Английский - русский
Перевод слова Expect
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Expect - Ждать"

Примеры: Expect - Ждать
When can we expect the next one? И когда ждать следующего?
You have been told to expect me? Вам было сказано ждать меня?
But you can't expect miracles. Хотя чудес ждать не приходится.
Told him to expect your call. Сказал ждать твоего звонка.
Okay, we expect news. ОК, будем ждать новостей.
What do you expect from a Ministry. Чего можно ждать от министерства?
they told me not to expect you. Мне сказали тебя не ждать.
A soldier's wife must expect privations. Солдатской жене следует ждать лишений.
I know what to expect. Я знаю, чего ждать.
We'll expect you tonight. Мы будем тебя сегодня ждать.
How much longer before we can expect a rescue? Как долго надо ждать спасателей?
Don't know what to expect from you Не знаю чего от тебя ждать
Should I expect you from now on? Теперь всегда следует ждать вас?
And I expect you to have another Видимо, надо ждать очередного
More like what not to expect. Скорее уж чего не ждать.
I'm not sure what to expect here. Не знаю чего и ждать.
When should she expect us? Во сколько ей нас ждать?
I told them to expect adjustments. Я сказал им ждать распоряжений.
and expect anything to happen. и ждать, что что-то случится.
Did they tell you what to expect? Тебя предупредили, чего ждать?
Should we expect a further long-winded explanation? Нам ждать дальнейшего многословного объяснения?
So it is too early to expect major concessions from Moscow's negotiating partners. Поэтому ждать серьезных уступок со стороны партнеров по переговорам пока не приходится.
Nobody but you could say that sort of thing, and expect people to believe it. Только вы можете говорить такое и ждать, что вам поверят.
You can expect anything from the Reds. От красных можно всего ждать. Впрочем, от американцев тоже.
Then he'll expect it. Но тогда он будет этого ждать.