You can't expect anything from men. |
Что еще можно ждать от мужчин. |
Well, I wouldn't expect a call back. |
Тогда я не стал бы ждать ее звонка. |
I can't expect you to wait for me now that this has happened. |
Я не могу рассчитывать на то, что ты будешь ждать моего освобождения, особенно когда такое произошло. |
I just taught myself not to expect special days like this. |
Я приучила себя не ждать таких сюрпризов. |
Couldn't expect him to wait forever. |
Он ведь не мог ждать меня вечно. |
David, we cannot keep playing games with the public and expect to keep their trust. |
Нельзя играть с общественностью, Дэвид, и ждать ее доверия. |
Well, one can hardly expect unconditional virtue from creatures like René Le Bron. |
Нельзя ждать безусловной добродетели от существ, подобных Лё Брану. |
It is what I'd expect though... From the famed Alucard... |
Впрочем, чего ещё было ждать... от знаменитого Алукарда. |
But with these guys, you got to expect the unexpected. |
Но с этими ребятами нужно ждать неожиданного. |
There was no reason to expect an improvement, much less a recovery. |
Не было никаких причин ждать улучшений, а тем более выздоровления. |
You can't expect a good reaction just yet. |
Нельзя ждать хорошей реакции прямо сейчас. |
I have to say that your reaction typifies... what the average citizen can expect from law enforcement. |
Должен сказать, такая реакция ясно показывает, чего средний гражданин может ждать от органов правопорядка. |
I know it's hard to know exactly what to expect, so you should be prepared. |
Невозможно знать, чего следует ждать, поэтому будьте готовы. |
So I don't really know what to expect. |
Так что даже не знаю, чего сейчас ждать. |
They've no reason to expect us. |
У них нет причин ждать нас. |
I wasn't sure what to expect. |
Я не была уверена в том, чего ждать. |
You asked what to expect from me when the babies come, so, here it goes. |
Ты спрашивала чего ждать, когда дети появятся и вот. |
Right, and her brother's going to expect her. |
Точно, да и брат будет её ждать. |
I would expect this from them. |
Чего-то подобного я мог ждать от них. |
I don't think you should expect much out of him today. |
Полагаю, сегодня не следует ждать от него многого. |
Jacqueline does her best, so I'll expect you to be there. |
Жаклин сделает все возможное, значит, я буду ждать, что ты появишься. |
It's not fair to expect too much. |
Нечестно было бы ждать от них многого. |
I wouldn't expect him anytime soon. |
Не стоит ждать его в ближайшее время. |
She wants to know when she can expect the new piece. |
Она хочет знать, когда ждать от тебя следующую историю. |
You can't always expect me to tell you everything. |
Ты не можешь всегда ждать, что я всё тебе расскажу. |