| What to expect financially and otherwise. | Чего ждать в финансовом плане и во всём остальном. |
| I will expect your carriage at five. | Я буду ждать вашу карету в пять. |
| We didn't know what to expect... | Мы не знали, что ждать... |
| Then I'll expect Helen Magnus in an interrogation room by the end of day. | Буду ждать Хелен Магнус в комнате для допросов к вечеру. |
| We can expect this guy to set up shop early. | Надо ждать, что парень будет готовиться заранее. |
| Unless you expect the river to dry up. | Только ждать, пока русло высохнет. |
| How do you expect to be confirmed if you won't answer... | Как можно ждать назначения, не отвечая на вопросы... |
| I would expect such logic from a poet. | Я мог бы ждать подобной логики от поэта. |
| I didn't know what to expect. | Я вообще не знал, чего ждать. |
| I might expect such talk from Candleford, but even in Lark Rise I am alone. | Можно было ждать таких слов в Кэндлфорде, но и в Ларк Райзе я в одиночестве. |
| I've learned one thing from life, Mrs. Strong - to expect nothing. | Я научился одному, миссис Стронг - Ничего не ждать от жизни. |
| You always know what to expect when you do business with a Ferengi. | Вы всегда знаете, чего ждать, когда ведете бизнес с ференги. |
| And I will expect one in return for the... words of wisdom I dole out. | И буду ждать одного в награду за... мои скромные слова мудрости. |
| You can't expect anything different from her, Bobby. | Ты не можешь ждать от неё чего-то другого, Бобби. |
| And you do not expect immediate success. | Или ждать, что получится с первого раза! |
| Spain will expect you to take action, Sire. | Испания будет ждать ваших действий, Сир. |
| Anyway, tell mother not to expect daddy for a dinner. | Думаю, что сегодня мамочке не стоит ждать дядю к ужину. |
| You can't just put the drugs in, pull a lever, and expect a clear response. | Нельзя просто так запихать в него наркотик, нажать на кнопку и ждать точного ответа. |
| Hanukkah is a time to expect the unexpected. | Ханука - это время ждать неожиданное. |
| He knows what to realistically expect. | Он знает, чего реально ждать. |
| With him you can expect anything. | От него чего хочешь можно ждать. |
| Look, I said we would expect the beats. | Послушай, он сказал ждать стуков в дверь. |
| I will expect your response by nightfall. | Я буду ждать вашего ответа к наступлению ночи. |
| I don't know what I should expect from her. | Я не знаю, что от нее ждать. |
| If you come out now, they'll expect an explanation for where you've been. | Если ты сейчас появишься на людях, они будут ждать объяснений, где ты был. |