Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
The factory produces thousands of bottles every month. Фабрика производит тысячи бутылок в месяц.
I was often invited to Andy Warhol's Factory Candy Darling, and all those people. Меня часто приглашали в клуб "Фабрика" Энди Уорхола... Кэнди Дарлинг и все те люди.
For the period of our presence at flexible paper packaging market our factory has achieved great results. За 16 лет успешной деятельности на украинском рынке фабрика «Конви» завоевала доверие многих коммерческих и государственных компаний, а также ряда зарубежных партнеров из стран ближнего и дальнего зарубежья.
The Carlos Casado Company came to have more than 5,000,000 hectares in the Paraguayan Chaco, today the factory is shut down. Компания «Карлос Касадо» является собственником 6,5 миллионов гектаров земель в Северном Парагвае, но фабрика в настоящее время не работает.
It was also informed that the only factory producing roto-press paper in Serbia gave priority to pro-Government newspapers, which meant that many independent outlets had to import paper at higher prices. Миссию также информировали о том, что единственная в Сербии фабрика по производству типографской бумаги отдает предпочтение проправительственным газетам, в связи с чем многим независимым агентствам приходится импортировать бумагу по более высоким ценам.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
The factory was opened in 2013 in the town of Sari and is the largest tobacco factory in the Middle East. Завод был открыт в 2013 году в городе Сари и является крупнейшей табачной фабрикой на Ближнем Востоке.
Instead, he opted to build complete automobiles and the factory began to produce Maybach limousines in 1921. Вместо этого он решил собирать собственные автомобили и в 1921 году завод начал выпускать лимузины под торговой маркой Maybach.
It wasn't a factory or a field. Не на завод, не в поле.
The present factory was built in 60-ies and 70-ies, and in 80-ies it automated based on the technology licensed from the French Company Saint-Gobain and Swedish automatic machinery Emhart. Настоящий завод построен в 60-тых и 70-тых годах, а в 80-ых годах был модернизирован на базе лицензии французской компании Saint-Gobain и шведских автоматов Emhart.
Bryansk Automobile Plant was founded 4 June 1958 as a branch of the Moscow factory ZIL for the manufacture of components: driving axles, barrels, boxes handout, suspension and other components for automobiles ZIL-131. Брянский автомобильный завод был основан 4 июня 1958 года, как филиал московского завода ЗИЛ для изготовления комплектующих: ведущих мостов, лебёдок, раздаточных коробок, подвесок и других деталей для автомобилей ЗИЛ-131.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
Gassan Diamonds, a family-owned company, is housed in a former steam-driven diamond factory in the centre of Amsterdam. Gassan Diamonds - семейное предприятие, расположенное в здании алмазной фабрики в самом центре Амстердама.
In 1910, the cigar factory merchant Shepfera was transferred to the town of Pochep. in the years 1913-1915 there was one more tobacco company - cigar factory AG Rutenberg. В 1910 году в город из Почепа была переведена сигарная фабрика купца Шепфера. в 1913-1915 годах возникло ещё одно табачное предприятие - сигарная фабрика А. Г. Рутенберга.
In the northern sector of Mogadishu, AMISOM secured the following positions: Maslah military compound, the road from Ex-Control Balaad to Maslah, Slipper factory and Borne factory. В северном секторе Могадишо АМИСОМ обеспечила безопасность следующих объектов: военный комплекс «Масла», дорога из «Экс-контрол Балаад» в Масла, предприятие по производству тормозных колодок и предприятие «Борн».
For instance in the Rustavi JSC Azoti plan the zoning goes from 1.5 till 3 km around it. (This plant is the largest chemical factory in Georgia, with an annual production capacity of 400,000 tons of ammonia.) Например, на акционерном предприятии города Рустави "Азоти" охранная зона установлена в радиусе от 1,5 до 3 км. (Это предприятие является крупнейшим изготовителем химических веществ Грузии, ежегодно производящим 400000 т аммиака.)
(c) The Aalto Design Factory, which is located in the Otaniemi technology hub, is a concrete example of open innovation and close collaboration between education institutions and industry. с) проектировочное предприятие "Аальто", размещающееся в технологическом центре "Отаниеми", работа которого может служить конкретным примером открытой инновационной деятельности и тесного сотрудничества между учебными заведениями и промышленностью.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
Reports from the handover of weapons to the armed forces in May 2011 provide manufacturer serial numbers but no information on the factory markings of weapons. В отчетах о передаче оружия вооруженным силам в мае 2011 года указываются серийные номера производителя, но не содержится никакой информации о заводской маркировке оружия.
Interior could be specified with factory options of a deluxe velour interior, full leather or the Recaro sports seats. Интерьер может быть укомплектован заводской опцией велюрового делюкс-интерьера, полностью покрытого кожей, или спортивными сиденьями Recaro.
So, what's the Factory Safety Board been doing? А что делает Совет по заводской безопасности?
It must be a factory glitch. Должно быть заводской сбой.
Following the 1917 February Revolution, a factory committee was established at the Tram Station, after station representatives joined the Military Revolutionary Committee of the Zamoskvoretsky District. После февральской революции на Трамвайной станции был создан заводской комитет, в октябре представитель станции вошёл в состав военно-революционного комитета Замоскворецкого района.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
They pinch bad, but they got that factory shine still. Жмёт жестко, но фабричный лоск ещё не сошёл.
The Factory method requests data from property providers inherited from the PropertyProviderBase class. Фабричный метод обращается к поставщикам свойств унаследованных от PropertyProviderBase.
At this point, from the village appeared Bus Factory. В этот момент со стороны посёлка Фабричный появился автобус.
The first one is the factory cycle. Первый цикл - фабричный.
So you're telling me he could stroll across a deserted factory floor and attack Saunders without Saunders even trying to defend himself. И ты мне говоришь, что он прошел через весь фабричный зал, И напал на Сондерса, а Сондерс даже не сделал попытки защититься.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
Assuming he's right The factory stays. Предполагаю, он прав производство остается.
The factory started the production of wrist watches under Ukrainian trade mark KLEYNOD in the autumn of 2002. Осенью 2002 года впервые в истории Украины завод начал производство наручных часов под украинской торговой маркой "KLEYNOD". Название марки "Клейнод" означает символ власти или драгоценность.
Design was finalized in March 1984, and seven months later, production was transferred from the original Shanghai 2nd Radio Factory to Factory 4110 in Guizhou. Разработка была завершена в марте 1984 года, а семь месяцев спустя производство было перенесено с 2-го радиозавода в Шанхае на завод 4110 в Гуйчжоу.
Currently, production for Sanyo's globally recognizable HIT solar cells is performed at Nishikinohama Factory as well as the Shimane Plant of Shimane Sanyo Electric in Shimane prefecture, with a combined production capacity total of 340 MW. На данный момент, производство всемирно признанных солнечных батарей HIT Sanyo идет на заводе Nishikinohama, а также на заводе Shimane компании Shimane Sanyo Electric в префектуре Shimane. Общий объем производственных мощностей составляет 340 мегаватт.
In 1963, Martin Bulthaup built a factory in Bodenkirchen, followed by a further production facility in Neumarkt-Sankt Veit in 1966. IВ 1963 году Бультхауп строит завод в Боденкирхене, а следом за ним в 1966 году открывает еще одно производство в Ноймаркт-Санкт-Файте.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
Mali has begun preparation for releasing sterilized tsetse flies over an area of 2,500 square kilometres, and Ethiopia is constructing a factory for sterile tsetse production that will supply a similar project over a 5,000 square kilometre area. Мали начинает подготовку к распространению стерилизованной мухи цеце над районом, площадь которого составляет 2500 кв. километров, а в Эфиопии строится комбинат по разведению стерильных мух цеце, которые будут поставляться для осуществления аналогичной программы в районе, превышающем 5000 кв. километров.
It was reported that in the declaration filed before the elections to the 6th State Duma, the politician declared revenue of 600 thousand rubles received from the JSC Trade House "Nizhny Novgorod Oil and Fat Factory". Сообщалось, что в декларации, поданной перед выборами в Госдуму VI созыва, политик заявил о доходе в размере 600 тысяч рублей, полученном от ЗАО Торговый Дом «Нижегородский масло-жировой комбинат».
In course of time, the factory changed its name several times, and found itself in a very difficult situation with the collapse of the USSR and break-up of economic ties. В дальнейшем комбинат несколько раз менял название, попав с развалом СССР и разрывом хозяйственных связей в очень сложную ситуацию.
The OJSC Ufa Cotton Factory plans to invest round RUR 100 million into modernization and reconstruction of its main production facilities this year. ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат" планирует направить на модернизацию и реконструкцию основного производства в этом году ориентировочно 100 миллионов рублей.
The leading companies of the textile and sewing sub-industries are: OJSC Neftekamsk production association Iskozh, CJSC Ishymbai knitwear factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and Ufa-based Working Cloths Factory CJSC. Ведущими производствами в текстильной и швейной подотраслях являются ОАО "Нефтекамское ПО"Искож", ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и уфимское ЗАО "Комбинат рабочей одежды".
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
The delegation noted that the right to form and join trade unions is constitutionally guaranteed for factory and service workers, farm labourers, and other rural workers. Делегация отметила, что право создавать профсоюзы и вступать в них гарантировано Конституцией для промышленных рабочих и работников сферы услуг, трудящихся, занятых на фермах, и других работников в сельских районах.
The ministry was also given responsibility for oversight of the Factory Act of 1903, which provided regulations for work hours and worker safety in both industrial and agricultural industries. На министерство также возложена ответственность за надзор за исполнение закона от 1903 года, который предусматривает фиксированные рабочие часы и безопасность труда в промышленных и сельскохозяйственных отраслях.
Since the Constitution stipulates that no minor shall be employed in a factory, mine or dangerous work, the Children's Act prohibits the employment of children below the age of 14 in such industries. Опираясь на Конституцию, запрещающую использование труда детей на промышленных предприятиях, в шахтах и на опасных производствах, Закон о детях устанавливает минимальный возраст 14 лет, до достижения которого дети не могут работать на таких предприятиях или производствах.
It declared as its principal goal a revolution that would replace the state with a free confederation of autonomous "peasant unions, industrial unions, factory committees, control commissions and the like in locations all over the country". Основной целью революции являлась замена государства на свободные конфедерации автономных «крестьянских союзов, промышленных союзов, фабрично-заводских комитетов, контролирующих комиссий по всей стране».
Sanctuaries represent one of the few places where farm animals can really be themselves, without the stress of the factory farming ordeal, and, as such, are the perfect environment for Îeffrey to study their true emotions. Приют являет собой одно из немногих мест, где животные могут быть собой, не чувствуя на себе гнёта промышленных ферм, и потому идеальную среду для изучения настоящих эмоций животных для Джеффри.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
The aim was to establish whether this ammunition and explosives factory was still operational. Цель этого посещения заключалась в том, чтобы установить, функционирует ли все еще данный завод по производству боеприпасов и взрывчатых материалов.
Pawnee: The factory fire capital of America. "Пауни: завод по производству богатств Америки"
The first African factory to manufacture such nets, the object of a transfer of technology engineered by Roll Back Malaria partners, opened in Arusha (United Republic of Tanzania), in November 2004. Первый завод по производству таких сеток в Африке, открытый благодаря передаче технологии партнерами по борьбе с малярией, введен в эксплуатацию в Аруше, Объединенная Республика Танзания, в ноябре 2004 года.
It is the finding of the Panel that while Gulf Cable may not have reached pre-invasion profit levels until December 1996, the power cable factory could have resumed production at the pre-invasion capacity in March 1992, when the plant was commissioned. Группа считает, что, хотя "Галф кейбл" могла не достичь уровня прибыли, существовавшего до вторжения, до декабря 1996 года, завод по производству силового кабеля мог возобновить производство на достигнутом до вторжения уровне в марте 1992 года, когда завод был введен в эксплуатацию.
Factory for production of rifles and infantry ammunition was also built. Также был построен завод по производству винтовок и боеприпасов.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He put his gum in a - in a piece of paper from a comic factory flyer. Он завернул жвачку в в кусочек бумаги от флаера "Фактории смеха".
He signed a treaty with the Portuguese in 1502, and followed it up by allowing the construction of a Portuguese factory and fort in Sofala in 1505. Он подписал договор с португальцами в 1502 году, за чем последовало строительство португальской фактории и форта в Софале в 1505 году.
All Implanters willing to participate should meet at the "Freedom Factory" near the monument. Все имплантеры, желающие принять участие, должны собраться в фактории свободы возле памятника.
Penny. I work at The Cheesecake Factory. Пэнни. Я работаю в сырной фактории.
1616 Dutch were given provisional permission to establish factory. В 1604 году голландцы получили разрешение на открытие торговой фактории.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
He co-founded a small publishing house, Lemonade Factory, dedicated to poetry written by people with disabilities. Он стал одним из основателей небольшого издательства Lemonade Factory, специализирующегося на поэзии, написанной людьми с инвалидностью.
The video features an appearance by Burton C. Bell, later known as frontman of heavy metal band Fear Factory. Можно отметить небольшое появление Бёртона К. Белла (англ.)русск., позже известного в качестве фронтмена метал-группы Fear Factory.
In the Factory at Chorzów case, the injury was a material one and the Permanent Court dealt only with two forms of reparation, restitution and compensation. В деле о Factory at Chorzów вред носил материальный характер и Постоянная палата рассмотрела только две формы возмещения, реституции или компенсации.
On September 21, 2011, it was announced that a new GBV album, Let's Go Eat the Factory, had been recorded for release in January 2012. 21 сентября 2011 года был анонсирован новый альбом Guided By Voices - Let's Go Eat the Factory, который был выпущен в январе 2012 года.
The album was initially mixed at Sunset Sound Factory in Los Angeles, California with Blake; however, the band proved to be dissatisfied with how the mixes turned out. Альбом был первоначально микширован на «Sunset Sound Factory» в Лос-Анджелесе, однако, группе не понравился результат.
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
You know, it's a Cheesecake Factory. Ну, понимаешь, это Чизкейк Фэктори.
I'm opening at Electric Factory next month. В следующем месяце я открываю Электрик Фэктори.
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, кинотеатр или Чизкейк Фэктори?
Ladies night at the Cheesecake Factory. Женские посиделки в Чизкейк Фэктори.
Among such large firms are Bharat Electronics (defence), Hindustan Machine Tools Factory, Indian Telephone Industries, Hindustan Aeronautics, and WIPRO (the large private sector computer manufacturer). Среди таких крупных фирм можно назвать "Бхарат электроникс" (оборонная промышленность), "Хиндустан машин тулз фэктори", "Индиен телефон индастриз", "Хиндустан аэронотикс" и ВИПРО (крупная частная фирма, производящая компьютеры).
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
Non-compliance with this requirement renders the dismissal wrongful and the female factory or office worker is reinstated to the previous work (Article 344 of the Labour Code). При несоблюдении указанных требований увольнение будет признано незаконным, а соответствующая женщина, являющаяся промышленным или офисным работником, будет восстановлена на прежнем рабочем месте (статья 344 Трудового кодекса).
This provision is intended to deter certain employers from concluding the so-called "civil-law contracts" instead of employment contracts as a concealment of employment relationships, so as to circumvent labour legislation and avoid the social protection of factory and office workers according to labour legislation. Цель этого положения - удерживать некоторых работодателей от заключения так называемых "гражданско-правовых договоров" вместо договоров о найме, чтобы скрывать трудовые отношения с наемными работниками и уклоняться от предоставления промышленным и офисным работникам социальной защиты, предусмотренной трудовым законодательством.
Infrastructural measures for the development of goods stations, interports and intermodal centres and the construction of factory spur lines have been financed by new investments (approximately Lit 620 billion) under the Management Contract. Деятельность в области инфраструктуры, направленная на развитие грузовых железнодорожных станций, складских помещений и центров интермодальных перевозок, а также на строительство подъездных путей к промышленным предприятиям, финансировалась с помощью новой программы капиталовложений (около 620 млрд. лир), указанной в плане-контракте.
The report of the Secretary-General is quite positive about the potential of long-lasting insecticidal nets, which are factory pre-treated and require no further treatment during a projected four to five years of usage. В докладе Генерального секретаря весьма положительно оцениваются перспективы использования обработанных инсектицидами сеток долгосрочного пользования, которые представляют собой обработанные промышленным способом сетки, не требующие дальнейшей обработки во время их предполагаемого использования в течение 4 - 5 лет.
Two important industrial installations - the factory that makes lubricating products and the only oil refinery in the country - have been seriously damaged. Серьезный урон нанесен двум важным промышленным предприятиям - фабрике, которая производит смазочный материал, и единственному нефтеочистительному заводу в стране.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
For example, where manufacturing equipment or a leased factory building is central to the debtor's business operations, reorganization or sale of the business as a going concern cannot take place unless the equipment and the lease can be retained for the proceedings. Например, когда производственное оборудование или арендованные производственные помещения играют жизненно важную роль для предприятия должника, реорганизация или продажа этого предприятия в качестве функционирующей хозяйственной единицы не может быть произведена без сохранения такого оборудования или арендуемых помещений для использования в рамках судебного производства.
The investment project is aimed at its realizing at any wood processing factory with industrial site with area of 5000 m2. Инвестиционный проект разрабатывался для реализации на любом деревообрабатывающем предприятии, имеющем производственные площади - 5000 м2.
We plan to enable shipments of centrifugal and absorption chillers by the end of next year at the latest by constructing their manufacturing facilities within the premises of our factory in Guangzhou, China. Мы планируем начать поставки центрифужных и абсорбционных рефрижераторов в крайнем случае к концу следующего года, поместив производственные комплексы на нашем заводе в Гуангдонге, Китай.
Sanyo Electric Co., Ltd. announced its plans to increase the production capacity of solar modules at its Mexico Monterrey Factory by nearly 2.5 times the current amount. Sanyo Electric Co., Ltd. объявила, что увеличит производственные мощности своих солнечных батарей на заводе Мехико Монтеррей почти в два с половиной раза по отношению к нынешним мощностям.
A second factory was built in the nearby village of Gorublyane, and in 1978 the brewery in central Sofia was closed. Впоследствии производственные мощности были переведены в район Горубляне на окраине города, а в 1978 производство в центральной части Софии было закрыто.
Больше примеров...