Sleep my little prince tonight Father's off to the factory site |
Спи, принц, пока можешь, отец пойдёт на свой завод |
Or two: You give 100,000 dollars to one savvy entrepreneur and help her set up a factory that yields 40 percent additional income to all 500 banana farmers and creates 50 additional jobs. |
Или второй: вы даёте 100000 долларов одному толковому предпринимателю и помогаете ему основать завод, приносящий 40% дополнительного дохода всем 500 банановым фермерам и создающий 50 дополнительных рабочих мест. |
I need information... about the factory, the guards, and the woman who runs it, Gao. |
Мне нужна информация... про завод, охранников, и его хозяйку, Гао. |
The man gets up at 5am, goes to the factory, and he still can't help but go to a café and listen to accordion music. |
Человек встает в 5 утра, идет на завод, и он до сих пор не может помочь, но пойти в кафе и слушать музыку аккордеона. |
On 5 April, the Head of Sector Bravo together with a local police chief and a Yugoslav Army liaison officer visited the FAP truck factory near Priboj and witnessed truck frames in production. |
5 апреля начальник сектора "Браво" вместе с начальником местной полиции и офицером связи югославской армии посетили завод грузовых автомобилей ФАП неподалеку от Прибоя, где наблюдали за сборкой автомобильных рам. |
The second company has a new objective, An old factory five kilometers From here. |
тора€ рота получила задание проверить старый завод в п€ти километрах отсюда. |
A number of foreign officials from various countries of the world, and ambassadors accredited to Khartoum, had visited this factory which was regarded as a model of joint regional investment and funding. |
Иностранные должностные лица из различных стран и находящиеся в Хартуме послы уже посетили этот завод, который считается образцом регионального сотрудничества в области капиталовложений и финансов. |
The United States was to be deplored for its recent destruction of a Sudanese pharmaceuticals factory built with the use of scarce resources for the treatment both of Sudan's sick and those of neighbouring countries. |
Следует осудить действия Соединенных Штатов, в результате которых недавно был разрушен суданский фармацевтический завод, построенный с использованием скудных ресурсов, с тем чтобы можно было лечить больных как в Судане, так и в соседних странах. |
We own a steel mill in Cleveland... shipping in Texas, oil refineries in a factory in Chicago... that makes miniature models of factories. |
А также сталелитейные производства Кливленд Шиппинг... в Техасе, нефтеперерабатывающий завод в Сиэттле... и фабрика в Чикаго... производящая миниатюрные модели фабрик. |
Officer Ahn, did you really go to that factory explosion and then just leave? |
вы правда выезжали на завод по звонку о взрыве и просто уехали? |
The review reinforced the suspicion that the Al Hakam factory was a biological warfare agent production facility and that other sites were also involved in a biological weapons programme. |
Он усилил подозрения, что завод в Эль-Хакаме является объектом по производству агентов биологического оружия и что другие объекты также используются в программе создания биологического оружия. |
A factory or enterprise may not dismiss women when they retire temporarily from office on their own wish, whereby the issue of their re-employment does not occur. |
Завод или предприятие не может уволить женщину, когда она временно увольняется по собственному желанию, поэтому вопрос о ее повторном найме не возникает. |
The Gramsh district (population: 50,000), with four army depots and a weapons factory, became something of a munitions market, with the highest concentration of weapons in civilian hands. |
Рети (район) Грамши (население: 50000 человек), где находилось четыре армейских склада и оружейный завод, превратился в своего рода рынок военного имущества с максимальной концентрацией оружия у гражданского населения. |
The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof. |
Группа осмотрела завод и все его цеха и задала вопросы относительно продукции завода и ее получателей. |
This location may be the shipper's factory or the consignee's warehouse, or an inland depot or a terminal within the port area. |
Таким пунктом может быть завод грузоотправителя по договору или склад грузополучателя, либо соответствующий склад, удаленный от моря, или терминал, находящийся на территории порта. |
So this whole thing was a setup from the moment we reached the factory? |
Так все это было западней, с того момента, когда мы добрались на завод? |
It could be underneath a discotheque, or next to a fireworks factory, or in a bad part of South Philly, like where your gym teacher got arrested. |
Может, рядом с ней дискотека или завод фейерверков, а может она в плохом районе, в том, где арестовали твоего физрука. |
In 2008, the government made the largest historic investment in the sugar industry with the commissioning of the USD $180 M Skeldon Sugar factory which incorporates some of the best technologies in sugar manufacturing to reduce production cost, improve sugar quality and operational efficiency. |
В 2008 году правительство осуществило крупнейшую в своей истории инвестицию в сахарную промышленность, введя в эксплуатацию сахарный завод стоимостью 180 млн. долл. США, который оснащен наиболее передовыми технологиями производства сахара в целях снижения производственных затрат, повышения качества продукции и оперативной эффективности. |
I need you to help me to get into that factory, save our friends and get our home back! |
Мне нужно, чтобы Вы мне помогли, попасть на этот завод, спасти наших друзей, и вернуть наш дом обратно. |
And just to give a sort of glimpse of that technology, the ability to plot points in the sky and to transmit, to transfer that information now, directly into the factory. |
И просто чтобы заглянуть в эти технологии, возможность создавать точки в небе, и передавать эту информацию, сейчас же на завод. |
You go to any factory, any power plant, any chemical plant, any food processing plant, you look around - everything is being run by computers. |
Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами. |
Because we have just heard that if the doctor chooses to stay here in Tickle Head, we gets the factory! |
Потому что, как выяснилось, если врач решит остаться в Тикл-Хэде, мы получим завод! |
The factory for production of infantry ammunition started to work on 22 March 1928 and the factory for production of rifles and ammunition was put to operation on October 15 (75th anniversary of first casting of cannons in Kragujevac). |
Завод по производству боеприпасов начал работать 22 марта 1928 года, а завод по производству винтовок был введен в эксплуатацию 15 октября (в сесть 75-летие первого литья пушек в Крагуеваце). |
Senior United States officials had stated that the factory was heavily guarded, but international media reports and others who had visited the factory had later stated that it was lightly guarded. |
Высокопоставленные должностные лица Соединенных Штатов Америки заявили, что этот завод находился под усиленной охраной, однако позднее представители международных средств массовой информации и другие лица, посетившие этот завод, указали, что охрана была недостаточной. |
In addition, IDF tanks and bulldozers entered the plant while searching for tunnel infrastructure, causing damage to some of the pillars holding the factory's roof. |
Кроме того, танки и бульдозеры ЦАХАЛ были введены на завод во время поиска тоннелей и могли повредить некоторые из опор крыши завода. |