And you can't have an exam without a class. | И вы не можете начать экзамен без класса. |
I am seriously dedicated to him since 2005. when I passed the Amateur Radio exam for a class. | Я серьезно, посвященный ему с 2005 года. Когда я прошел экзамен любительского радио для класса. |
And yet, somehow, I flunked the entrance exam. | А ещё, я как-то завалила вступительный экзамен. |
I'm having my detectives exam today, and Dr. Isles is giving me some relaxation tips. | Сегодня я сдаю экзамен на детектива, а доктор Айлз помогает мне настроиться. |
You can continue your exam work alone. | Можешь один сдавать свой экзамен. |
It says here I did a cursory exam. | Тут указано, что я провела первичный осмотр. |
Forensic nurse exam was very helpful. | Осмотр медицинским криминалистом был очень полезен. |
Doug used to say, "Let's check the oil," before he did a pelvic exam. | Даг любил приговаривать "Давайте проверим масло", прежде чем проводить осмотр тазовой области. |
postmortem exam: returning a used seal from the field and examining it further for evidence of tampering, using low-tech and/or high-tech methods and forensics. | осмотр постфактум: возврат использованной пломбы и ее дополнительный осмотр на предмет выявления факта проникновения, для чего применяются старые технологии и/или высокотехнологичные методы и судебная экспертиза. |
Ophthalmological exam's normal. | Офтальмологический осмотр ничего не выявил. |
A preliminary exam revealed abnormalities in his stride, muscles, and axial bones. | Предварительное обследование вывило аномалии в его мышцах и костях. |
Not until I do a full exam. | Нет, пока не проведу полное обследование. |
I did your daughter's neuro exam. | Я проводила обследование вашей дочери. |
Tomorrow you have a medical exam with the immigration service. | Завтра утром поедем на медицинское обследование. |
He'd like you to get an exam. | Он хочет, чтобы ты прошла обследование. |
Drunkies in exam 1 and 2. | Пьяниц на тест в первую и вторую. |
There would have to be some kind of an exam to make sure that they were a good match for each other. | Должны быть какой-то тест, чтобы убедиться, что они друг другу подходят. |
Then comes the deductive reasoning portion of the exam and the spatial orientation test. | после этого начинается тест на логическое мышление, а после этого - тест на ориентацию в межзвездном пространстве. |
I think I blew the eye exam too. | Я думаю, что провалил и тест на зрение. |
These people are taking a test - They are taking a final exam. | Эти люди проходят тест - У них заключительный экзамен. |
Patient for you in exam three. | У тебя пациент в третьей смотровой. |
You have a last-minute consult in Exam Two. | Ещё одна консультация во второй смотровой. |
We need you in exam three. | Вы нужны в третьей смотровой. |
He's in Exam Two. | Он в смотровой 2. |
You can actually see the patient in exam one. | Можешь осмотреть пациента в первой смотровой. |
That's how you knew the lottery numbers and the exam answers. | Вот, каким образом вы знали лотерейные числа и экзаменационные ответы. |
Do you know what, I have left the exam paper in my office. | Знаете что, я забыл экзаменационные бумаги в своем кабинете. |
These are the exam answers. | Ответы на экзаменационные вопросы. |
Mizunuma's exam forecasts are usually spot on. | Экзаменационные прогнозы Мидзунумы - лучшие в школе. |
Marking legal exams for undergraduate exam boards. | Он проверял письменные экзаменационные работы студентов на юридическом. |
True, I was treated and do not pass the exam. | Верно, я пролечу и не сдам ЕГЭ. |
If I passed the exam in that year, would not have seen... | Если б я сдал ЕГЭ в том году, не увидел бы... |
They want to steal questions for the exam! | Они хотят украсть вопросы для ЕГЭ! |
I'm here, I'm looking for... I pass the exam. | Я здесь, я сдам... я сдам ЕГЭ. |
Steal questions for the exam? | Украсть вопросы для ЕГЭ? |
They need you to come in for that medical exam. | Они хотят, чтобы ты приехала на медосмотр. |
I didn't want to have to do Franny's exam alone. | Я не хотела идти на медосмотр Фрэнни одна. |
Not that you care, but Franny passed her DCFS doctor exam. | Не то что бы тебе было до этого дело, но Фрэнни прошла медосмотр для службы опеки. |
We didn't meet much before, but... six months ago, he had a physical exam and wanted me to do some tests. | Прежде виделись нечасто, но... полгода назад он проходил медосмотр и захотел, чтобы я сдала какие-то анализы. |
You said in your letter that you were going to take a physical exam | Ты писал, что готовишься пройти медосмотр. |
But according to Kevin, I've got to give Jimmy a simple dental exam. | Однако, по словам Кевина, мне нужно будет осмотреть зубы Джимми. |
I don't think that you realize that a proper mouse exam is very difficult. | Не думаю, что ты понимаешь, что нормально осмотреть мышь очень тяжело. |
And I was wondering if you had time to give me an exam. | И мне интересно, есть ли у вас время осмотреть меня. |
I hope you don't mind, but our doctors do require a medical exam of all off-planet team members and our visitors, but after that, perhaps you'd like a full tour. | Надеюсь, вы не возражаете, но наши врачи настаивают на проведении медицинского обследования всех членов команды, покидавшей планету, и наших гостей, но, возможно, после этого вы захотите осмотреть здесь все. |
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. | Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. |
This included the provision of free books and stationery and the payment of exam fees in secondary and higher secondary examinations. | Эти меры включали в себя выделение бесплатных учебников и канцелярских принадлежностей и оплату экзаменационных сборов при проведении экзаменов в системе среднего и высшего среднего образования. |
To put VSBO in place, study programmes are to be set up, with coherent sets of exam subjects for each sector. | Для введения ПСПО требуется разработать программы обучения, а также определить согласованные наборы экзаменационных дисциплин по каждому сектору. |
A - that never happened, and, B - if it had, do you really think that knocking around a few exam marks is all they'd ask for? | А - этого никогда не было, Б - если бы и было, то вы правда думаете, что они бы попросили только об нескольких экзаменационных оценках? |
Egocentric bias: recalling the past in a self-serving manner, e.g., remembering one's exam grades as being better than they were, or remembering a caught fish as bigger than it really was. | Эгоцентрическое искажение - воспоминание прошлого в самовозвеличивающей манере, например, воспоминание экзаменационных оценок лучшими, чем они были, а пойманной рыбы - большей, чем она была. |
By the end of 2008, the Division had completed grading the papers of the 278 candidates who took this exam. | К концу 2008 года Отдел завершил проверку и оценку экзаменационных работ 278 кандидатов, которые сдавали этот экзамен. |