Английский - русский
Перевод слова Factory

Перевод factory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фабрика (примеров 609)
The factory was destroyed by fire in 1948. Фабрика была уничтожена пожаром в 1948 году.
Local industry in the city includes: heating boiler plants, water treatment facilities, bakeries, a food processing factory, a bakery plant and local a transport company. К местной промышленности города относятся: отопительные котельни, водоочистные станции, пекарни, фабрика полуфабрикатов, хлебозавод и местное транспортное предприятие.
The factory's been shut down for years and the building is abandoned, but the abandoned building is two blocks from where Jade's body was found. Фабрика уже много лет закрыта, и здание заброшено, но это заброшенное здание расположено в двух кварталах от места, где нашли Джейд.
A factory caught on fire early this morning. Рано утром сгорела фабрика.
In November 2012, Brother's UK factory manufactured what it claimed to be the last typewriter ever made in the UK; the typewriter was donated to the London Science Museum. В ноябре 2012 фабрика Brother выпустила пишущую машину, названную «последней, произведённой в Великобритании»; машина была подарена лондонскому Музею науки.
Больше примеров...
Завод (примеров 1002)
That factory east of the river, directly ahead. Завод к востоку от реки, прямо по курсу.
The royal party is expected to depart the factory at 1400, so I would expect a return to barracks by 1430. Как ожидается, Королевская делегация покинет завод в 14:00, так что я надеюсь, вернутся к баракам в 14:30.
So, 275-liter thick (from 3 up to 5 millimeters) steel flanks send under Saratov on a factory on destruction of the chemical weapon. Так, 275-литровые толстенные (от 3 до 5 миллиметров) стальные бочки отправляют под Саратов на завод по уничтожению химического оружия.
Oil refining is conducted in refineries, namely "the Baku oil refining factory named after Heydar Aliyev" and "Azerneftyag" oil refinery. Переработка нефти происходит на нефтеочистительных заводах "Бакинский нефтеперерабатывающий завод имени Гейдара Алиева" и "Азернефтяг".
All of us go to The Factory. Все отправимся на Завод.
Больше примеров...
Предприятие (примеров 154)
Mauritius has a well developed sanitary landfill and a plastic recycling factory. На Маврикии имеются отвечающая санитарным нормам свалка и предприятие по переработке пластмассы.
For example, a business would grant security over its factory or warehouse to secure repayment of a loan to be used to acquire inventory or raw materials. Например, коммерческое предприятие может предложить свой завод или склад в качестве обеспечения погашения кредита, выданного для приобретения инвентарных запасов или сырья.
The factory was built for six months with the cooperation of Austrian designers and engineers. Предприятие издигнуто в рамках шести месяцев с помощью австрийских конструкторов и инженеров.
The claimant submitted a sale agreement dated 28 February 1990, in which it purportedly sold the factory to Gulf Coast Sanitary Wares and Building Materials Company for the purchase price of KWD 1,598,812. Заявитель представил договор купли-продажи от 28 февраля 1990 года, согласно которому он якобы продал предприятие компании "Галф Коуст сэнитери верс энд билдинг матириэлс компани" за 1598812 кувейтских динаров.
Once the cassiterite arrives in Goma, shares are distributed to local military and political authorities before being transported across the border to Gisenyi, Rwanda, where a smelting factory is located, or exported to South Africa. После того как касситерит прибывает в Гому для его отправки через границу в Гисени, Руанда, где имеется плавильное предприятие, или для экспорта в Южную Африку определенная доля передается местным военным и политическим властям.
Больше примеров...
Заводской (примеров 54)
AGRAMKOW's product range consists of high-speed fluid filling systems and complete factory information and testing systems. Ассортимент продукции AGROMKOW состоит из высокоскоростных жидкостно-заправочных систем, полной заводской информации и испытательных систем.
Driving an Audi Quattro for the Audi factory team, Blomqvist won the World Rally Championship drivers' title in 1984 and finished runner-up in 1985. За рулем Audi Quattro заводской команды Audi выиграл чемпионат мира по ралли в 1984 году и занял второе место в 1985 году.
Factory repair of satellite modems and modules Заводской ремонт спутниковых модемов и модулей
Rust Belt (in the past, commonly known as the Manufacturing Belt, Factory Belt, or Steel Belt), northeastern and central northern states where heavy industrialization-and some economic stagnation-is common. Ржавый пояс (в прошлом широко известный как производственный пояс, заводской пояс или стальной пояс) - северо-восточные и центральные северные штаты, основу экономики которых составляет тяжёлая промышленность, в связи с чем в настоящее время им свойственен некоторый экономический спад.
And we have 15 minutes to search 5 acres of a factory. И у нас только 15 минут на то чтобы проверить 2 гектара заводской территории.
Больше примеров...
Фабричный (примеров 14)
I'm an artist, not a factory worker. Я художник, а не фабричный рабочий.
So let me tell you about the three cycles. The first one is the factory cycle. Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Первый цикл - фабричный.
When she had spare time, and the factory truck stood idle and unattended, she studied it and was happy if she was allowed to sit behind the wheel. И когда выдавалась свободная минута, и фабричный грузовик стоял без «работы» или на ремонте, изучала его и была счастлива, если ей позволяли сесть за руль.
I made my first chair when I was five, but the quality of the wood was wanting, so when I turned nine, I used my factory wages to purchase some beautiful local walnut. Я сделал свой первый стул, когда мне было 5, но качество древесины было ужасным, так что когда мне исполнилось 9, я потратил мой фабричный заработок на покупку прекрасного местного орехового дерева.
So you're telling me he could stroll across a deserted factory floor and attack Saunders without Saunders even trying to defend himself. И ты мне говоришь, что он прошел через весь фабричный зал, И напал на Сондерса, а Сондерс даже не сделал попытки защититься.
Больше примеров...
Производство (примеров 195)
At present, this factory is producing 11 million 4-way reversing valves, and has also started production of electronic expansion valves. В настоящий момент эта фабрика производит 11 миллионов 4-направленных реверсивных клапанов, и начала производство электронных расширяющихся клапанов.
Aero C-4 Mass-produced in Aero factory in occupied Czechoslovakia during wartime under original Bücker Bü 131B designation, used postwar with original Hirth engine. Аёго C-4 Массовое производство на заводе Aero в оккупированной Чехословакии в военное время под оригинальным обозначением Bücker Bü 131B, использовалось послевоенным с оригинальным двигателем Херт.
The domestic appliance manufacture was moved to the Swinton Works at Mexborough, and in 1970 the original factory in St Mary Cray, which employed around 1,200 people, was closed. Производство бытовой техники было перенесено в Мексборо на Swinton Works, а в 1970 году завод в Сент-Мэри-Крей, с которого все начиналось, был закрыт.
At Zhongshan Factory in which investment was made to expand the production capacity, the production lines will be gradually put into operation from 2004 with the yearly total RAC production of about 10 million units. На заводе Жонгшань, в который были вложены инвестиции с целью расширения производственных мощностей, производственные линии с 2004 будут постепенно вводиться в эксплуатацию, что повысить производство домашних кондиционеров воздуха примерно до 10 миллионов единиц.
It was manufactured in the following factories: Factory #30 in Kirov, Factory #40 in Mytishchi, and the GAZ Factory in Gorkij. Производство велось заводами Nº 38 (г. Киров), Nº 40 (г. Мытищи) и ГАЗ им. Молотова (г. Горький).
Больше примеров...
Комбинат (примеров 26)
The factory is known as producer of Carlevana wines as well as of unique Ice Wine and Ambrosia. Комбинат известен как производитель вин «Carlevana» и уникальных для Молдовы вин - «Ice Wine» и «Ambrozia».
Mali has begun preparation for releasing sterilized tsetse flies over an area of 2,500 square kilometres, and Ethiopia is constructing a factory for sterile tsetse production that will supply a similar project over a 5,000 square kilometre area. Мали начинает подготовку к распространению стерилизованной мухи цеце над районом, площадь которого составляет 2500 кв. километров, а в Эфиопии строится комбинат по разведению стерильных мух цеце, которые будут поставляться для осуществления аналогичной программы в районе, превышающем 5000 кв. километров.
Food Factory "Good taste" - produces a variety of sausages and meat finished products. Пищевой комбинат «Хороший вкус» - производит различные колбасы и мясные полуфабрикаты.
This isn't a stone factory. Это не камнеобрабатывающий комбинат.
In many respects the growth was ensured by operation of such large-scale enterprises of the subindustry as the OJSC Factory of bonded fabrics, OJSC Ufa knitting factory, OJSC Ufa cotton factory, and a number of others. Во многом рост был обеспечен работой таких крупных предприятий подотрасли, как ООО "Фабрика нетканых материалов", ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ОАО "Уфимский хлопчатобумажный комбинат", и ряда других.
Больше примеров...
Промышленных (примеров 58)
Collective bargaining has established itself as a key area of trade union activity and an important tool for improvement of the working conditions of factory and office workers. Ведение коллективных переговоров стало одной из ключевых областей профсоюзной деятельности и важным инструментом улучшения условий труда промышленных и офисных работников.
According to the Settlement of Collective Labour Disputes Act, the trade unions most often represent the factory and office workers in collective labour disputes which have arisen between them and the employers on issues concerning industrial and social-security relations and living standards. В соответствии с Законом об урегулировании коллективных трудовых споров профсоюзы чаще всего представляют промышленных и офисных работников в ходе коллективных трудовых споров, возникающих между ними и работодателями по вопросам, которые связаны с производством, социальным обеспечением и уровнем жизни.
These provisions are enforced by factory inspecting engineers. Эти положения на практике осуществляются Инженерной инспекцией промышленных предприятий.
On 24 September 1989, Glantre entered into a turnkey contract (the "Contract") with the State Engineering Company for Industrial Design and Construction (the "Employer") for construction of a fibre optic cable factory. 24 сентября 1989 года "Глантре" заключила контракт ("контракт") с Государственной компанией по проектированию и строительству промышленных объектов ("Заказчик") на строительство под ключ завода по производству волоконно-оптического кабеля.
The company picked existed 18 hectares space in Shaksha, where paper making factory construction was ceased. Выбор был остановлен на существующих промышленных площадях в 18 гектаров в Шакше, где было приостановлено строительство бумажного комбината.
Больше примеров...
Завод по производству (примеров 60)
There is also an ammunition factory in Gorazde. В Горажде, кроме того, находится завод по производству боеприпасов.
JARN reported that Midea signed an agreement with Wuhan Economic and Technological Development Zone on Jan. 16 in its February issue "Midea to Construct 3rd AC Factory in Wuhan". В своем февральском номере в статье "Midea сооружает 3-й завод по производству кондиционеров воздуха в Вухань", JARN уже сообщал о том, что Midea подписала соглашение об Экономической и Технологической Зоне в Вухань 16 января.
Throughout the last few years we have modernized our cosmetics factory in Trabki Male near Gdansk and have built a pharmaceutical hall that meets all GMP (Good Manufacturing Practice) standards. На протяжении нескольких последних лет был модернизирован завод по производству косметических средств в г. Тромбки Малэ неподалеку от г. Гданьск, был также построен фармацевтический цех, соответствующий всем требованиям производственных фармацевтических стандартов GMP (Good Manufacturing Practice - Надлежащая производственная практика).
A tractor factory was coming up. У нас должны были открыть завод по производству тракторов.
Support to the development of rural micro-industries continued in Senegal, and the concept was further extended to Burkina Faso, Guinea and Mali, while in 1993 a team of experts was fielded to Madagascar to start up a rehabilitated peanut oil factory. Продолжалось оказание поддержки развитию сельских малых предприятий в Сенегале, и эта концепция была в дальнейшем распространена на Буркина-Фасо, Гвинею и Мали, в Мадагаскар же в 1993 году была направлена группа экспертов, для того чтобы пустить в действие реконструированный завод по производству орехового масла.
Больше примеров...
Фактории (примеров 10)
He put his gum in a - in a piece of paper from a comic factory flyer. Он завернул жвачку в в кусочек бумаги от флаера "Фактории смеха".
Penny. I work at The Cheesecake Factory. Пэнни. Я работаю в сырной фактории.
I'm a waitress at The Cheesecake Factory. I love cheesecake. Я официантка в сырной фактории. я люблю сырные пироги
1616 Dutch were given provisional permission to establish factory. В 1604 году голландцы получили разрешение на открытие торговой фактории.
Forced to look for a better place to settle, factor Francis Day of Masulipatnam landed at the town of Madraspatnam in further south in the year 1639 and concluded an agreement with the Raja of Chandragiri to set up a factory. Вынужденный искать лучшее место для деятельности, агент из Мачилипатнама Френсис Дэй обосновался в находившемся южнее Мадраспатнаме и в 1639 году и заключил соглашение с раджой Чандрагири о создании фактории.
Больше примеров...
Factory (примеров 163)
Format Factory is multifunctional convertor for popular video and audio formats conversion, as well as for images formatting. Format Factory - многофункциональный бесплатный конвертер для преобразования популярных видео, аудио форматов и файлов изображений.
Armstrong were the main supplier, with Vickers and the Ordnance Factory Woolwich also producing complete equipments. Основным поставщиком была фирма Армстронг, наряду с фирмой Виккерс и Артиллерийской фабрикой в Вулвиче (Ordnance Factory Woolwich), также производившими полные комплекты оборудования.
In 1961, the Royal Small Arms Factory, Enfield (now BAE Systems) in the United Kingdom, undertook licence production of the MAG in the following versions: L7A2, L8A2, L37A2, L20A1 and the L43A1. В 1961 году фирма Royal Small Arms Factory (ныне BAE Systems) из британского Энфилда начала лицензионное производство MAG следующих модификаций: L7A2, L8A2, L37A2, L20A1 и L43A1.
It is true that the authority usually relied on for that primacy - the Chorzów Factory case - does not actually decide the point, since by the time of the decision Germany sought only compensation and not the return of the property. Верно, что источник, на который обычно ссылаются для обоснования такого примата - дело "Chorzów Factory", - фактически не решает данного вопроса, поскольку к моменту принятия решения Германия требовала лишь выплаты компенсации, а не возвращения имущества.
Gaye recorded the album between 1970 and 1971 in sessions at Hitsville U.S.A., Golden World, and United Sound Studios in Detroit, and at The Sound Factory in West Hollywood, California. What's Going On записывался в июне 1970 года и с марта по май 1971 года на студиях Hitsville U.S.A., Golden World, United Sound в Детройте и The Sound Factory в Уэст-Голливуде.
Больше примеров...
Фэктори (примеров 10)
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, кинотеатр или Чизкейк Фэктори?
Ladies night at the Cheesecake Factory. Женские посиделки в Чизкейк Фэктори.
In 1856, John Horden, an Anglican missionary at Moose Factory, Ontario, who adapted syllabics to the local James Bay Cree dialect, met a group of Inuit from the region of Grande Rivière de la Baleine in northern Quebec. В 1856 году Джон Хорден, англиканский миссионер в Муз Фэктори в провинции Онтарио, который приспособил слоговое письмо к местному диалекту кри залива Джеймс, встретил группу эскимосов из региона Грейт Вейл Ривер в северном Квебеке.
Among such large firms are Bharat Electronics (defence), Hindustan Machine Tools Factory, Indian Telephone Industries, Hindustan Aeronautics, and WIPRO (the large private sector computer manufacturer). Среди таких крупных фирм можно назвать "Бхарат электроникс" (оборонная промышленность), "Хиндустан машин тулз фэктори", "Индиен телефон индастриз", "Хиндустан аэронотикс" и ВИПРО (крупная частная фирма, производящая компьютеры).
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Больше примеров...
Промышленным (примеров 11)
(b) In 2002 - 2003, serious problems and difficulties with the regular payment of the wages to factory and office workers emerged in the practice of implementation of legislation regarding the protection of remuneration for work. Ь) в 2002 - 2003 годах при практическом осуществлении законодательства об охране вознаграждения за труд возникли серьезные проблемы и трудности с регулярной выплатой заработной платы промышленным и офисным работникам.
a. To charge in payrolls the wages of the factory and office workers for the work performed thereby; а. начислять в платежных ведомостях заработную плату промышленным и офисным работникам за выполненную ими работу;
This provision is intended to deter certain employers from concluding the so-called "civil-law contracts" instead of employment contracts as a concealment of employment relationships, so as to circumvent labour legislation and avoid the social protection of factory and office workers according to labour legislation. Цель этого положения - удерживать некоторых работодателей от заключения так называемых "гражданско-правовых договоров" вместо договоров о найме, чтобы скрывать трудовые отношения с наемными работниками и уклоняться от предоставления промышленным и офисным работникам социальной защиты, предусмотренной трудовым законодательством.
The report of the Secretary-General is quite positive about the potential of long-lasting insecticidal nets, which are factory pre-treated and require no further treatment during a projected four to five years of usage. В докладе Генерального секретаря весьма положительно оцениваются перспективы использования обработанных инсектицидами сеток долгосрочного пользования, которые представляют собой обработанные промышленным способом сетки, не требующие дальнейшей обработки во время их предполагаемого использования в течение 4 - 5 лет.
Two important industrial installations - the factory that makes lubricating products and the only oil refinery in the country - have been seriously damaged. Серьезный урон нанесен двум важным промышленным предприятиям - фабрике, которая производит смазочный материал, и единственному нефтеочистительному заводу в стране.
Больше примеров...
Производственные (примеров 37)
For example, where manufacturing equipment or a leased factory building is central to the debtor's business operations, reorganization or sale of the business as a going concern cannot take place unless the equipment and the lease can be retained for the proceedings. Например, когда производственное оборудование или арендованные производственные помещения играют жизненно важную роль для предприятия должника, реорганизация или продажа этого предприятия в качестве функционирующей хозяйственной единицы не может быть произведена без сохранения такого оборудования или арендуемых помещений для использования в рамках судебного производства.
Today the productive capacity of factory allows producing as around 7 thousand of watches within month. Сегодня производственные мощности завода дают возможность собирать около 7 тыс. часов в месяц.
The group then inspected all the factories of the company, familiarized itself with the activities of each factory and asked about the new programmed computer numerical control machines. Затем группа осмотрела все производственные помещения компании, ознакомилась с деятельностью каждого предприятия и задала вопросы, касающиеся новых станков числового программного управления.
The members of group II visited all the technical workshops, inspected the machines and equipment, checked the tags that had been placed on the machines and equipment and sought clarifications on the nature of the work conducted at the factory from 1998 to date. Члены группы II посетили все производственные цеха, осуществили инспекцию станков и оборудования, проверили пломбы, которые были установлены на станках и оборудовании, и задали вопросы с целью уточнить характер деятельности, осуществлявшейся на предприятии с 1998 года по настоящее время.
Severe heatstroke in high-temperature factory workshops has been basically eliminated; the working areas of many enterprises meet, or are very close to meeting, the national health standards for ambient dust concentrations. Опасность получения теплового удара в жарких фабричных цехах практически ликвидирована; производственные площади многих предприятий практически полностью отвечают общенациональным нормам здравоохранения в отношении концентрации взвешенной пыли.
Больше примеров...