Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
Houses stand, factory smokes. ДОМА СТОЯТ, ФАБРИКА ДЫМИТ ЗАМЕЧАТЕЛЬНО
What a really swell scary factory, you have here under your giant mansion. Какая устрашающая фабрика находится под вашим огромным особняком.
They've put her with the toddlers at her singing and clapping class at fun factory. Фабрика Веселья поместила ее к ползункам на своих занятиях по пению и аплодисментам.
More than 2 thousands of women's handbags of new autumn collection by "Neftekamsk factory of leather accessories" are offered for sale not only in the Bashkortostan shops but also in Chelyabinsk, Perm, Udmurtia and Tatarstan. Более двух тысяч женских сумок новой осенней коллекции ОАО "Нефтекамская кожгалантерейная фабрика" уже поступили в магазины не только Башкортостана, но и Челябинской области, Пермского края, Удмуртии и Татарстана.
Fry & the Slurm Factory ФРАЙ И ФАБРИКА СЛЁРМА.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
Last year, this one factory made more cars than the whole of the Italian motor industry put together. В прошлом году, один этот завод изготовил больше машин, чем вся итальянская автомобильная индустрия.
The factory accepts requests for production of bearing assembly units, conveyor rollers, including according to the design and specifications of a customer. We also accept requests for inner rings of railway bearings. Завод принимает заявки на производство подшипниковых узлов и конвейерных роликов, в том числе по конструкторской и технической документации заказчика, а также внутренних колец железнодорожных подшипников.
Ditton Driving Chain Factory manufactures driving chains with pitch from 9.525 to 31.75 according to the standards ISO, ASA, GOST (standards of Europe, USA, Russia) and also in accordance to our internal standards in compliance with our customer requirements. Акционерное общество «Завод приводных цепей DITTON» производит приводные цепи шагов от 9.525 до 31.75 по стандартам ISO, ASA, ГОСТ (стандарты Европы, Америки, России), а также по техническим условиям.
Where Meinhardt's factory is. Это место, где располагается завод.
Both the aluminium factory in Maputo and the Beira harbour/corridor make important contributions to the Mozambican economy. Алюминиевый завод в Мапуту и порт/коридор Бейра имеют важное значение для экономики Мозамбика.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
(a) An investment of US$ 180,000 in a metal-processing factory in Singapore brought a yearly saving of US$ 87,000, while reducing air emissions, and cyanide wastes, and improving the working environment; а) капиталовложения в металлообрабатывающее предприятие в Сингапуре в размере 180000 долл. США дали ежегодную экономию в сумме 87000 долл. США, одновременно обеспечив уменьшение выбросов в атмосферу, сокращение объема отходов, содержащих цианиды, и улучшение условий труда;
In 1910, the cigar factory merchant Shepfera was transferred to the town of Pochep. in the years 1913-1915 there was one more tobacco company - cigar factory AG Rutenberg. В 1910 году в город из Почепа была переведена сигарная фабрика купца Шепфера. в 1913-1915 годах возникло ещё одно табачное предприятие - сигарная фабрика А. Г. Рутенберга.
The enclosed study is another proof refuting the allegations which lack precise information and are deceiving at the same time, propagated by the American administration to justify its unjust aggression against a pharmaceutical factory which produces only human and veterinary medicine. Прилагаемое исследование является еще одним доказательством, опровергающим недостоверные и не основанные на точной информации утверждения, которые распространяются американской администрацией для оправдания ее необоснованного нападения на фармацевтическое предприятие, производившее только лекарства и ветеринарные медицинские препараты.
Renovation of "March 8" factory, in which one of the Ufa largest malls is going to be opened, depends on investors. Стерлитамакское предприятие нефтехимической отрасли Башкортостана ЗАО "Каустик" за минувший год увеличило доходы в 1,4 раза. В 2004 году "Каустик" реализовал готовой продукции на 6,768 миллиарда рублей.
Since the beginning of 2007 year Kiev Watch Factory has brought in the innovation four-level principle of technical quality control of has allowed raising the quality standards to level of Swiss manufactories. С начала 2007 года предприятие ввело инновационный четырехуровневый принцип технического контроля продукции, которое разрешило поднять стандарты качества к уровню швейцарских мануфактур.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
It is known that on January 1, 1874, it founded "Association of the factory industry in Taganrog". Известно, что 1 января 1874 года им было основано «Товарищество заводской промышленности в Таганроге».
So, what's the Factory Safety Board been doing? А что делает Совет по заводской безопасности?
The factory biography began since 30s of XXth century. Истоки заводской биографии восходят к 30-м годам ХХ века.
A high pipe quality is reached by means of the adjusted technology and factory system of raw material entrance control, and also by a quality control of the issued production. Высокое качество труб достигается отлаженной технологией и заводской системой входного контроля сырья, а так же контролем качества выпускаемой продукции. В ноябре 2006 г. был запущен новый прокатный стан ТЭСА 6-40, на котором будут производиться трубы диаметром от 6 до 40 мм.
Last week, the factory foreman and his prod crew... heard he was movin' contraband through town. На прошлой неделе, заводской бригадир и его шайка прознали, что он перевозил контрабанду через город
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
So let me tell you about the three cycles. The first one is the factory cycle. Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Первый цикл - фабричный.
I'm sorry, but I'm going to have to insist that the two of you leave the factory floor. Сожалею, но я вынужден настоять, чтобы вы обе покинули фабричный цех.
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals. Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ.
I made my first chair when I was five, but the quality of the wood was wanting, so when I turned nine, I used my factory wages to purchase some beautiful local walnut. Я сделал свой первый стул, когда мне было 5, но качество древесины было ужасным, так что когда мне исполнилось 9, я потратил мой фабричный заработок на покупку прекрасного местного орехового дерева.
A factory prototype is so rare. Фабричный прототип такая редкость.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
Arms manufacture should be regulated and controlled from the factory stage onwards. Производство вооружений должно регулироваться и контролироваться начиная с заводской стадии.
To understand what is happening, consider Evergreen Solar, the third-largest maker of solar panels in the US, which announced in January that it would close its main American factory, lay off its 800 workers there within two months, and shift production to China. Чтобы понять, что происходит, рассмотрим компанию Evergreen Solar, третьего по величине производителя солнечных панелей в США, которая объявила в январе, что она закроет свой основной американский завод, уволит 800 своих рабочих в течение двух месяцев и переместит производство в Китай.
TENOVA TAKRAF's Lauchhammer factory is located in Lauchhammer/Germany - the cradle of the European surface mining equipment manufacture. Фабрика TENOVA TAKRAF располагается в Лауххаммере (Германия) - именно в том месте, где когда-то и зародилось производство европейского карьерного оборудования.
And that's how the industrial revolution created a factory system in which there was really nothing you could possibly get out of your day's work, except for the pay at the end of the day. Именно так из-за промышленного переворота появилось фабричное производство, в рамках которого было невозможно получить что-либо за свой дневной труд, помимо его оплаты в конце дня.
The service developed in the fifties as the factory for production of fuel dispensers known MEBA. было организовано производство топливораздаточных колонок под фирменным названием МЕВА.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
The factory is known as producer of Carlevana wines as well as of unique Ice Wine and Ambrosia. Комбинат известен как производитель вин «Carlevana» и уникальных для Молдовы вин - «Ice Wine» и «Ambrozia».
Food Factory "Good taste" - produces a variety of sausages and meat finished products. Пищевой комбинат «Хороший вкус» - производит различные колбасы и мясные полуфабрикаты.
It was reported that in the declaration filed before the elections to the 6th State Duma, the politician declared revenue of 600 thousand rubles received from the JSC Trade House "Nizhny Novgorod Oil and Fat Factory". Сообщалось, что в декларации, поданной перед выборами в Госдуму VI созыва, политик заявил о доходе в размере 600 тысяч рублей, полученном от ЗАО Торговый Дом «Нижегородский масло-жировой комбинат».
Hobotnev D.V., marketing of Beresa cheese-making factory OJSC. Хоботнев Д.В., специалист по маркетингу ОАО «Березовский сыродельный комбинат».
The leading companies of the textile and sewing sub-industries are: OJSC Neftekamsk production association Iskozh, CJSC Ishymbai knitwear factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and Ufa-based Working Cloths Factory CJSC. Ведущими производствами в текстильной и швейной подотраслях являются ОАО "Нефтекамское ПО"Искож", ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и уфимское ЗАО "Комбинат рабочей одежды".
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
(a) Factory and office workers hired to work for more than five working days or 40 hours within a calendar month; а) промышленных и офисных работников, принятых на работу на период свыше пяти рабочих дней или 40 часов за один календарный месяц;
With fewer factory farms, waste will not be so concentrated and will thus not have such profound effects on the immediate surrounding areas. С меньшим количеством промышленных ферм отходы не будут настолько концентрированными, и, не окажут губительное влияние на экологию.
New extension of the factory, 1500 m2 built for the exclusive production of stainless steel salting machines. Фирма СИКОМЕТАЛ снова расширяется, 1500 кв.м промышленных мастерских строятся специально под производство пескосолераспределителей из нержавеющей стали.
In this sense, they perform functions of representation and defence of interests in respect of all factory and office workers and not just of the factory and office workers who are their members. В этом смысле они выполняют функции по представлению и защите интересов всех промышленных и офисных работников, а не только тех промышленных и офисных работников, которые являются их членами.
Since the Constitution stipulates that no minor shall be employed in a factory, mine or dangerous work, the Children's Act prohibits the employment of children below the age of 14 in such industries. Опираясь на Конституцию, запрещающую использование труда детей на промышленных предприятиях, в шахтах и на опасных производствах, Закон о детях устанавливает минимальный возраст 14 лет, до достижения которого дети не могут работать на таких предприятиях или производствах.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
It's just some old soda factory. Это просто старый завод по производству газировки.
This is not some factory that turns out surgical robots. Это не завод по производству роботов-хирургов.
Pawnee: The factory fire capital of America. "Пауни: завод по производству богатств Америки"
I have a crankshaft factory to sell. Могу продать завод по производству коленчатых валов.
Just to the south in Alghadir, Ethiopian troops destroyed a cotton and a cement factory which were built in 1999 with anti-tank rockets. К югу, в местечке Альгадир эфиопские войска разрушили противотанковыми реактивными снарядами фабрику по переработке хлопка и завод по производству цемента, которые были построены в 1999 году.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He signed a treaty with the Portuguese in 1502, and followed it up by allowing the construction of a Portuguese factory and fort in Sofala in 1505. Он подписал договор с португальцами в 1502 году, за чем последовало строительство португальской фактории и форта в Софале в 1505 году.
I'm a waitress at The Cheesecake Factory. I love cheesecake. Я официантка в сырной фактории. я люблю сырные пироги
1616 Dutch were given provisional permission to establish factory. В 1604 году голландцы получили разрешение на открытие торговой фактории.
The work is under way over the new version of Freedom Factory, modernisation of the Implanter's race, creating of new effects and a number of other interesting innovations. Идёт работа над новой версией «Фактории свободы», модернизацией внешнего вида расы имплантеров, созданием новых эффектов и рядом других интересных новшеств.
After four years at the factory he contemplated returning to England, but the court of directors in London were keen to retain his services, and won him over by promoting him to the position of chief factor in 1664. По прошествии четырёх лет Чарнок хотел вернуться в Англию, но Компания убедила его продолжать свою работу в Индии и назначила его в 1664 году главой фактории.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
In 2001 they followed up with their second single "Factory City". В 2001 году они выпустили свой второй сингл «Factory City».
On September 21, 2011, it was announced that a new GBV album, Let's Go Eat the Factory, had been recorded for release in January 2012. 21 сентября 2011 года был анонсирован новый альбом Guided By Voices - Let's Go Eat the Factory, который был выпущен в январе 2012 года.
Working night and day, McQuay Factory Service technicians from the regional office in Dubai performed the necessary repairs and maintenance that would ensure successful operation during the peak summer months, without interruption to the comfort of the airport. Проводя работы 24 часа в сутки, специалисты из регионального отделения McQuay Factory Service в Дубае выполнили необходимые работы по ремонту и обслуживанию для обеспечения стабильной работы установки во время самых жарких месяцев лета, без нарушения комфортных условий в аэропорту.
Fiction Factory were a Scottish new wave band from Perth. Fiction Factory - шотландская группа новой волны из города Перт, образовавшаяся в 1983 году.
In 2014, producer and owner of the brand Rekardo Heilig confirmed on the relaunched official website, that the group is performing as Fun Factory again. В 2014 году продюсер и основатель группы Рикардо Хейлинг перезапустил официальный сайт и разместил информацию о том, что трио снова будет выступать под именем Fun Factory.
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, кинотеатр или Чизкейк Фэктори?
There are also a number of communities of internally displaced persons, such as "Clay Factory" in Freetown, with about 7,500 inhabitants; although never formally recognized as such by the Government, they contain a substantial population of internally displaced persons. Также имеется ряд общин перемещенных внутри стран лиц, таких, как «Клэй фэктори» во Фритауне, насчитывающих 7500 жителей, которые, хотя они никогда не были признаны в качестве таковых правительством, по-прежнему являются местом размещения большого числа перемещенных внутри страны лиц.
Ladies night at the Cheesecake Factory. Женские посиделки в Чизкейк Фэктори.
And didn't you make us dance to C&C Music Factory... this whole party? И всю вечеринку ты навязывала нам музыку "Си-Эн-Си Мьюзик Фэктори"!
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
The Fund paid the wages of factory and office workers upon the adjudication in bankruptcy of their employer. Фонд выплачивал промышленным и офисным работникам заработную плату в случае признания их работодателя банкротом.
(b) In 2002 - 2003, serious problems and difficulties with the regular payment of the wages to factory and office workers emerged in the practice of implementation of legislation regarding the protection of remuneration for work. Ь) в 2002 - 2003 годах при практическом осуществлении законодательства об охране вознаграждения за труд возникли серьезные проблемы и трудности с регулярной выплатой заработной платы промышленным и офисным работникам.
Non-compliance with this requirement renders the dismissal wrongful and the female factory or office worker is reinstated to the previous work (Article 344 of the Labour Code). При несоблюдении указанных требований увольнение будет признано незаконным, а соответствующая женщина, являющаяся промышленным или офисным работником, будет восстановлена на прежнем рабочем месте (статья 344 Трудового кодекса).
Infrastructural measures for the development of goods stations, interports and intermodal centres and the construction of factory spur lines have been financed by new investments (approximately Lit 620 billion) under the Management Contract. Деятельность в области инфраструктуры, направленная на развитие грузовых железнодорожных станций, складских помещений и центров интермодальных перевозок, а также на строительство подъездных путей к промышленным предприятиям, финансировалась с помощью новой программы капиталовложений (около 620 млрд. лир), указанной в плане-контракте.
The Borovo factory, situated near Vukovar, was the largest industrial plant in its field of production in the former Yugoslavia. Фабрика "Борово", находящаяся вблизи Вуковара, была крупнейшим промышленным предприятием этой отрасли в бывшей Югославии.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
The headquarters of BDA was at Peterborough, the site of the main Hotpoint factory. Штаб-квартира BDA находилась в Питерборо, городе, где располагались основные производственные площади Hotpoint.
By adding 2 cell production lines last year to the existing 4 lines at Shinjo Factory, Sharp secured 200 MW production capabilities (sales in 2002 totaled 123.07 MW). Компания добавила еще две производственные линии к четырем уже существующим на заводе Shinjo Factory, и тем самым добилась повышения производственного потенциала до 200 мегаватт (мВт), тогда как продажи в 2002 году составляли 123,07 мВт.
At Zhongshan Factory in which investment was made to expand the production capacity, the production lines will be gradually put into operation from 2004 with the yearly total RAC production of about 10 million units. На заводе Жонгшань, в который были вложены инвестиции с целью расширения производственных мощностей, производственные линии с 2004 будут постепенно вводиться в эксплуатацию, что повысить производство домашних кондиционеров воздуха примерно до 10 миллионов единиц.
Since the production lines of Xiling Group's factory have continued to stop for the past 2~3 years, Mr. Zhang, G.M. Так как производственные линии завода Xiling Group в последние 2-2 года простаивали, Гн.
The manufacturers are - the domestics are usually - you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. Производственные предприятия, как правило, китайские: их всегда можно отличить по одноцветной униформе.
Больше примеров...