| And even so the school itself is entitled to refuse the student's request to have his vocational training exam counted as a final examination. | И даже в этом случае сама школа вправе отклонить просьбу ученика засчитать ему экзамен по профподготовке в счет выпускных. |
| This is like the day I took that A.P. calculus exam. | Я чувствую себя как в тот день, когда сдавала экзамен по высшей математике. |
| You need that exam and you won't leave school without it! | Тебе нужен этот экзамен и без него ты школу не оставишь! |
| But for those of us who have taken the exam to be a detective, as we know, it has to be asked. | Но те из нас, кто сдавал экзамен на должность следователя, знают, что его положено задавать. |
| Okay, for the last time, I am not jealous that you passed the sergeant's exam. | Последний раз тебе говорю - я не завидую тому, что ты сдал сержантский экзамен. |
| Thank you for your attention, and I hope that the exam next week will not present an internal impossibility to you. | Благодарю за внимание и надеюсь, что экзамен, который пройдет на следующей неделе не станет для вас внутренне невозможным. |
| This is taken in Nigeria right after having taken the Washington, D.C. bar exam. | Фото сделано в Нигерии, сразу после того, как я сдала в Вашингтоне экзамен на адвоката. |
| There's a Lieutenant's exam coming up, and I think you should take it. | Скоро будет проводиться экзамен на лейтенанта, и я думаю, ты должен его сдать. |
| How was your English exam, Chlo? | Как прошел экзамен по английском, Хло? |
| does that mean you passed your detective's exam? | Это означает, что ты сдал экзамен на детектива? |
| Such officials must take an appropriate professional exam and are checked constantly and directly in relation to their knowledge regarding the use of these powers. | Такие лица обязаны сдать соответствующий профессиональный экзамен; они регулярно подвергаются непосредственной проверке на предмет знания ими требований в отношении использования этих полномочий. |
| To get a position in public education, teachers have to take an exam, and they are chosen afterwards on the basis of their performance. | Чтобы получить место в системе государственного образования, учитель должен сдать экзамен и затем пройти отбор на основании полученных результатов. |
| These are languages which are not part of the school curriculum but students may sit an exam in them if they meet certain criteria. | К ним относятся языки, которые не включены в школьную программу, но учащие могут сдавать по ним экзамен, если они отвечают определенным критериям. |
| The written exam would be supplemented by an oral examination before an examining body, primarily composed of lawyers, appointed by the professional association. | Этот письменный экзамен дополняется устным экзаменом в экзаменационном органе, который состоит главным образом из юристов и назначается профессиональной ассоциацией. |
| It was not until recently that, at the request of OHCHR, a national competitive exam in the human rights area was instituted. | Лишь совсем недавно по просьбе УВКПЧ был введен национальный конкурсный экзамен по вопросам прав человека. |
| This demanding day-long exam consists of a written case study, oral exams on professional judgment and a short oral presentation on a current accounting topic. | Этот сложный экзамен, проводящийся в течение одного дня, состоит из написания конкретного исследования, устных экзаменов на проверку профессионализма и короткого устного доклада по одному из актуальных вопросов бухгалтерского учета. |
| At the end of the course, a practical exam is held; only successful students graduate from the academy. | По завершении курса обучения проводится практический экзамен; лишь успешно сдавшие его курсанты получают диплом об окончании Полицейской академии. |
| Women have equal rights to apply to be civil servants and are required to meet the exam requirements according to selected criteria. | Женщины имеют равные с мужчинами права на занятие должностей государственных служащих и должны сдать экзамен в соответствии с установленными требованиями. |
| You have a make-up exam, remember? | Ты должен пересдать экзамен, помнишь? |
| There's an exam soon, you know that? | Вы же знаете, что скоро экзамен? |
| I know they have that big intern exam coming up, and she's been really busy. | € знаю, что у неЄ скоро большой экзамен, она посто€нна зан€та. |
| The exam was multiple choice, and you've put a piece of tape over all the choices. | Экзамен заключался в выборе правильного ответа, а вы закрыли пленкой все варианты ответов. |
| Well, he wrote his English exam in Hindi | Он написал экзамен по английскому на хинди. |
| Prior to this endeavour, the Bahamas Junior Certificate Examination (exit exam) has been taken as an indicator or proof of literacy. | До этого в качестве показателя или доказательства грамотности рассматривался экзамен на получение багамского аттестата об окончании школы первой ступени (выпускной экзамен). |
| In general these legal advisers in the Armed Forces shall, apart from having a law degree, have attended a course and passed an exam in IHL. | Как правило, эти юрисконсульты в вооруженных силах не только имеют юридическую степень, но и прошли подготовку и сдали экзамен по МГП. |