| The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance. | Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки. |
| A preliminary exam revealed abnormalities in his stride, muscles, and axial bones. | Предварительное обследование вывило аномалии в его мышцах и костях. |
| I think it's time for a neuro exam. | Думаю, пора провести неврологическое обследование. |
| Excuse me, Agent Bartowski was given a full psychological exam, and he was cleared for all field work. | Простите, агент Бартовски прошел полное психологическое обследование, и он был признан годным для оперативной работы. |
| Given your discomfort, I think you should have a complete exam before we prescribe anything. | Учитывая дискофорт, я думаю, что Вам необходимо пройти полное обследование прежде, чем мы выпишем что-либо. |
| Yes, she was quite insistent I have a thorough exam before the race. | Да, она настаивала, чтобы я прошла тщательное обследование перед забегом. |
| Not until I do a full exam. | Нет, пока не проведу полное обследование. |
| He set up the medical exam, found a match... | Он организовал обследование, нашёл соответствие... |
| That is, being so healthy, they've no need for a medical exam. | То есть, таким здоровеньким, совершенно не нужно медицинское обследование. |
| A medical exam consists of an initial questionnaire about the health history of the individuals, followed by a physical and neurological examination. | Медицинское обследование состоит из первичного вопросника о медицинской истории лиц, после чего следует терапевтическое и неврологическое обследование. |
| Even that limited exam was not conducted in this case. | Даже это ограниченное обследование в данном случае произведено не было. |
| You ladies mustn't miss the medical exam tomorrow. | Названные синьоры, завтра вам необходимо пройти медицинское обследование. |
| Get a fresh history, neurological exam, and an mri of her head. | Составьте точную историю болезни, проведите неврологическое обследование и МРТ ее головы. |
| In Phyllis George we have Dorothy Chamblis again for another exam... I know. | В Филлис Джордж мы направили Дороти Чамблис на повторное обследование. |
| What time of day did you perform that neuro exam? | В какое время суток вы проводили это нейро обследование? |
| It would be good for her to go to a big hospital and get a whole physical exam. | Лучше съездить в крупную больницу и там пройти обследование. |
| If she had gotten a proper exam... | если б она сразу прошла обследование... |
| Nurses at the hospital took pierce in for a private exam, Left her alone to undress. | Сестры в больнице отвели Пирс на обследование, оставили одну, чтобы она переоделась, |
| These safeguards include the right to be informed of the reasons for the arrest, access to a lawyer, the right to contact family members or other persons of the detainee's choice and the right to have an independent medical exam performed without delay. | Эти гарантии включают право быть информированным об основаниях задержания, право на доступ к адвокату, право на установление контакта со своими родственниками или другими лицами по своему выбору и право на незамедлительное медицинское обследование независимым врачом. |
| I did your daughter's neuro exam. | Я проводила обследование вашей дочери. |
| Doyle wanted to do her own forensic exam. | Дойл хотела провести собственное обследование. |
| This exam isn't voluntary. | Это не добровольное обследование. |
| Is it my father's medical exam today? | Медицинское обследование отца сегодня? |
| How long ago was this exam? | Как давно было это обследование? |
| Give her a full neuro exam, and start her on levodopa. | Проведите полное неврологическое обследование и поставьте леводопу. |