Английский - русский
Перевод слова Exam

Перевод exam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экзамен (примеров 902)
We'll have lots of time to be happy after my exam. У нас будет много счастливого времени после того, как сдам экзамен.
I'm sorry to have to tell you that you didn't pass your sergeant's exam. Мне жаль, но я должна сообщить тебе, что ты не сдал экзамен на сержанта.
He took the lawyer exam in 1873 and became a public lawyer in 1874. В 1873 году сдал экзамен и стал общественным адвокатом.
Licensed to Practice Law in the State of Pennsylvania, 1986 Pennsylvania Bar Exam. Лицензия на занятие юридической практикой в штате Пенсильвания, юридический квалификационный экзамен в Пенсильвании, 1986 год
Passed the bar exam before he was old enough to drink. Сдал экзамен на юриста раньше, чем мог законно пить. [на стене - диплом юриста]
Больше примеров...
Осмотр (примеров 95)
Dad consented to the exam which means it's not the dad. Отец разрешил делать осмотр, следовательно, это сделал не он.
I have to go to Ýzmir... to take the medical exam. Я должен поехать в Измир... на медицинский осмотр.
Well, then they got to see another doctor on Ellis for a more thorough exam. Тогда его ведут там же к другому врачу на полный осмотр.
Ophthalmological exam's normal. Офтальмологический осмотр ничего не выявил.
I am sorry to announce that Danny Castellano was unable to finish my gynecological exam because of his personal feelings for me, which got in the way. К сожалению, доктор Кастеллано не смог закончить гинекологический осмотр, потому что испытывает ко мне личные чувства, которые и явились для него препятствием.
Больше примеров...
Обследование (примеров 33)
That is, being so healthy, they've no need for a medical exam. То есть, таким здоровеньким, совершенно не нужно медицинское обследование.
You ladies mustn't miss the medical exam tomorrow. Названные синьоры, завтра вам необходимо пройти медицинское обследование.
Get a fresh history, neurological exam, and an mri of her head. Составьте точную историю болезни, проведите неврологическое обследование и МРТ ее головы.
It would be good for her to go to a big hospital and get a whole physical exam. Лучше съездить в крупную больницу и там пройти обследование.
Okay, on to phase three, the physical exam. Хорошо, третий этап - физикальное обследование.
Больше примеров...
Тест (примеров 47)
The exam would go faster if you would cooperate with us. Тест пойдет быстрее, если вы будете нам помогать.
There would have to be some kind of an exam to make sure that they were a good match for each other. Должны быть какой-то тест, чтобы убедиться, что они друг другу подходят.
I could give you guys an algebra-two final exam, and I would expect no higher than a 25 percent pass rate. Если я дам вам выпускной тест по алгебре, то смело могу сказать, что не более, чем 25% из вас пройдут его.
How could she calm herself to do well on the exam? Как она теперь успокоится, чтобы успешно пройти тест?
Any reason why you haven't taken the sergeant's exam? Назови мне одну причину по которой ты не хочешь брать тест на сержанта.
Больше примеров...
Смотровой (примеров 5)
Patient for you in exam three. У тебя пациент в третьей смотровой.
You have a last-minute consult in Exam Two. Ещё одна консультация во второй смотровой.
We need you in exam three. Вы нужны в третьей смотровой.
He's in Exam Two. Он в смотровой 2.
You can actually see the patient in exam one. Можешь осмотреть пациента в первой смотровой.
Больше примеров...
Экзаменационные (примеров 17)
Since you're there, look at the exam questions. Так как ты уже там, посмотри экзаменационные вопросы.
Help improve learning achievement for girls in key subject areas, including life skills (exam scores/achievement scores) Помочь улучшить достижения девочек в плане обучения в основных областях, включая жизненные навыки (экзаменационные оценки/оценки достижений)
Table 7 Persons registered for the June-December 2013 session exam, by gender and sector Gender Экзаменационные сессии в июне - декабре 2013 года, число записавшихся с разбивкой по полу и секторам
Since 2011, specialized boards of examiners have been provided training in industry standards for exam development, a programme which has greatly improved the fairness, validity and reliability of the young professionals programme examination. С 2011 года специализированные экзаменационные комиссии обеспечивают подготовку к проведению экзаменов в соответствии с установленными нормативами, благодаря которой удалось добиться повышения степени беспристрастности, справедливости и добросовестности в ходе экзаменов, проводимых в рамках программы для молодых сотрудников категории специалистов.
The exam question His Majesty will ask for this month's exam? Какие экзаменационные вопросы приготовил Его Величество?
Больше примеров...
Егэ (примеров 9)
Suddenly some questions will be the same as on the exam? Вдруг некоторые вопросы будут такими же, как на ЕГЭ?
I'm here, I'm looking for... I pass the exam. Я здесь, я сдам... я сдам ЕГЭ.
Steal questions for the exam? Украсть вопросы для ЕГЭ?
Sample exam, on trial. Проба ЕГЭ, на пробу.
You do not pass the exam! Вы не сдадите ЕГЭ!
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 12)
Franny's physical exam, to see if I'm an abusive mother. У Фрэнни медосмотр, хотят проверить, не бью ли я её.
He wants me to take Skander over for his medical exam before they close. Хочет отвести Скандера на медосмотр, пока они не закрылись.
No gum allowed in the medical exam. На медосмотр нельзя приходить с жвачкой.
If the medical exam's over, can we talk about your case? Если медосмотр закончен, мы можем говорить о вашем деле?
You said in your letter that you were going to take a physical exam Ты писал, что готовишься пройти медосмотр.
Больше примеров...
Осмотреть (примеров 9)
But according to Kevin, I've got to give Jimmy a simple dental exam. Однако, по словам Кевина, мне нужно будет осмотреть зубы Джимми.
I don't think that you realize that a proper mouse exam is very difficult. Не думаю, что ты понимаешь, что нормально осмотреть мышь очень тяжело.
You can actually see the patient in exam one. Можешь осмотреть пациента в первой смотровой.
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента.
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента.
Больше примеров...
Экзаменационных (примеров 12)
In addition, there are 14 study centres, and 3 exam points, in 13 countries in Europe, Americas and Africa. Кроме того, он включает 14 учебных центров и три экзаменационных пункта в 13 странах Европы, Америки и Африки.
By the end of 2008, the Division had completed grading the papers of the 278 candidates who took this exam. К концу 2008 года Отдел завершил проверку и оценку экзаменационных работ 278 кандидатов, которые сдавали этот экзамен.
Conducting the exam by job network would serve to reduce the overall number of examinations held and the time and effort associated with constituting a specialized board for each job family. Проведение экзаменов в рамках профессиональных сетей будет содействовать сокращению общего числа проводимых экзаменов, а также времени и объема работы, связанной с учреждением специализированных экзаменационных комиссий в каждой профессиональной группе.
About writing your exam. О составлении экзаменационных вопросов.
One of the exam topics is "International instruments and international treaties and agreements concluded by Georgia in the field of human rights" (General Courts' Act, article 68, paragraph 3). В число подлежащих сдаче экзаменационных дисциплин включен предмет: "Международные акты и международные договоры и соглашения Грузии по правам человека" (закон "Об общих судах", статья 68, пункт 3).
Больше примеров...