 1982).
In 1999, The Hit Factory purchased Criteria Studios, revamping and re-opening the studios under the new name The Hit Factory Criteria Miami. В 1999 году владельцы студии The Hit Factory приобрели Criteria Studios, реконструировали здание и повторно открыли его под вывеской - The Hit Factory Criteria Miami.
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
You know, it's a Cheesecake Factory. Ну, понимаешь, это Чизкейк Фэктори.
I'm opening at Electric Factory next month. В следующем месяце я открываю Электрик Фэктори.
In 1856, John Horden, an Anglican missionary at Moose Factory, Ontario, who adapted syllabics to the local James Bay Cree dialect, met a group of Inuit from the region of Grande Rivière de la Baleine in northern Quebec. В 1856 году Джон Хорден, англиканский миссионер в Муз Фэктори в провинции Онтарио, который приспособил слоговое письмо к местному диалекту кри залива Джеймс, встретил группу эскимосов из региона Грейт Вейл Ривер в северном Квебеке.
And didn't you make us dance to C&C Music Factory... this whole party? И всю вечеринку ты навязывала нам музыку "Си-Эн-Си Мьюзик Фэктори"!
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
It's a familiar story in factory towns around the world. Эта история знакома всем промышленным городам во всем мире.
The Fund paid the wages of factory and office workers upon the adjudication in bankruptcy of their employer. Фонд выплачивал промышленным и офисным работникам заработную плату в случае признания их работодателя банкротом.
a. To charge in payrolls the wages of the factory and office workers for the work performed thereby; а. начислять в платежных ведомостях заработную плату промышленным и офисным работникам за выполненную ими работу;
This provision is intended to deter certain employers from concluding the so-called "civil-law contracts" instead of employment contracts as a concealment of employment relationships, so as to circumvent labour legislation and avoid the social protection of factory and office workers according to labour legislation. Цель этого положения - удерживать некоторых работодателей от заключения так называемых "гражданско-правовых договоров" вместо договоров о найме, чтобы скрывать трудовые отношения с наемными работниками и уклоняться от предоставления промышленным и офисным работникам социальной защиты, предусмотренной трудовым законодательством.
The Borovo factory, situated near Vukovar, was the largest industrial plant in its field of production in the former Yugoslavia. Фабрика "Борово", находящаяся вблизи Вуковара, была крупнейшим промышленным предприятием этой отрасли в бывшей Югославии.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
The two remaining weapons may still be in Tkvarcheli, but patrols have since been denied access to the factory premises. Два оставшихся орудия, возможно, еще находятся в Ткварчели, однако патрулям с тех пор отказывают в доступе в эти производственные помещения.
Initially the factory purchased three Stoll units for better evaluating of their capacities. Первоначально предприятие закупило три станка фирмы Stoll с целью оценить их производственные возможности.
Today the productive capacity of factory allows producing as around 7 thousand of watches within month. Сегодня производственные мощности завода дают возможность собирать около 7 тыс. часов в месяц.
Secondly, in order to be useful as a collateral, this commodity has to be exportable (non-exportable assets, such as a processing factory, are of very limited collateral value for international banks and trade houses). Во-вторых, товар полезен как обеспечение, если его можно экспортировать (неэкспортируемые активы, например производственные предприятия, имеют весьма ограниченную ценность для международных банков и торговых домов с точки зрения обеспечения).
The manufacturers are - the domestics are usually - you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. Производственные предприятия, как правило, китайские: их всегда можно отличить по одноцветной униформе.
Больше примеров...