Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидала

Примеры в контексте "Expected - Ожидала"

Примеры: Expected - Ожидала
You were slower than I expected. Ты оказался менее проворным, чем я ожидала.
Exactly what I expected, alien technology. Именно то, что я ожидала, внеземная технология.
I never expected him to leave his wife. Вот уж не ожидала, что он бросит свою жену.
Like I expected you to fight for me. Так же как я ожидала, что ты будешь бороться за меня.
Your helicopter ride was not as long as I expected. Твоя прогулка на вертолете была не такой долгой, как я ожидала.
I expected reassimilation, not conversation. Я ожидала реассимиляции, но никак не бесед.
I just expected everything to be better. Я просто ожидала, что всё будет гораздо лучше.
Her echo was clean, as I expected. Результаты её эхокардиограммы были хорошие, как я и ожидала.
Just different from what I expected. Просто отличается от того, чего я ожидала.
But I never expected him to... Но я никогда не ожидала, что он...
Here they come, more jealous than I expected. А вот и они, больше зависти, чем я ожидала.
Okay, not what I expected. Ладно, это не то, что я ожидала.
Not what I expected from you. Не то, что я ожидала от тебя.
That was different than I expected. Это было по-другому, не так, как я ожидала.
Not sure why I expected anything less than world war III. Не знаю, почему я ожидала что-то меньшее, чем третья мировая война.
All I expected was a conversation. Все, чего я ожидала - это поговорить с тобой.
Maybe I expected there to be silk sheets. Может, я ожидала, что будет больше шелковых полотенец.
His delegation had expected that a full consensus could be reached on such a topic, despite the differing views of delegations. Его делегация ожидала, что по такой теме мог быть достигнут полный консенсус, несмотря на расхождения во взглядах делегаций.
It's not what I expected. Это не то, чего я ожидала.
I'm glad, you look better than I expected. А ты выглядишь лучше, чем я ожидала.
That is not what I expected. Это не то, что я ожидала.
Besides, I hardly think the court system expected me to wait in line that long. Кроме того, не думаю, что судебная система ожидала, что я так долго буду стоять в очереди.
You're way more than I expected. Ты больше, чем я ожидала.
Nothing here has worked out quite as I expected. У меня тут все пошло совсем не так, как я ожидала.
I... it's just hitting me harder than I expected. Просто это ошеломило меня больше, чем я ожидала.