Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оснащение

Примеры в контексте "Equipment - Оснащение"

Примеры: Equipment - Оснащение
In 2008/09, funds were budgeted for gymnasium equipment. В бюджете на 2008/09 год предусмотрены средства на оснащение спортивного зала.
Better information analysis, better communications and higher-performing equipment should be at the heart of those aspects. В основе этих аспектов должны лежать более эффективные информационный анализ, связь и оснащение.
The equipment of adequate breathing apparatus is a standard measure (prerequisite for an intervention). Оснащение надлежащими индивидуальными дыхательными аппаратами является стандартной мерой (необходимое условие выполнения аварийно-спасательных работ).
The structures, fittings and equipment of evening schools are in a critical condition. Материально-техническая база, оборудование и оснащение вечерних школ находятся в критическом состоянии.
It includes the establishment of regional coordination mechanisms; training in all aspects of policing; and enhancing operational capacity, including equipment and infrastructure. Она предполагает создание региональных координационных механизмов; обучение всем аспектам полицейской деятельности; и укрепление оперативного потенциала, включая оснащение и инфраструктуру.
Office and accommodation equipment (Warbah Island) Конторское оборудование и оснащение жилых помещений (остров Варба)
To worsen the situation, a Somali militia group disarmed a Kenyan platoon on 1 July 1999 and stole its equipment. Ситуация усугубилась тем, что 1 июля 1999 года одна из группировок сомалийского ополчения разоружила кенийский взвод и похитила его оснащение.
To that end, adequate funding and equipment must be supplied. В этой связи необходимо предусмотреть его надлежащее финансирование и оснащение.
It is a living document that contains numerous modules of training, reconstruction and equipment details. Это динамичный документ, который содержит различные детализированные модули: подготовка, перестройка и оснащение.
NGOs have always supported the construction, maintenance and equipment of classrooms and school buildings. НПО всегда поддерживали сооружение, техническое обслуживание и оснащение классных комнат и школьных зданий.
Employees carrying out sampling require training for the hazards associated with waste, handling procedures, protective clothing and equipment. Сотрудники, выполняющие отбор проб, должны быть подготовлены к работе с опасностями, обусловленными отходами, процедурам обращения, должны иметь защитную одежду и оснащение.
The construction, rehabilitation and equipment of public and private health-care facilities will be accompanied by the development of maintenance at all levels. Строительство, ремонт и оснащение государственных и частных медицинских учреждений будет сопровождаться развитием системы обслуживания на всех уровнях.
The military equipment was primarily used by military pilots to fly and navigate at night. Это оснащение изначально использовалось военными летчиками для совершения ночных полетов и маневров.
Medical supplies and equipment are low level and outdated. Медицинское оснащение и оборудование отличаются низким уровнем и носят устаревший характер.
Safety and scientific equipment was also provided to Ghana. Гане было также предоставлено оснащение для обеспечения техники безопасности и научное оборудование.
Critical resources and equipment for security as well as adequate funding and training for peacekeepers should be ensured. Должны быть обеспечены необходимые ресурсы и техническое оснащение для поддержания безопасности, а также надлежащее финансирование и подготовка миротворцев.
Section 11 prohibits the construction, modification or installation of premises or equipment that will be used to produce chemical weapons. Статьей 11 предусматривается запрет на строительство, модификацию или оснащение помещений или же установку оборудования, которое предполагается использовать для производства химического оружия.
District hospitals, village health centres and clinics continue to be built, renovated, and given equipment. Продолжается строительство и реконструкция этрапских госпиталей, сельских домов и центров здоровья и оснащение их современным оборудованием.
Community households equipped with adequate arsenic filtering equipment; Оснащение домашних хозяйств в общинах необходимым оборудованием для фильтрации мышьяка;
Conditions of service in courts remain poor, with funds lacking for basic maintenance and equipment. Условия работы в судах остаются неадекватными, а средств на поддержание судов в минимальном порядке и на их оснащение техникой не выделяется.
Efforts in this regard include modernizing schools, providing well-trained teachers and equipping all schools with computer laboratories and information and communications technology equipment. Усилия в этой связи включают в себя модернизацию школ, предоставление хорошо подготовленных преподавательских кадров и оснащение всех школ компьютерными классами и оборудованием в области коммуникационной технологии.
Continue to advocate for equipment and medical supplies for the district hospitals and for nurses in the mine-affected areas. Продолжать ратовать за оборудование и медицинское оснащение для районных больниц и для медсестер в районах, затронутых минами.
The priority for the Board of Trustees is supplying the hospital with modern medical equipment. Приоритетным направлением работы Опекунского совета является оснащение больницы современным медицинским оборудованием.
All the equipment needed to play will be delivered at the reception. Все необходимое оснащение для игры Вы получите в рисэпшэн.
That presupposed the organization of training activities and the provision of equipment for such personnel. Это предполагает организацию мероприятий по подготовке и оснащение этого персонала, предоставление военного имущества.