| Wine-cognac factory in working state, near to Yerevan, is for sale. | Продается винно-коньячный завод в рабочем состоянии недалеко от города Еревана. | 
| It is finally picked up thread after the World War I and Civil War in 1927, the factory began to develop as comprehensive machine-building enterprise. | Окончательно возобновлен после первой мировой и гражданской войн в 1927 году, завод начал развиваться как многопрофильное машиностроительное предприятие. | 
| The first sugar factory was founded by Juan Amechazurra, milling for the first time on January 9, 1879. | Первый сахарный завод был основан Хуан Амечасуррой, который начал функционировать 9 января 1879 года. | 
| The factory made static flame throwers, components for the famed Katyusha launchers and for antitank cannons. | Завод выпускает фугасные огнеметы, детали к знаменитой "Катюше" и противотанковой пушке. | 
| All this stuff here goes to Madritsch's factory on Tuesday of next week. | Весь товар должен быть отправлен на завод Матрича. | 
| Closing this factory will upset hundreds of lives, a human drama I needn't describe. | Если завод будет закрыт, многие сотни рабочих окажутся в чудовищном положении. | 
| So, think of the three settings I've talked to you about: factory, migration, office. | Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: завод, иммиграция, офис. | 
| Traffic on the railway varies each day, depending on how much salt must be delivered to the factory, but usually not less than four per day. | Узкоколейная железная дорога работала ежедневно в зависимости от того, сколько соли надо доставить на завод, выполняя по 3-4 рейса. | 
| Each time, the judge's trustees have retreated, leaving the factory under worker control. | Каждый раз судебные исполнители удалялись, оставляя завод рабочим. | 
| That soda factory in Bandar, the one Liv said to take a second look at, they're not cooling uranium in there. | Этот завод в Бандаре, к которому Лив сказала приглядеться, они там не уран охлаждают. | 
| He's the boss man closing down the factory and kicking Johnny 99 to the street. | Он - начальник, который закрыл завод и выставил за дверь Джонни Найнти-Найна. | 
| We heard that you're being assigned to the waste factory case over going to Sochi. | Наслышаны уже... что тебя вместо Сочи на мусорный завод отправили. | 
| You've one more day on the psychological mumbo jumbo road, and then we're tearing that factory apart. | У вас ещё день на ваши психологические трюки, а после мы разнесём этот завод. | 
| The plant is to be built adjacent to the firm's LCD panel factory currently under construction. | Завод собираются построить по соседству с заводом LCD панелей, что сейчас строиться. | 
| So, think of the three settings I've talked to you about: factory, migration, office. | Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: завод, иммиграция, офис. | 
| The new China is symbolized by an electronics components factory in Shenzhen in the Pearl River (Zhu Jiang) Delta. | Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян. | 
| The Differdange factory was the only one in the world with the technical capacity to produce and roll this type of giant girder. | С технологической точки зрения завод в Дифферданже был единственным в мире предприятием, способным обеспечить отливку и прокат гигантских балок такого типа. | 
| Now a revitalized Chengfa Group is about to move from the site of the old factory... | Теперь вновь ожившая компания Чэнфа переезжает с того места, где находился старый завод... | 
| You're going to be busy with Captain Softly preparing for a midnight raid on a bomb factory in Nowabad. | Вы будете готовиться с капитаном Софтли к завтрашнему ночному рейду на завод по производству бомб в Новабаде. | 
| I'm ordering the factory closed until sufficient corrective measures are implemented to contain the fumes. | Я приказываю закрыть завод до тех пор, пока не будут приняты соответствующие меры для снижения токсичных паров. | 
| This is the justification given by the Group of Experts to seek to visit Nakasongola arms factory. | Таков аргумент, приводимый Группой экспертов в обоснование ее просьбы посетить оружейный завод в Накасонголе. | 
| Accuracy: The panels and blocks made of autoclaved aerated concrete are produced to the exact sizes needed before leaving the factory. | Точность: панели и блоки из автоклавного газобетона производятся до нужных размеров, прежде чем они покинут завод. | 
| In 1935, the factory received an order to update a civil plane ANT-9, in a propaganda airplane, "Krokodil". | В 1935 году, завод получил заказ на переоборудование пассажирского самолёта АНТ-9 в агитационный самолёт журнала «Крокодил». | 
| Alone and armed only with his sidearm, Logan fights his way through an abandoned factory, eventually escaping by helicopter. | Один и вооруженный только своим пистолетом, принятый за мёртвого Логан прочищает свой путь через заброшенный завод и совершает побег на вертолёте. | 
| In January 2002, they constructed the 2nd factory, expanding the total production capacity to 6 million units/year. | В январе 2002-го года они построили 2й завод, что позволило довести объемы производства до 6 миллионов единиц в год. |