We'll have lots of time to be happy after my exam. | У нас будет много счастливого времени после того, как сдам экзамен. |
I'm sorry to have to tell you that you didn't pass your sergeant's exam. | Мне жаль, но я должна сообщить тебе, что ты не сдал экзамен на сержанта. |
He took the lawyer exam in 1873 and became a public lawyer in 1874. | В 1873 году сдал экзамен и стал общественным адвокатом. |
Licensed to Practice Law in the State of Pennsylvania, 1986 Pennsylvania Bar Exam. | Лицензия на занятие юридической практикой в штате Пенсильвания, юридический квалификационный экзамен в Пенсильвании, 1986 год |
Passed the bar exam before he was old enough to drink. | Сдал экзамен на юриста раньше, чем мог законно пить. [на стене - диплом юриста] |
Dad consented to the exam which means it's not the dad. | Отец разрешил делать осмотр, следовательно, это сделал не он. |
I have to go to Ýzmir... to take the medical exam. | Я должен поехать в Измир... на медицинский осмотр. |
Well, then they got to see another doctor on Ellis for a more thorough exam. | Тогда его ведут там же к другому врачу на полный осмотр. |
Ophthalmological exam's normal. | Офтальмологический осмотр ничего не выявил. |
I am sorry to announce that Danny Castellano was unable to finish my gynecological exam because of his personal feelings for me, which got in the way. | К сожалению, доктор Кастеллано не смог закончить гинекологический осмотр, потому что испытывает ко мне личные чувства, которые и явились для него препятствием. |
That is, being so healthy, they've no need for a medical exam. | То есть, таким здоровеньким, совершенно не нужно медицинское обследование. |
You ladies mustn't miss the medical exam tomorrow. | Названные синьоры, завтра вам необходимо пройти медицинское обследование. |
Get a fresh history, neurological exam, and an mri of her head. | Составьте точную историю болезни, проведите неврологическое обследование и МРТ ее головы. |
It would be good for her to go to a big hospital and get a whole physical exam. | Лучше съездить в крупную больницу и там пройти обследование. |
Okay, on to phase three, the physical exam. | Хорошо, третий этап - физикальное обследование. |
The exam would go faster if you would cooperate with us. | Тест пойдет быстрее, если вы будете нам помогать. |
There would have to be some kind of an exam to make sure that they were a good match for each other. | Должны быть какой-то тест, чтобы убедиться, что они друг другу подходят. |
I could give you guys an algebra-two final exam, and I would expect no higher than a 25 percent pass rate. | Если я дам вам выпускной тест по алгебре, то смело могу сказать, что не более, чем 25% из вас пройдут его. |
How could she calm herself to do well on the exam? | Как она теперь успокоится, чтобы успешно пройти тест? |
Any reason why you haven't taken the sergeant's exam? | Назови мне одну причину по которой ты не хочешь брать тест на сержанта. |
Patient for you in exam three. | У тебя пациент в третьей смотровой. |
You have a last-minute consult in Exam Two. | Ещё одна консультация во второй смотровой. |
We need you in exam three. | Вы нужны в третьей смотровой. |
He's in Exam Two. | Он в смотровой 2. |
You can actually see the patient in exam one. | Можешь осмотреть пациента в первой смотровой. |
Since you're there, look at the exam questions. | Так как ты уже там, посмотри экзаменационные вопросы. |
Help improve learning achievement for girls in key subject areas, including life skills (exam scores/achievement scores) | Помочь улучшить достижения девочек в плане обучения в основных областях, включая жизненные навыки (экзаменационные оценки/оценки достижений) |
Table 7 Persons registered for the June-December 2013 session exam, by gender and sector Gender | Экзаменационные сессии в июне - декабре 2013 года, число записавшихся с разбивкой по полу и секторам |
Since 2011, specialized boards of examiners have been provided training in industry standards for exam development, a programme which has greatly improved the fairness, validity and reliability of the young professionals programme examination. | С 2011 года специализированные экзаменационные комиссии обеспечивают подготовку к проведению экзаменов в соответствии с установленными нормативами, благодаря которой удалось добиться повышения степени беспристрастности, справедливости и добросовестности в ходе экзаменов, проводимых в рамках программы для молодых сотрудников категории специалистов. |
The exam question His Majesty will ask for this month's exam? | Какие экзаменационные вопросы приготовил Его Величество? |
Suddenly some questions will be the same as on the exam? | Вдруг некоторые вопросы будут такими же, как на ЕГЭ? |
I'm here, I'm looking for... I pass the exam. | Я здесь, я сдам... я сдам ЕГЭ. |
Steal questions for the exam? | Украсть вопросы для ЕГЭ? |
Sample exam, on trial. | Проба ЕГЭ, на пробу. |
You do not pass the exam! | Вы не сдадите ЕГЭ! |
Franny's physical exam, to see if I'm an abusive mother. | У Фрэнни медосмотр, хотят проверить, не бью ли я её. |
He wants me to take Skander over for his medical exam before they close. | Хочет отвести Скандера на медосмотр, пока они не закрылись. |
No gum allowed in the medical exam. | На медосмотр нельзя приходить с жвачкой. |
If the medical exam's over, can we talk about your case? | Если медосмотр закончен, мы можем говорить о вашем деле? |
You said in your letter that you were going to take a physical exam | Ты писал, что готовишься пройти медосмотр. |
But according to Kevin, I've got to give Jimmy a simple dental exam. | Однако, по словам Кевина, мне нужно будет осмотреть зубы Джимми. |
I don't think that you realize that a proper mouse exam is very difficult. | Не думаю, что ты понимаешь, что нормально осмотреть мышь очень тяжело. |
You can actually see the patient in exam one. | Можешь осмотреть пациента в первой смотровой. |
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. | Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. |
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. | Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. |
In addition, there are 14 study centres, and 3 exam points, in 13 countries in Europe, Americas and Africa. | Кроме того, он включает 14 учебных центров и три экзаменационных пункта в 13 странах Европы, Америки и Африки. |
By the end of 2008, the Division had completed grading the papers of the 278 candidates who took this exam. | К концу 2008 года Отдел завершил проверку и оценку экзаменационных работ 278 кандидатов, которые сдавали этот экзамен. |
Conducting the exam by job network would serve to reduce the overall number of examinations held and the time and effort associated with constituting a specialized board for each job family. | Проведение экзаменов в рамках профессиональных сетей будет содействовать сокращению общего числа проводимых экзаменов, а также времени и объема работы, связанной с учреждением специализированных экзаменационных комиссий в каждой профессиональной группе. |
About writing your exam. | О составлении экзаменационных вопросов. |
One of the exam topics is "International instruments and international treaties and agreements concluded by Georgia in the field of human rights" (General Courts' Act, article 68, paragraph 3). | В число подлежащих сдаче экзаменационных дисциплин включен предмет: "Международные акты и международные договоры и соглашения Грузии по правам человека" (закон "Об общих судах", статья 68, пункт 3). |