Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидала

Примеры в контексте "Expected - Ожидала"

Примеры: Expected - Ожидала
The ice fields are alive with movement and sound in a way that I never expected. Ледяные поля полны движения и звуков, каких я никогда не ожидала.
I expected you to follow my orders. Я ожидала, что вы последуете моим приказам.
You know, it wasn't something I really expected. Вы знаете, это немного не то, чего я ожидала.
This suicide Has turned out to be a lot more... complicated than I'd expected. Это самоубийство оказалось намного... сложнее, чем я ожидала.
Well, it's more than I expected. Это всё равно больше, чем я ожидала.
Quite honestly, I expected a more impressive group of candidates. Если честно, я ожидала более солидную подборку кандидатов.
When I confronted Tim at the party, I expected some remorse or... guilt or something. Когда я столкнулась с Тимом на вечеринке, я ожидала от него раскаяния или... чувство вины, или что-то подобное.
Well, I hadn't expected such a crowd. Что ж, не ожидала встретить здесь столько народа.
Look... I know I'm not what you expected. Послушай, я понимаю, ты не ожидала увидеть такого, как я.
The assignment went faster than expected, so I went to Germany. На самом деле все завершилось раньше, чем я ожидала, и я поехала в Германию.
That was not as bad as I expected. Всё было не настолько ужасно, как я ожидала.
I expected better from you, Chris. Я ожидала от тебя лучшего, Крис.
It wasn't exactly the trip I expected it to be. Это не совсем та поездка, которою я ожидала.
Nothing's turned out as I expected, Ashley. Всё вышло не так, как я ожидала, Эшли.
It's been a dirtier night than I expected. Ночка выдалась грязнее, чем я ожидала.
This is a little more rustic than I expected. Обстановочка здесь более деревенская чем я ожидала.
Your work is more cerebral than I expected. Твои работы более глубокие, чем я ожидала.
Well, he certainly handled that better than I expected. Он держится гораздо лучше, чем я ожидала.
It's just not what I expected. Это не то, чего я ожидала.
He was different than I expected. Он не такой, как я ожидала.
The Haitian public expected that the return of President Aristide would bring a rapid improvement of their standard of living. Гаитянская общественность ожидала, что возвращение президента Аристида приведет к быстрому улучшению уровня жизни населения.
Guatemala, like Nicaragua, received pledges of more funds than it expected. Как и в случае с Никарагуа, в отношении Гватемалы были объявлены более значительные взносы, чем она ожидала.
I expected more of you, Jennifer. Я большего от тебя ожидала, Дженифер.
I expected more of you too. Я тоже ожидала большего от тебя.
You're taller than I expected. Ты выше, чем я ожидала.