We have no idea what to expect once the rebar is out. |
Мы понятия не имеем, чего ждать, когда вытащим арматуру. |
Of course, they would expect something in exchange. |
Конечно же, они будут ждать что-нибудь взамен. |
John could not expect English reinforcements in Brittany before the New Year. |
Жан не мог ждать до Нового Года, пока прибудут английский подкрепления в Бретань. |
I don't know what to expect. |
Я не знаю, чего мне ждать. |
I'll expect you at 2:30. |
Я буду ждать вас в полтретьего. |
Any reason I should expect a leak from our end? |
Есть причина, по которой мне следует ждать утечки с нашей стороны? |
I have written to Mary, saying they may expect us on Monday. |
Я написала Мэри, что они могут ждать нас в понедельник. |
Bertie! they told me not to expect you. |
Берти! Мне сказали тебя не ждать. |
I'll expect a reply by tonight. |
Я буду ждать ответа сегодня вечером. |
And if we desert him, we can expect no mercy. |
И если мы сбежим от него, нельзя ждать пощады. |
When may I expect dinner, Beulah? |
И долго мне ещё ждать ужина, Бьюла? |
Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending. |
Тем временем, учитывая глобальный экономический спад, США не могут ждать большой помощи от экспорта или потребительских расходов. |
I told you to expect me at this hour. |
Я сказал тебе ждать меня в это время. |
We can't go anywhere they'd expect to see us, even virtually. |
Нам нельзя идти туда, где нас могут ждать, даже виртуально. |
But what should we expect, said Roy after the morning skate of the "Avalanches". |
А чего нам ждать, - сказал Руа после утренней раскатки "Лавин". |
Why should we expect anything different? |
С какой стати мы должны были ждать чего-то другого? |
And I'll expect a decent breakfast waiting for me. |
Надеюсь, меня будет ждать достойный завтрак. |
Esteban will expect to meet at the Cafe Aventura across from the National Museum. |
Эстебан будет ждать встречи в кафе "Авентура" через дорогу от Национального музея. |
You shouldn't expect him to answer you. |
Можешь не ждать, пока он тебе ответит. |
You just never know what to expect. |
Тут никогда не знаешь, чего ждать. |
And I don't know what to expect. |
И не знаю, чего ждать. |
I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up. |
Буду ждать 2000 слов на почту до того, как придет Санта. |
You can't expect anything from me. |
Роберт, ты, наверное, понимаешь, что тебе нечего ждать. |
Good, then you know what to expect. |
Хорошо, ты знаешь, чего ждать. |
Doctor says there may be some brief moments when he is aware of things, but we shouldn't expect much. |
Доктор говорит, что будут короткие моменты, когда к нему будет возвращаться память, но ждать многого не стоит. |