Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
I was often invited to Andy Warhol's Factory Candy Darling, and all those people. Меня часто приглашали в клуб "Фабрика" Энди Уорхола... Кэнди Дарлинг и все те люди.
The factory specialises in cloth bound cheddar. Фарфоровая фабрика в посёлке Краснофарфорный.
The "Ufa knitting factory" JSC complemented "Autumn-Winter-2007" clothes collection by clothes for youth. ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" пополнила свою коллекцию "Осень-Зима-2007" одеждой для молодежи.
In 1928, on the basis of the fish section, the first industrial enterprise was created - the fish canning factory. В 1928 году на базе рыбоучастка было создано первое промышленное предприятие - рыбоконсервная фабрика.
Factory manufactures and markets sweets from 1998 and became a member of the top four leaders in Ukraine with a share of 6.5% in wafer and biscuit production. Фабрика выпускает и реализует кондитерские изделия с 1998 года и за это время вошла в четверку лидеров отрасли в Украине, а ее доля в производстве вафель и печенья составила 6,5%.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
This factory produces 500 automobiles a day. Этот завод производит 500 автомобилей в день.
I went from high school to factory. Я пошёл на завод сразу после школы.
The factory was closed in 1945, but the brand was revived in 1951 and used until 1971. В 1945 году завод был закрыт, но бренд был возрожден в 1951 году и использовался до 1971 года.
Arese and the factory are in fact very close to the newest services of Milan town, such as the high speed railway and the new exhibition centre FieraMilano. Арезе и завод расположен очень близко от новых услуг в городе Милане, например крупная высоко-скоростная железная дорога с новым выставочным центром Fiera Milano находится недалеко.
The administration of the free economic zone «Grodnoinvest» registered as a new resident Haver VU Gauze Factory ltd., June 16, 2009. 16 июня 2009 года администрация СЭЗ «Гродноинвест» зарегистрировала в качестве нового резидента свободной экономической зоны ООО «ХАВЕР ВУ металлотканый завод».
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
It was a unique factory of its kind, equipped with the most modern machines, and it did not have a parallel in Central Europe. Это было исключительное в своем роде предприятие в республике, а его оснащение по последнему слову техники не имело себе равных во всей Центральной Европе.
Gassan Diamonds, a family-owned company, is housed in a former steam-driven diamond factory in the centre of Amsterdam. Gassan Diamonds - семейное предприятие, расположенное в здании алмазной фабрики в самом центре Амстердама.
In 2015, the company sold about 1.4 million lamps, factory revenue amounted to 1.3 billion rubles, the turnover of the company amounted to 3.25 billion rubles. За 2015 год предприятие реализовало около 1,4 миллиона светильников, выручка завода составила 1,3 миллиарда, оборот всей компании - 3,25 миллиарда рублей.
Kiev watch factory is the single Ukrainian factory, which serially makes wrist watches. Киевский часовой завод - единственное украинское предприятие, которое серийно производит наручные часы.
The Shifa factory, the largest pharmaceutical factory in the Sudan, was designed by a United States expert, Mr. Henry Jobe, who is employed by the MSD Pharmaceutical Company and who is very experienced, having worked for about 30 years in this field. Завод "Аш-Шифа" - самое крупное фармацевтическое предприятие в Судане - был спроектирован американским специалистом г-ном Хенри Джоубом, работающим в фармацевтической компании "МСД" и имеющим 30-летний опыт деятельности в этой области.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
Only accept drinks that are factory sealed. Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке.
Within the factory precincts, there was a cinema, a swimming pool. Внутри заводской территории были и кинотеатр и бассейн.
Only 99 examples were produced for sale, though Aston Martin built one additional example for their own factory collection. Всего сделано 99 автомобилей для продажи, плюс один для заводской коллекции Астона.
Last week, the factory foreman and his prod crew... heard he was movin' contraband through town. На прошлой неделе, заводской бригадир и его шайка прознали, что он перевозил контрабанду через город
From 1981 he worked at the engine plant manager, deputy head of the assembly shop, head of guarantee-maintenance, factory director of STR. С 1981 года работал на Моторном заводе диспетчером, замначальника сборочного цеха, начальником гарантийно-технического обслуживания, директором заводской СТО.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
I'm an artist, not a factory worker. Я художник, а не фабричный рабочий.
They pinch bad, but they got that factory shine still. Жмёт жестко, но фабричный лоск ещё не сошёл.
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals. Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.
I made my first chair when I was five, but the quality of the wood was wanting, so when I turned nine, I used my factory wages to purchase some beautiful local walnut. Я сделал свой первый стул, когда мне было 5, но качество древесины было ужасным, так что когда мне исполнилось 9, я потратил мой фабричный заработок на покупку прекрасного местного орехового дерева.
So you're telling me he could stroll across a deserted factory floor and attack Saunders without Saunders even trying to defend himself. И ты мне говоришь, что он прошел через весь фабричный зал, И напал на Сондерса, а Сондерс даже не сделал попытки защититься.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
Since 1992, the factory has tested and put into production 60 types of specialized machinery. С 1992 года на заводе были испытаны и пущены в производство 60 образцов спец.техники.
Anchor production had existed at Votkinsky factory for 140 years. Якорное производство просуществовало на Воткинском заводе 140 лет.
The difference started from 16 percent (staff of handicraft and related business) to 84 percent (Factory operation and mechanical engineering). Разница варьировалась в пределах от 16 процентов (ремесленники и смежные профессии) до 84 процентов (фабричное производство и машиностроение).
Till 1992 "Calibre" was one of the largest enterprises of the former USSR military-industrial complex. The factory manufactured modern radio and diagnostic equipment, automated measuring systems. В 1998 году поставлено на производство разработанное заводскими конструкторами технологическое оборудование для напольного и клеточного содержания птицы.
A bituminous concrete factory, situated in Pahnimäe near Rakvere, was privatized and production of bituminous concrete mixes was started. Приватизируется недалеко от Раквере находящийся асфальто-бетонный завод в Пахнимяэ и там начинается производство асфальто-бетона.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
The factory is known as producer of Carlevana wines as well as of unique Ice Wine and Ambrosia. Комбинат известен как производитель вин «Carlevana» и уникальных для Молдовы вин - «Ice Wine» и «Ambrozia».
Mali has begun preparation for releasing sterilized tsetse flies over an area of 2,500 square kilometres, and Ethiopia is constructing a factory for sterile tsetse production that will supply a similar project over a 5,000 square kilometre area. Мали начинает подготовку к распространению стерилизованной мухи цеце над районом, площадь которого составляет 2500 кв. километров, а в Эфиопии строится комбинат по разведению стерильных мух цеце, которые будут поставляться для осуществления аналогичной программы в районе, превышающем 5000 кв. километров.
Factory meets near 80 % of requirements of the domestic market for bottles and antibiotics in ampoules. Комбинат обеспечивает порядка 80 процентов потребностей отечественного рынка во флаконах для антибиотиков и ампулах.
Lavrinov P.P., head of marketing and sales department, Glybokoe Concentrated Milk Factory OJSC. Лавринов П.П., начальник ОС ОАО «Глубокский молочноконсервный комбинат».
This is especially evident with the produce of the OJSC Ufa Cotton Factory, OJSC Ufa knitting factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and CJSC Ishymbai knitwear factory. Особенно это заметно по продукции ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий".
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
People worked at New Pemberton and other factory cities throughout the union, to create a better future, but that was destroyed by one man and the zealots who followed him. Люди работали в Нью-Пембертоне и других промышленных городах, все вместе, чтобы создать лучшее будущее, но все было разрушено одним человеком и теми, кто последовал за ним.
I work for Knox Business Machines factory. Я работаю на фабрике промышленных устройств. Разрабатываешь их дизайн?
With 16,000 employees, the Glasgow factory was one of the largest industrial operations in Scotland. С штатом 16000 человек, фабрика в Глазго стала одним из крупнейших промышленных предприятий в Шотландии.
In 1929 a meat-packing factory exporting its output to Great Britain and Holland was put into operation. в Полтаве жил и работал известный писатель В.Г.Короленко. В начале 20 столетия в Полтаве было 53 промышленных производства, работали табачная, макаронная, колбасная фабрики.
The Committee expresses the hope that the Government will continue to monitor compliance with labour laws in the factories and pursue the work of raising awareness among factory employers. Комитет выразил надежду на то, что правительство будет продолжать следить за выполнением положений трудового законодательства на промышленных предприятиях и осуществлять просветительскую деятельность среди работодателей.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
It's just some old soda factory. Это просто старый завод по производству газировки.
To that end, the United States was spending billions of dollars on sophisticated research facilities and planned to build a new factory to produce plutonium pits. Для этого Соединенные Штаты расходуют миллиарды долларов на оборудование современных исследовательских центров и планируют построить новый завод по производству плутониевых сердечников.
Pawnee: The factory fire capital of America. "Пауни: завод по производству богатств Америки"
On 13 November 1966, a pirate aircraft dropped three bombs on the Cubanitro Cepero Bonilla plant and the Frank País fertilizer factory in Matanzas. On 8 August 1968, the same Cubanitro enterprise's fertilizer production was sabotaged. 13 ноября 1966 года пиратский самолет сбросил три бомбы на завод "Сеперо Бонилья" объединения "Кубанитро" и на завод по производству удобрений "Франк Паис", провинция Матансас. 8 августа 1968 года совершен акт диверсии на предприятии по производству удобрений объединения "Кубанитро".
In 1948, a munitions factory in Arcisate, in Italy, near the Swiss frontier, exploded and caused varying degrees of damage in several Swiss communes. В 1948 году в Арчизате (Италия), вблизи швейцарской границы, взорвался завод по производству боеприпасов, в результате чего ряду швейцарских коммун был нанесен ущерб различной тяжести.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He signed a treaty with the Portuguese in 1502, and followed it up by allowing the construction of a Portuguese factory and fort in Sofala in 1505. Он подписал договор с португальцами в 1502 году, за чем последовало строительство португальской фактории и форта в Софале в 1505 году.
I'm a waitress at The Cheesecake Factory. I love cheesecake. Я официантка в сырной фактории. я люблю сырные пироги
I work at The Cheesecake Factory. Я работаю в сырной фактории.
The work is under way over the new version of Freedom Factory, modernisation of the Implanter's race, creating of new effects and a number of other interesting innovations. Идёт работа над новой версией «Фактории свободы», модернизацией внешнего вида расы имплантеров, созданием новых эффектов и рядом других интересных новшеств.
After four years at the factory he contemplated returning to England, but the court of directors in London were keen to retain his services, and won him over by promoting him to the position of chief factor in 1664. По прошествии четырёх лет Чарнок хотел вернуться в Англию, но Компания убедила его продолжать свою работу в Индии и назначила его в 1664 году главой фактории.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
The Music Factory recorded the show to produce a video clip. The Music Factory сделала шоу для производства видеоклипа.
He began performing regularly at the Improv and Laugh Factory comedy clubs. Он начал регулярно выступать в «The Improv» и «Laugh Factory».
Track listing All music composed by Alexandre Desplat, except "We Go Together" by The Sausage Factory Singers. Вся музыка написана Александром Депла, кроме «Шё go together» от The Sausage Factory Singers.
While in Chicago, Dillman created several of her favorite characters in the local theater scene, including stints at the Factory Theatre and the Organic Theatre. Живя в Чикаго, Диллмен создал несколько своих любимых персонажей на местной театральной сцене, в том числе в Factory Theatre и в Organic Theatre.
He appeared on an afternoon show, "The Fun Factory", as a character called "Soda Pop". Он выступал на дневном шоу «Забавная фабрика» (англ. «The Fun Factory»), как персонаж под именем «Soda Pop».
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
You know, it's a Cheesecake Factory. Ну, понимаешь, это Чизкейк Фэктори.
I'm opening at Electric Factory next month. В следующем месяце я открываю Электрик Фэктори.
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, кинотеатр или Чизкейк Фэктори?
And didn't you make us dance to C&C Music Factory... this whole party? И всю вечеринку ты навязывала нам музыку "Си-Эн-Си Мьюзик Фэктори"!
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
(b) In 2002 - 2003, serious problems and difficulties with the regular payment of the wages to factory and office workers emerged in the practice of implementation of legislation regarding the protection of remuneration for work. Ь) в 2002 - 2003 годах при практическом осуществлении законодательства об охране вознаграждения за труд возникли серьезные проблемы и трудности с регулярной выплатой заработной платы промышленным и офисным работникам.
Non-compliance with this requirement renders the dismissal wrongful and the female factory or office worker is reinstated to the previous work (Article 344 of the Labour Code). При несоблюдении указанных требований увольнение будет признано незаконным, а соответствующая женщина, являющаяся промышленным или офисным работником, будет восстановлена на прежнем рабочем месте (статья 344 Трудового кодекса).
This provision is intended to deter certain employers from concluding the so-called "civil-law contracts" instead of employment contracts as a concealment of employment relationships, so as to circumvent labour legislation and avoid the social protection of factory and office workers according to labour legislation. Цель этого положения - удерживать некоторых работодателей от заключения так называемых "гражданско-правовых договоров" вместо договоров о найме, чтобы скрывать трудовые отношения с наемными работниками и уклоняться от предоставления промышленным и офисным работникам социальной защиты, предусмотренной трудовым законодательством.
Infrastructural measures for the development of goods stations, interports and intermodal centres and the construction of factory spur lines have been financed by new investments (approximately Lit 620 billion) under the Management Contract. Деятельность в области инфраструктуры, направленная на развитие грузовых железнодорожных станций, складских помещений и центров интермодальных перевозок, а также на строительство подъездных путей к промышленным предприятиям, финансировалась с помощью новой программы капиталовложений (около 620 млрд. лир), указанной в плане-контракте.
Two important industrial installations - the factory that makes lubricating products and the only oil refinery in the country - have been seriously damaged. Серьезный урон нанесен двум важным промышленным предприятиям - фабрике, которая производит смазочный материал, и единственному нефтеочистительному заводу в стране.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
Initially the factory purchased three Stoll units for better evaluating of their capacities. Первоначально предприятие закупило три станка фирмы Stoll с целью оценить их производственные возможности.
Modern production systems, in which information technology plays an increasingly crucial role, are totally different from the large factory floors that characterized the birth of trade unionism and social democracy. Современные производственные системы, в которых информационные технологии играют все более важную роль, полностью отличаются от огромных заводов, которыми характеризовалось рождение профсоюзного движения и социал-демократии.
The factory board invested, during the period of military conflict, approximately $100 million in the facility in order to maintain limited production. В период военного конфликта правление фабрики вложило приблизительно 100 млн. долл. США в производственные объекты в целях поддержания производства на ограниченном уровне.
The factory has industrial shops, warehouses, an office building, transport shop and access roads that allows to deliver production both automobile, and railway transportation directly from a warehouse. Завод имеет производственные цеха, склады, административное здание, транспортный цех и подъездные пути, что позволяет поставлять продукцию как автомобильным, так и железнодорожным транспортом прямо со склада.
The geographic coverage of the factory's export of those years was wide and included Russia, CIS countries, Mongolia, Afghanistan and Central Asia countries. В прошлом производственные мощности Арзнинского завода позволяли обеспечивать продукцией союзные республики в огромных количествах.
Больше примеров...