Indeed, one of the first recorded diplomatic missions to Europe from Ethiopia was led by Matthew the Armenian who traveled to Portugal and Rome at the request of the Dowager Empress Eleni of Ethiopia to appeal for aid against Islamic incursions into Ethiopia in the 16th Century. |
Одна из первых зарегистрированных дипломатических миссий в Европу из Эфиопии возглавлялась Матевосом Армянином, который осуществлял дипломатические контакты с Португалией и Римом по поручению императорского дома Эфиопии, обращаясь за помощью к европейским государствам против мусульманских вторжений в Эфиопию в XVI веке. |
Although differing conurbation patterns throughout Europe create particular patterns of urban stress, the underlying stress components identified by ECE, OECD and the European Community are always the same. |
Хотя в различных мегаполисах Европы действуют различные механизмы возникновения городского стресса, компоненты, лежащие в его основе, которые выявлены ЕЭК, ОЭСР и Европейским сообществом, всегда одинаковы. |
With regard to Europe, Tunisia attaches strategic importance to its relations with the European Union and is continuing to work to develop those relations on the basis of a solidarity-based partnership with EU countries on the basis of dialogue, cooperation and mutual respect. |
В том что касается Европы, Тунис придает своим отношениям с Европейским союзом стратегическую значимость и продолжает принимать меры по развитию этих отношений на базе партнерства, основанного на принципе солидарности, через посредство диалога, сотрудничества и взаимного уважения. |
The plan is linked to the growth and employment objectives of the Europe 2020 strategy, and is inspired and complemented by the "2010-2015 Strategy for Equality between Women and Men", the Women's Charter and the 2011-2012 European Pact for Gender Equality. |
Этот план связан с целями по обеспечению роста и занятости стратегии «Европа 2020» и был подкреплен и дополнен Стратегией по обеспечению равноправия женщин и мужчин на период 2010 - 2015 годов, Хартией женщин и Европейским пактом о гендерном равенстве на 2011 - 2012 годы. |
A proposal on remote sensing of the Eurasian environment had been made in cooperation with UNEP, the Joint Research Centre of the European Commission, the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe and the European Environment Agency. |
В сотрудничестве с ЮНЕП, Объединенным исследовательским центром Европейской комиссии, Региональным экологическим центром, Агентством по окружающей среде для Центральной и Восточной Европы и Европейским агентством по охране окружающей среды было выдвинуто предложение относительно дистанционного зондирования состояния евразийской окружающей среды. |
It must consider where and in what sort of Europe it fits, what balance it should strike between Russia and the European Union, and how it should find the self-assurance needed to play its full part in world affairs. |
Украине следует решить, в какой части Европы, и в каком качестве ей следует находиться, как она будет сочетать векторы своих отношений с Россией и Европейским Союзом, и на чем будет подкрепляться её уверенность, необходимая для того, чтобы играть значительную роль на мировой арене. |
The framework of the UNDCP coordination mechanism for international drug control assistance to eastern Europe and European CIS countries is being increasingly used for the formulation of joint UNDCP-donor strategies and the design and execution of technical cooperation projects and programmes. |
Созданный ЮНДКП механизм координации международной помощи в области контроля над наркотиками странам Восточной Европы и европейским странам СНГ все шире используется для разработки совместных стратегий ЮНДКП и доноров, а также для разработки и осуществления проектов и программ технического сотрудничества. |
In 2002 the enterprise in cooperation with CANDY (Italian company) established the EDA joint venture and as early as in 2003 the joint enterprise has begun the output of a new vacuum cleaner ALPINA, which corresponds to standards adopted in Europe. |
В 2002 году с итальянской фирмой "CANDY" было создано совместное предприятие "ЭДА", а в 2003 году было освоено производство пылесоса "ALPINA", соответствующего современным европейским стандартам. |