Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европейским

Примеры в контексте "Europe - Европейским"

Примеры: Europe - Европейским
Well, you know, with Europe's new fascination with all things Asgardian, I'm wondering if it's time to start over somewhere else. Ну, знаешь, с новым европейским увлечением, со всеми Аргадскими штуками, я размышляю о том, что пора начать сначала где-нибудь ещё.
The GCE Group is Europe's leading gas equipment company with 13 sales companies located around the world. GCE Group является ведущим европейским производителем оборудования в области применения технических газов с 13 торговыми представительствами по всему миру.
IREX and its partner IREX Europe deliver cross-cutting programs and consulting expertise in more than 50 countries. В сотрудничестве со своим Европейским филиалом IREX занимается консультативной и организационной деятельностью более чем в пятидесяти различных странах.
Uncertainties associated with Europe's stability pact. неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
Private car ownership amounted to 37 vehicles per 100 persons in 1991, almost the same as the OECD Europe average. В 1991 году на 100 жителей приходилось 37 частных легковых автомобилей, что почти соответствует среднему показателю по европейским странам ОЭСР.
Owing to the Europe Agreements, sensitive manufactured goods from the acceding countries already enter the EU market free of tariff and quantitative restrictions. Благодаря Европейским соглашениям на чувствительную продукцию обрабатывающей промышленности, ввозимую из присоединяющихся стран на рынок ЕС, уже не распространяются тарифные и количественные ограничения.
In cooperation with UNDP Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS), policy advisory services on civil service reforms were provided to Governments in the region. В сотрудничестве с европейским отделением ПРООН и Содружеством Независимых Государств (СНГ) правительствам стран региона были предоставлены консультативные услуги по вопросам политики в области реформы гражданской службы.
(European Standard Population, calculated by WHO Regional Office for Europe) (Европейское население, принятое за стандарт; рассчитано Европейским региональным бюро ВОЗ)
The network is linked to European Union institutions, the European Parliament, and has participative consultative status with the Council of Europe. Сеть сотрудничает с органами Европейского союза и с Европейским парламентом, а также имеет консультативный статус и статус участника в Совете Европы.
A. Marketing of Construction Products in Europe: new Regulation adopted by European Parliament А. Реализация строительных изделий в Европе: новый Регламент, принятый Европейским парламентом
The European Union "CASCADE" project aims to assess the resilience of sustainable land management practices to catastrophic shifts in mountainous dryland ecosystems in southern Europe. Осуществляемый Европейским союзом проект «КАСКАД» направлен на оценку жизнестойкости методов устойчивого землепользования по отношению к катастрофическим изменениям в районе горных засушливых экосистем в южной части Европы.
6.9 Further, a high level of operational coordination has been maintained with the European Union, NATO, the Council of Europe and OSCE. 6.9 Кроме того, осуществляется тесная координация на оперативном уровне с Европейским союзом, НАТО, Советом Европы и ОБСЕ.
In the 19th century, marriage practices varied across Europe, but in general, arranged marriages were more common among the upper class. В 19 веке практика заключения браков различалась по европейским странам, однако в целом браки по договорённости были распространены среди представителей высших классов.
The MEDALUS project, one of the largest research projects currently funded by the European Union, involves over 200 researchers and scientists from all over Europe. В проекте МЕДАЛУС, одном из самых крупных исследовательских проектов, в настоящее время финансируемых Европейским союзом, участвуют более 200 исследователей и ученых из всей Европы.
Cooperation with the Council of Europe and the Сотрудничество с Советом Европы и Европейским союзом, включая
Work to be undertaken: The Committee on Environmental Policy, in cooperation with EEA, will assess the implementation of the Environmental Programme for Europe. Предстоящая работа: Комитет по экологической политике в сотрудничестве с Европейским агентством по окружающей среде оценит осуществление Экологической программы для Европы.
There is an interesting offspring of the Council of Europe called the European Centre for Global Interdependence and Solidarity, or simply the North-South Centre. Появилось интересное ответвление Совета Европы, которое называется Европейским центром Совета за глобальную взаимозависимость и сотрудничество или просто Центром «Север-Юг».
We welcome contributions supporting South-East Europe made by States and international organizations, in particular by the European Union, which plans a summit with the western Balkan countries. Мы приветствуем взносы на цели поддержки Юго-Восточной Европы, сделанные государствами и международными организациями, в частности Европейским союзом, который планирует организовать встречу на высшем уровне с западнобалканскими странами.
This will involve close liaison with MSC-W, which is developing an improved atmospheric model for particles in Europe, and with the Coordinated European Emissions Inventory Project for Particles. Эта работа потребует тесного взаимодействия с КХЦ-З, который занимается разработкой усовершенствованной атмосферной модели по частицам в Европе, и скоординированным европейским проектом по составлению кадастров выбросов частиц.
The Institute also carried out studies sponsored by the Italian Foreign Office on international relations and strategies for cooperation between Italy, the European Union and Eastern Europe. Кроме того, по заказу Министерства иностранных дел Италии Институт проводил исследования по проблемам международных отношений и стратегиям сотрудничества между Италией, Европейским союзом и Восточной Европой.
The Committee also considered cooperation with the World Health Organization Regional Office for Europe (WHO/Europe), part of the joint secretariat, to be very important for health-related issues. Комитет также высказал мнение, что с точки зрения вопросов, касающихся здоровья, весьма важное значение имеет сотрудничество с Европейским региональным бюро Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ/Европа), которое входит в состав совместного секретариата.
The countries, particularly those from Europe, taking part in the destruction of the cultural monuments in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia, know full well their civilizational value. Странам, в особенности европейским, принимающим участие в уничтожении культурных памятников на территории Союзной Республики Югославии, прекрасно известна их ценность для цивилизации.
Italy, Europe's largest rice producer and the host country of FAO, provided funding to ensure that developing countries had the opportunity to participate. Италия, являющаяся крупнейшим европейским производителем риса и страной, в которой расположена ФАО, предоставляет финансовые ресурсы для обеспечения возможности участия развивающихся стран.
In Europe, the European Union established the Erasmus programme in 1987 to encourage European students to study abroad for periods ranging from three months to a year. В Европе в 1987 году Европейским союзом была учреждена программа «Эразму», в рамках которой студентам из европейских стран предоставляется возможность проходить обучение за границей в течение от трех месяцев до одного года.
Network Demilitarised, a project funded by the European Union, recognizes that planning and community consultation are essential for the smooth conversion of military bases throughout Europe. Участники финансируемого Европейским союзом проекта "Демилитаризованная сеть" признают, что планирование и консультации с общественностью имеют существенно важное значение для "беспрепятственной" конверсии военных баз по всей Европе.