| Better then I expected. | Лучше, чем я ожидала |
| I expected more from her. | Я ожидала от неё большего. |
| Maybe she expected something grander | Может, ожидала чего-то позначительнее. |
| I expected something so different. | Я ожидала совершенно другого. |
| I'd never have expected that. | Никогда от него не ожидала. |
| Harder than I expected. | Тяжелее, чем я ожидала. |
| I expected, like, an old man. | Я ожидала кого-то постарше. |
| This is so not what I expected. | Я совсем не этого ожидала. |
| Faster than I expected. | Быстрее, чем я ожидала. |
| Well, even I expected something a little more... | Ну я ожидала что-то более... |
| I expected no less of you. | Другого я и не ожидала. |
| I never expected her to... | Я не ожидала, что она... |
| You expected someone else? | Ожидала увидеть кого-то другого? |
| That was not expected. | Я не ожидала этого. |
| I expected your support. | Я ожидала товей поддержки. |
| I expected better, Chief. | Я ожидала большего, шеф. |
| I never expected normality. | Я не ожидала нормальности. |
| I expected more marble. | Я ожидала побольше мрамора. |
| This is not what I expected. | Я не этого ожидала. |
| Is this what you expected? | Это то, чего ты ожидала? |
| Is it what you expected? | Это то, чего ты ожидала? |
| Not what you expected? | Не то что ты ожидала? |
| Harder than I expected. | Труднее, чем я ожидала. |
| I expected more from you than schoolyard-gossip items. | Я ожидала от вас большего, чем сплетню со школьного двора. |
| I must say, this restaurant stuff it's a lot more work than l expected. | Я должна сказать, что с этим ресторан придется повозиться больше, чем я ожидала. |