Английский - русский
Перевод слова Exam
Вариант перевода Экзамен

Примеры в контексте "Exam - Экзамен"

Примеры: Exam - Экзамен
While the definition of the distinction may vary from country to country, it is generally understood that professional staff members have at least a graduate university degree and/or passed a national or overseas statistical exam for professionals. Хотя определение такого различия может быть в разных странах неодинаковым, профессиональные работники, по общему пониманию, должны по крайней мере иметь диплом об окончании высшего учебного заведения и/или сдать экзамен на профессионального статистического работника в своей стране или за рубежом.
In order to be allowed to recruit externally at the P-3 level, heads of department must demonstrate to the Office of Human Resources Management that no internal applicant and successful national competitive exam candidate meets the requirements of the post. Для получения разрешения на набор внешних кандидатов на уровне С-З руководители департаментов должны продемонстрировать Управлению людскими ресурсами, что ни один внутренний претендент и ни один кандидат, успешно сдавший национальный конкурсный экзамен, не отвечает требованиям, необходимым для занятия этой должности.
In January 2012, Dukan suggested that the Baccalaureate exam, taken by 17-year-old children, should include one test which the children could pass simply by staying within appropriate weight limits. В январе 2012 года Дюкан предложил, чтобы экзамен на звание бакалавра, который сдаётся 17-летними детьми, включал в себя один тест, который можно пройти, просто оставаясь в рамках определённых показателей веса.
This Cambridge exam is the one most frequently required by UK colleges/universities and professional organisations. при любом результате вам начисляются баллы. Этот экзамен проверяет ваш уровень владения английским, здесь нет формальной контрольной по грамматике.
Since 1994 a matriculation exam in North Sami as mother tongue has been arranged, and since 1998 it has also been possible to take such an exam in Inari Sami. С 1994 года проводится вступительный экзамен в высшие учебные заведения на северном диалекте саамского языка, а с 1998 года появилась также возможность сдавать такой экзамен на саамском языке инари.
All I got to do now is 550 hours of plumbing theory, 1,700 hours of work credits, take the exam to be a journeyman plumber. Всё, что мне теперь нужно, это пройти 550 часов сантехнической теории, 1700 рабочих часов, и сдать экзамен на помощника сантехника.
However, a failed unit test in chemistry during her twelfth grade led Ranaut to reconsider her career prospects and despite preparing for the All India Pre Medical Test, she did not turn up for the exam. Однако неудачный единичный тест по химии во время учёбы двенадцатом классе заставил её пересмотреть перспективы её карьеры и, несмотря на подготовку к Всеиндийскому предварительному медицинскому тесту, она не стала сдавать экзамен.
But it is a general fact that almost all students at middle school level are below average when it comes to Math, only 14.88% got above the promotion rate who sat for the National exam for grade seven. Однако общеизвестным является тот факт, что почти все обучающиеся в средних школах первого уровня получают по математике оценки ниже средних, а из числа учащихся, сдававших национальный экзамен на поступление в седьмой класс, успешно сдали его лишь 14,88 процента19.
An offer will go to the next successful candidate on the roster from the last exam Предложение занять оставшуюся вакансию будет направлено следующему кандидату из списка успешно сдавших прошлый экзамен.
And the ribbon-cutting ceremony at the end of the summer when they have built the farmers' market and it's open to the public - that's the final exam. А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен.
Further action would include positive discrimination in favour of such candidates, reserving posts for minority candidates and temporary exemption from the need to have passed the judicial exam. UNMIK would welcome the Committee's advice on how best to address that issue further. Дальнейшие действия будут включать позитивную дискриминацию в пользу таких кандидатов, сохранение постов для кандидатов из числа представителей меньшинств и временное освобождение от необходимости сдавать судейский экзамен.
The truth is, I was not making films yet back then, even though I passed an exam... to become an assistant director at Shochiku Ofuna studio, but I wasn't sure whether that really was what I wanted to do. Вообще-то, я тогда еще не снимал фильмы, хотя и сдал экзамен на должность ассистента режиссера на студии Сочику Офуна, но был все еще не уверен, хочу ли заниматься этим делом.
We were 18, we finished school, finished our last exam, we all got summer jobs, worked the whole summer through and then, the day after the results came out, we went to Faliraki in Greece for two weeks. Нам было по 18, мы закончили школу, сдали последний экзамен, все лето подрабатывали, и после того, как получили оценки, полетели на две недели в Филараки в Грецию.
After a two-year traineeship at the Court and in the Public Prosecutor's Office in 1970, he passed the bar exam required for practising as a judge, a prosecutor, a barrister or a notary. После двухлетней стажировки в суде и государственной прокуратуре в 1970 году он сдал экзамен на звание адвоката, необходимый для работы судьей, обвинителем, барристером или нотариусом.
Now, your performance, very same exam, unearthed the hitherto undiscovered grade... Теперь, твоя очередь, тот же экзамен, выявивший неизвестную ранее оценку
Then I told him that screamly funny story how you failed your music exam, remember? Тогда я рассказала ему ту жутко смешную историю, как ты провалила свой экзамен по музыке, помнишь?
So, with the US now having undertaken this exam, what insights does it provide about the health of the US financial system and recent regulatory reforms? Таким образом, после того как США выдержали экзамен, какая оценка дается по поводу здоровья финансовой системы США и недавних реформ законодательства?
In a traditional classroom, you have a couple of homework, homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. При традиционном изучении предмета в школе дается пара домашних заданий, задание, лекция, задание, лекция - и после этого идет итоговый экзамен.
And you, Artie, you have the date 10-21-93 on your left forearm, the exact date you passed the CPA exam. У тебя, Арти, на левом предплечье дата 21 ноября 1993 года, это, когда ты сдал экзамен на аудитора.
In a traditional classroom, you have homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. При традиционном изучении предмета в школе дается пара домашних заданий, задание, лекция, задание, лекция - и после этого идет итоговый экзамен.
However, I am aware of the case of a qualified dentist who returned and passed the exam to be able to practise and still is not allowed to practise. Я знаю, что есть один квалифицированный зубной врач, который вернулся и сдал экзамен, разрешающий ему заниматься медицинской практикой, однако ему до сих пор не разрешено лечить людей.
Ms. Rabenoro (Madagascar) said that women were admitted to the National School of Administration on an equal basis with men; indeed, the number of women passing the entrance exam was usually higher than the number of men. З. Г-жа Рабеноро (Мадагаскар) говорит, что женщины принимаются на учебу в Национальную школу управления наравне с мужчинами; более того, число женщин, успешно сдающих вступительный экзамен, обычно выше числа мужчин.
It's my fault for not saying, "Don't let me sleep through my monstrously important exam." О, и я полагаю, что это моя вина в том, что я не сказала: "Эй, Эдди, не позволяй мне проспать мой чудовищно важный экзамен."
On that day I passed the exam to the lawyer's profession. это был в котором я сдавал адвокатский экзамен... поэтому... может, я мог бы тогда что-то сделать...
To describe an event planned in the future (in combination with a time indicator for the future): I'm resitting my French exam on Tuesday. The boy is crying. для описания действия, которое планируется в будущем (в конкретный момент речи; часто с глаголами движения): «Я пересдаю мой экзамен по французскому во вторник.»