| No... she has to take her exam! | Нет, она должна сдать свой экзамен! |
| Go to school, do your exam... and until then, this is between us. | Ходи в школу, сдай экзамен... и до тех пор пусть это будет между нами. |
| How could you take the exam for someone else? | Как ты могла сдать экзамен за другого человека? |
| I've got a PE exam I could do with avoiding. | У меня экзамен по физ-ре. А так бы отменили. |
| I did take the fireman's exam, though. | Все же я сдавал экзамен на пожарного. |
| Are you coming to the biology exam? | Ты прийдешь на экзамен по биологии? |
| Either you just failed an exam or last night didn't go as well as l expected it to. | Или ты провалил экзамен, или прошлой ночью все закончилось не так хорошо, как я думала. |
| I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam. | Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно - это сдать вступительный экзамен. |
| On 19 May, in Mitrovica East, the last course and the final exam for a first-aid certificate was held for 12 KPC members. | В восточной части Митровицы состоялись последние занятия и итоговый экзамен для 12 служащих КЗК на получение свидетельства об умении оказать первую помощь. |
| Enrolment in secondary schools is made on the basis of an open competition and enrolment - a qualification exam in June and an additional August enrolment term. | Прием в средние школы осуществляется на основании открытого конкурса и записи квалификационный экзамен в июне и дополнительный прием в августе. |
| Notably, the proportion of female students qualified in the entrance exam into the Institute for International Relations has been on the rise. | Заметно увеличилась доля женщин, сдавших вступительный экзамен в Институт международных отношений. |
| All primary schools have the same schoolbooks and at the end of grade six there is a national exam for entering the secondary school. | Учащиеся всех начальных школ пользуются одними и теми же учебниками, а по окончании шестого класса им устраивается национальный экзамен для поступления в среднюю школу. |
| Little students of "Oxford Klass" passed the international YLE exam! | Маленькие студенты «Оксфорд Класса» сдали международный экзамен YLE! |
| ILEC («International Legal English Certificate») - an exam allowing to test your legal English. | ILEC («International Legal English Certificate») - экзамен, позволяющий оценить знание английского языка в области юриспруденции. |
| In 2004 he passed the exam at the courses of the leading auditor of the quality management systems ISO 9001:2000 (IRCA). | В 2004 году сдал экзамен на курсах ведущего аудитора систем менеджмента качества ISO 9001:2000 (IRCA). |
| Intuitively, we can think of the learning problem as an exam and labeled data as the few example problems that the teacher solved in class. | Мы можем представлять задачу обучения как экзамен, а размеченные данные - как несколько примеров, которые учитель решил в классе. |
| Normally, MULO students were not allowed to work, but he was able to work there because of the HBS exam qualification. | Обычно студентам MULO не разрешали работать, но для Хатты сделали исключение, поскольку он успешно сдал экзамен в HBS. |
| After the update in 2005 these have been merged into a single exam, and candidates are expected to know about both topics. | Обновление 2005 года объединило их в единственный экзамен, и теперь кандидаты должны знать оба формата. |
| But this sea bass here, if he could use a pen, could take the exam, too. | Но и этот окунь, умей он держать ручку, тоже мог бы сдать экзамен. |
| In 2009, a session was held to obtain a coaching license for category A "Giraud" courses, and November 24, 2009 he passed the exam. | В 2009 году прошёл сессию по получению тренерской лицензии на категорию А курсов «Жиро», и 24 ноября 2009 года успешно сдал экзамен. |
| LSAC still reports to law schools that the student registered for and took the exam, but releases no score. | В таком случае LSAC сообщает в юридические вузы, что абитуриент сдал экзамен, но не передает его результаты. |
| Bragg entered Trinity College, Cambridge in the autumn of 1909 and received a major scholarship in mathematics, despite taking the exam while in bed with pneumonia. | Брэгг поступил осенью 1909 г. в Колледж Тринити в Кембридже, получив стипендию для изучения математики, несмотря на то, что сдавал экзамен в постели, заболев воспалением лёгких. |
| He took the lawyer exam in 1873 and became a public lawyer in 1874. | В 1873 году сдал экзамен и стал общественным адвокатом. |
| She runs away by herself to take the exam and pass. | Он собирается с мыслями и отправляется на экзамен. |
| The student will now be thoroughly prepared for the Cambridge First Certificate (F.C.E.) exam. | Теперь студент готов сдать кембриджский экзамен «First Certificate» (F.C.E.). |