Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
My grandfather has a bulb factory. У деда там фабрика по производству светильников.
It's much more than a factory, you ignoramus. Это куда больше, чем фабрика, маленькая невежда!
The manga is licensed in Russia by Comics Factory. В России манга лицензирована компанией «Фабрика комиксов».
New collection of women dressings has demonstrated Ufa knit-wear clothes factory that specializes on overall jersey and knit-wear clothes. Новую коллекцию женской одежды продемонстрировала Уфимская трикотажная фабрика, специализирующаяся на выпуске верхнего трикотажа.
Another important economic factor of Erdenet is the carpet factory about 2 km (1 mi) from the center to the east which was founded in 1981. Другим важным экономическим фактором Эрдэнэта является ковровая фабрика, которая была основана в 1981 году примерно в 2 км от центра города.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
If the doctor signs, we get a factory. Если он подпишет, у нас будет завод.
To close down the factory, to end this story already. Чтобы он закрыл завод и покончил уже с этой историей.
The company has recently built glass package factory in Vladimir oblast, and in several months the same factory is to be put into function in Vologda oblast. Компания недавно открыла стеклотарный завод во Владимирской области, через несколько месяцев аналогичное предприятие начнет действовать в Вологодской области.
If we don't get this factory back online... we have to dock this showboat. Если мы не запустим завод, можно ставить нашу яхту на прикол.
Now this factory, unlike Western factories that are highly automated, relies a lot on manual processes in order to generate jobs for local communities. Итак, этот завод, в отличие от высокоавтоматизированных западных заводов, полагается в основном на ручной труд, чтобы создать рабочие места для местных.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
He expanded the factory and improved operations. Он расширил предприятие, улучшив его.
The factory has a monopoly on topographic maps but not on thematic mapping. Предприятие является монополистом на рынке топографических, но не тематических карт.
Three years later, the enterprise was named "Yerevan Jewelry Factory" and entered the system of the Ministry of Trade of Armenian SSR. Три года спустя предприятие получило название "Ереванская ювелирная фабрика" и вошло в систему Министерства торговли Армянской ССР.
About the enterprise Joint-Stock Company Cherepovets match factory "FESKO" - the largest in Northwest of Russia the enterprise for manufacture of matches. ЗАО Череповецкая спичечная фабрика ФЭСКО -крупнейшее на Северо-западе России предприятие по производству спичек.
Musical Instrument Factory of Riga (Latvian: Rīgas mūzikas instrumentu fabrika - LMIF) was the largest Soviet electronic music instrument manufacturer. Rīgas mūzikas instrumentu fabrika, RmiF) - советское и латвийское предприятие, производившее музыкальные инструменты.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
Practically none of the products at the Gastronome Hall are in factory packaging. В отделах Gastronome практически нет продуктов в заводской упаковке.
It must be a factory glitch. Должно быть заводской сбой.
1984 would prove to be the beginning of the end for the factory Renault team, the pioneers of turbocharging in Formula One. 1984 год оказался последним для заводской команды Рено, родоначальников турбомоторов в Формуле-1.
Components of respirators differ from the factory set (workers used the most appropriate mask, comfortable units clean and cheap filters - from different manufacturers). Изучались защитные свойства респираторов с принудительной подачей воздуха под полнолицевую маску, комплектация которого отличалась от заводской (использовали наиболее подходящие маски, удобные блоки очистки и дешёвые фильтры разных изготовителей).
The Vyborg raion (district) council of Petrograd on April 28 declared to transform the squads of workers' and factory militia into the Red Guard squads. Выборгский районный Совет 28 апреля постановил преобразовать в отряды красной гвардии отряды рабочей и заводской милиции.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
I'm sorry, but I'm going to have to insist that the two of you leave the factory floor. Сожалею, но я вынужден настоять, чтобы вы обе покинули фабричный цех.
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals. Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.
When she had spare time, and the factory truck stood idle and unattended, she studied it and was happy if she was allowed to sit behind the wheel. И когда выдавалась свободная минута, и фабричный грузовик стоял без «работы» или на ремонте, изучала его и была счастлива, если ей позволяли сесть за руль.
A factory prototype is so rare. Фабричный прототип такая редкость.
François Perrin is a belligerent factory worker who plays football for a local amateur team, in a club owned by a rich businessman who also owns the factory where Perrin, as well as most of the population of Trincamp, works. Франсуа Перрен, фабричный рабочий, играет в футбол в местной любительской команде, в клубе, принадлежащем состоятельному бизнесмену Сивардье и совладельцу фабрики, на которой работает Перрен и большая часть населения города Тринкампа.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
VELAM started production of the car in 1955 at the old Talbot factory at Suresnes, France, and the car was introduced at the 1955 Paris car show. VELAM начали производство автомобилей в 1955 году на старом заводе Тальбо и машина была показана в 1955 году на Парижском автомобильном шоу.
I'm there to see a factory. Там в Нанте есть фабрика, я инспектировала производство покрывал.
In 2008 at the factory started production of buses BAZ A083, and 2011 - bus BAZ A081. В 2011 году завод начал производство автобуса БАЗ А081.
With the support of generals Baramoto and Nzimbi, she built a cigarette factory at Bukavu and obtained an exclusive licence to sell "Sportsman". При поддержке генералов Барамото и Нзимби она размещает свою сигаретную фабрику в Букаву и получает лицензию на монопольное производство сигарет "Спортсмен".
Pressed Steel's factory was located over the road from Morris's factory at Cowley and supplied Morris and many other motor manufacturers. Сталепрокатный завод был через дорогу от завода Морриса в Коули (Cowley), и снабжал как производство Морриса, так и прочих автостроителей.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
It was reported that in the declaration filed before the elections to the 6th State Duma, the politician declared revenue of 600 thousand rubles received from the JSC Trade House "Nizhny Novgorod Oil and Fat Factory". Сообщалось, что в декларации, поданной перед выборами в Госдуму VI созыва, политик заявил о доходе в размере 600 тысяч рублей, полученном от ЗАО Торговый Дом «Нижегородский масло-жировой комбинат».
Factory meets near 80 % of requirements of the domestic market for bottles and antibiotics in ampoules. Комбинат обеспечивает порядка 80 процентов потребностей отечественного рынка во флаконах для антибиотиков и ампулах.
The OJSC Ufa Cotton Factory plans to invest round RUR 100 million into modernization and reconstruction of its main production facilities this year. ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат" планирует направить на модернизацию и реконструкцию основного производства в этом году ориентировочно 100 миллионов рублей.
This is especially evident with the produce of the OJSC Ufa Cotton Factory, OJSC Ufa knitting factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and CJSC Ishymbai knitwear factory. Особенно это заметно по продукции ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий".
There is one more problem: mine workings of Jubilee field are being fulfilled by Mine Enriching Factory of Ulichansk, and the operating licence of Kamagansk mine workings is obtained by Mine Enriching Factory of Ulichansk too. Ситуация усугубляется и тем обстоятельством, что разработку Юбилейного месторождения ведет ныне Учалинский горнообогатительный комбинат, операторская лицензия на разработку Камаганского месторождения также выдана УГОК.
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
In reality, those nearly 240,000 factory and office workers were denied the right to strike, because of the great significance of these activities for the needs of the general public. Ранее 240000 промышленных и офисных работников этих секторов было отказано в праве на забастовку ввиду большой значимости указанных отраслей для удовлетворения потребностей широких масс населения.
With fewer factory farms, waste will not be so concentrated and will thus not have such profound effects on the immediate surrounding areas. С меньшим количеством промышленных ферм отходы не будут настолько концентрированными, и, не окажут губительное влияние на экологию.
In this sense, they perform functions of representation and defence of interests in respect of all factory and office workers and not just of the factory and office workers who are their members. В этом смысле они выполняют функции по представлению и защите интересов всех промышленных и офисных работников, а не только тех промышленных и офисных работников, которые являются их членами.
Women constitute to 126,631 factory workers out of 14,184 in 265 factories. На промышленных предприятиях работает 126631 женщина, что составляет 87 процентов от общего числа занятых - 14184 на 265 предприятиях.
The solar power of all the factory centers and all the industrial zones with their light roofs powers the city. Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
We have a little tiny community called Greenville, Michigan, population 8,000, and they are about to lose their major employer, which is a refrigerator factory that's operated by Electrolux." Жители крошечного поселения под названием Гринвилл, с населением 8 тысяч человек, скоро потеряют своего крупнейшего работодателя - завод по производству холодильников фирмы Электролюкс».
This is not some factory that turns out surgical robots. Это не завод по производству роботов-хирургов.
Maybe they turned the factory into a harness facility. Может они переоборудовали фабрику в завод по производству арканов.
Pawnee: The factory fire capital of America. "Пауни: завод по производству богатств Америки"
Factory for production of rifles and infantry ammunition was also built. Также был построен завод по производству винтовок и боеприпасов.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He put his gum in a - in a piece of paper from a comic factory flyer. Он завернул жвачку в в кусочек бумаги от флаера "Фактории смеха".
All Implanters willing to participate should meet at the "Freedom Factory" near the monument. Все имплантеры, желающие принять участие, должны собраться в фактории свободы возле памятника.
I'm a waitress at The Cheesecake Factory. I love cheesecake. Я официантка в сырной фактории. я люблю сырные пироги
1616 Dutch were given provisional permission to establish factory. В 1604 году голландцы получили разрешение на открытие торговой фактории.
After four years at the factory he contemplated returning to England, but the court of directors in London were keen to retain his services, and won him over by promoting him to the position of chief factor in 1664. По прошествии четырёх лет Чарнок хотел вернуться в Англию, но Компания убедила его продолжать свою работу в Индии и назначила его в 1664 году главой фактории.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
The LCC SIPOREX FACTORY has operated for more than 40 years. LAMP SIPOREX FACTORY работает более 40 лет.
Aeroplanes of the Royal Aircraft Factory. Выпускался английской компанией Royal Aircraft Factory.
Gosho Aoyama Manga Factory (Official English website) Gosho Aoyama Manga Factory - официальный английский сайт (англ.)
In the Factory at Chorzów case, the injury was a material one and the Permanent Court dealt only with two forms of reparation, restitution and compensation. В деле о Factory at Chorzów вред носил материальный характер и Постоянная палата рассмотрела только две формы возмещения, реституции или компенсации.
Robinson received his first production job for the 1991 Fear Factory album Concrete. Скоро Робинсон стал достаточно хорошо разбираться в процессе студийной звукозаписи и получил первую работу в качестве продюсера для альбома Fear Factory Concrete (1991).
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. Должна признать, что предприятие, называемое "Чизкейк фэктори", должно функционировать более эффективно.
I'm opening at Electric Factory next month. В следующем месяце я открываю Электрик Фэктори.
There are also a number of communities of internally displaced persons, such as "Clay Factory" in Freetown, with about 7,500 inhabitants; although never formally recognized as such by the Government, they contain a substantial population of internally displaced persons. Также имеется ряд общин перемещенных внутри стран лиц, таких, как «Клэй фэктори» во Фритауне, насчитывающих 7500 жителей, которые, хотя они никогда не были признаны в качестве таковых правительством, по-прежнему являются местом размещения большого числа перемещенных внутри страны лиц.
And didn't you make us dance to C&C Music Factory... this whole party? И всю вечеринку ты навязывала нам музыку "Си-Эн-Си Мьюзик Фэктори"!
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
a. To charge in payrolls the wages of the factory and office workers for the work performed thereby; а. начислять в платежных ведомостях заработную плату промышленным и офисным работникам за выполненную ими работу;
Non-compliance with this requirement renders the dismissal wrongful and the female factory or office worker is reinstated to the previous work (Article 344 of the Labour Code). При несоблюдении указанных требований увольнение будет признано незаконным, а соответствующая женщина, являющаяся промышленным или офисным работником, будет восстановлена на прежнем рабочем месте (статья 344 Трудового кодекса).
This provision is intended to deter certain employers from concluding the so-called "civil-law contracts" instead of employment contracts as a concealment of employment relationships, so as to circumvent labour legislation and avoid the social protection of factory and office workers according to labour legislation. Цель этого положения - удерживать некоторых работодателей от заключения так называемых "гражданско-правовых договоров" вместо договоров о найме, чтобы скрывать трудовые отношения с наемными работниками и уклоняться от предоставления промышленным и офисным работникам социальной защиты, предусмотренной трудовым законодательством.
The report of the Secretary-General is quite positive about the potential of long-lasting insecticidal nets, which are factory pre-treated and require no further treatment during a projected four to five years of usage. В докладе Генерального секретаря весьма положительно оцениваются перспективы использования обработанных инсектицидами сеток долгосрочного пользования, которые представляют собой обработанные промышленным способом сетки, не требующие дальнейшей обработки во время их предполагаемого использования в течение 4 - 5 лет.
The Borovo factory, situated near Vukovar, was the largest industrial plant in its field of production in the former Yugoslavia. Фабрика "Борово", находящаяся вблизи Вуковара, была крупнейшим промышленным предприятием этой отрасли в бывшей Югославии.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
A tour of the factory and a review of the perspectives followed the inauguration. Гости посетили уже работающие производственные мощности и познакомились с планами расширения комбината.
Today the productive capacity of factory allows producing as around 7 thousand of watches within month. Сегодня производственные мощности завода дают возможность собирать около 7 тыс. часов в месяц.
In 2002, the company purchased production premises in furniture renovating factory. В 2002 году фирмой выкуплены производственные корпуса МУП "Фабрики ремонта мебели".
Kelon intends to effectively utilize Jiubao factory's production lines to start production of 800,000 refrigerators next year. Kelon собирается эффективно использовать производственные мощности завода в Джиубао и выпустить 800,000 холодильников в следующем году.
The manufacturers are - the domestics are usually - you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. Производственные предприятия, как правило, китайские: их всегда можно отличить по одноцветной униформе.
Больше примеров...