Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергоресурсы

Примеры в контексте "Energy - Энергоресурсы"

Примеры: Energy - Энергоресурсы
The failure to internalize external costs in energy prices leads to decisive disadvantages for renewable sources of energy in the market; Неудача с включением внешних издержек в цены на энергоресурсы ведет к резкому негативному изменению рыночной конъюнктуры возобновляемых источников энергии;
Domestic energy and coal demand is characterized by demand for cleaner energy such as oil, natural gas, hydropower and nuclear power. Внутренний спрос на энергоресурсы и уголь характеризуется повышенным спросом на более чистые источники энергии: нефть, природный газ, гидро- и атомная энергия.
Tanzanian forests supply the bulk of the energy demand, with wood accounting for 90 per cent of the total energy used. Основная часть спроса на энергоресурсы удовлетворяется за счет использования танзанийских лесов, причем на долю древесины приходится 90 процентов всего объема потребляемой энергии.
Business, other investors and Governments need to collaborate and work in partnership in order to promote energy access and meet the growing demand for energy. Предпринимательские круги, другие инвесторы и правительства должны сотрудничать и действовать сообща в целях содействия расширению доступа к энергетическим ресурсам и удовлетворения растущего спроса на энергоресурсы.
This development path is unsustainable and alternative energy resources and technologies must be found if the world is to meet the energy needs of the present generation in a sustainable manner. Неустойчивость этого пути развития заставляет искать альтернативные энергоресурсы и технологии для удовлетворения энергетических потребностей нынешнего поколения на стабильной основе.
Surging energy prices and price volatility, soaring demand and imports in some large economies, and environmental considerations are the main factors driving development, investment, production and trade with respect to renewable energy products. Стремительный рост цен на энергоресурсы и их неустойчивость, увеличение спроса и импорта в некоторых крупных странах, а также экологические соображения выступают в роли главных факторов, способствующих разработкам, инвестициям, развитию производства и торговли в таком секторе, как товары, связанные с возобновляемой энергией.
Participation: The Ad Hoc Group of Experts is open to the representatives of Governments, extractive energy industries, energy companies, international organizations and professional associations, and financial institutions. Участники: Целевая группа экспертов открыта для участия представителей правительств, добывающих энергоресурсы отраслей, энергетических компаний, международных организаций и профильных ассоциаций, а также финансовых учреждений.
Recognizing the potential of various new and renewable energy technologies in meeting the challenges presented by unmet energy demand, признавая также потенциал различных технологий использования новых и возобновляемых источников энергии в решении проблем, обуславливаемых неудовлетворенным спросом на энергоресурсы,
However, Africa's share of commercial energy use is currently very much below the desirable level, with its enormous energy resources remaining untapped. Вместе с тем доля Африки в коммерческом использовании энергоресурсов в настоящее время значительно ниже желательного уровня, и ее огромные энергоресурсы по-прежнему не востребованы.
Develop renewable energy resources in order to provide clean, reliable, affordable and environmentally friendly energy; разрабатывать возобновляемые энергоресурсы, с тем чтобы производить чистую, надежную, доступную и экологически безопасную энергию;
Energy trends and perspectives comprise energy demand and supply issues, sectoral energy demand trends, development of methodologies, and analytical techniques, including models for energy studies and evaluation. Тенденции и перспективы развития энергетики охватывают вопросы, связанные со спросом на энергоресурсы и их предложением, тенденции развития секторального спроса на энергоресурсы, разработку методологий, а также методы анализа, включая модели для проведения исследований и оценок в области энергетики.
ESCAP will participate in the energy portion of the new project, in particular in the series of three seminars to be organized under Work Package 5 of the project on "Strengthening of sustainable energy policies and energy pricing reforms". ЭСКАТО примет участие в осуществлении энергетической части нового проекта, в частности в проведении серии из трех семинаров в рамках рабочего блока 5 проекта «Укрепление политики устойчивого энергопользования и реформ в области установления цен на энергоресурсы».
As energy resources were the engine of sustainable development and economic growth, and given the critical environmental challenges the world was facing, the development of renewable energy was essential, yet the high costs of producing such energy represented a serious obstacle. Энергоресурсы - локомотив устойчивого развития и экономического роста, и, учитывая стоящие перед нами серьезные экологические вызовы, необходимо расширять применение возобновляемых источников энергии, однако этому значительно препятствуют высокие издержки производства таких видов энергии.
Such a development pattern translates to an economy with a high exposure to risk due to remaining unmet population needs and to looming resource and energy constraints and rising and volatile commodity and energy prices. Такая модель развития приводит к созданию такой экономики, которой угрожает большая опасность в силу сохраняющихся неудовлетворенных потребностей населения и угрожающего дефицита ресурсов и энергоносителей, а также повышения и нестабильности цен на сырьевые товары и энергоресурсы.
In 2001-2004, economic growth in those countries remained very strong, underpinned by buoyant energy prices and strong domestic demand, and reinforced by strong sub-regional linkages that boosted exports from energy importers. В 2001-2004 гг. экономический рост в этих странах оставался весьма заметным, поддерживаемый повышающимися ценами на энергоресурсы и значительным внутренним спросом и укрепляемый тесными региональными связями, которые подстегивали экспорт энергоресурсов странами- импортерами.
The long-term energy demand in major consuming sectors (urbanization and habitat, transport, industrial and the energy sector itself) is determined by the type of infrastructures chosen in those sectors. Спрос на энергоресурсы с точки зрения долгосрочной перспективы в основных сферах их потребления (развитие и рост городов и народонаселения, транспорт, промышленность и сам сектор энергетики) определяется типом инфраструктур, которые сложились в каждом конкретном секторе.
The truly new and emerging energy technologies for the development and use of mini-hydro, geothermal, solar, wind and modern processing of biomass, contribute less than 2 per cent of the world total energy demand. На долю действительно новых и только появляющихся технологий освоения и использования энергии мини-гидроэлектростанций, геотермальных источников, солнца, ветра и биомассы, подвергающейся современным методам переработки, приходится менее 2 процентов общемирового спроса на энергоресурсы.
Concerns over five issues have strengthened the motivation to increase the use of new and renewable sources of energy: poverty elimination, climate change, localized pollution, increased energy demand and eventual fossil-fuel depletion. Необходимость более широкого использования новых и возобновляемых источников энергии обусловлена пятью проблемами, связанными с ликвидацией нищеты, изменением климата, локальным загрязнением, повышением спроса на энергоресурсы и возможным истощением ископаемых видов топлива.
The energy savings potential of a particular sector or enterprise is difficult to calculate because the results depend on highly volatile factors like energy prices, taxes, and labor costs. Потенциал экономии энергии в конкретной отрасли или на конкретном предприятии подсчитать довольно трудно, поскольку результаты зависят от крайне неустойчивых факторов, таких, как цены на энергоресурсы, налоги и стоимость затрат труда.
With those measures and a realistic assessment of the renewable energy resources available, Armenia would eventually be able to meet its energy needs from its own resources. Приняв эти меры и реалистично оценив возобновляемые энергоресурсы, которыми она располагает, Армения в конечном счете сможет удовлетворять свои энергетические потребности за счет имеющихся ресурсов.
While diverse and complex relations characterize energy economics, the need to use a limited number of indicators for monitoring energy policy at national and international levels is more and more stringent. Хотя экономика энергетики характеризуется многообразными и сложными взаимосвязями, все более неотложной становится необходимость использования ограниченного числа показателей для мониторинга цен на энергоресурсы на национальном и международном уровнях.
To cope with balance-of-payment problems arising from energy price rises, Governments may use concessional compensatory financial mechanisms, which are operated by the Bretton Woods institutions, the African Development Bank and the EU when energy bills rise above a predetermined level. Для преодоления проблем с платежными балансами, обусловленных ростом цен на энергоносители, правительства могут использовать механизмы льготного компенсационного финансирования, которые применяются бреттон-вудскими учреждениями, Африканским банком развития и ЕС в тех случаях, когда затраты на энергоресурсы возрастают выше заранее установленного уровня.
As a country that imported most of its food and all of its energy, Maldives was extremely concerned about rising food and energy prices. Страна импортирует более половины продовольственных товаров и все энергоресурсы, поэтому рост цен на продовольствие и энергию вызывает особую обеспокоенность на Мальдивских Островах.
The fact that energy prices in the region are highly subsidized has led to accelerated demand growth rates, low energy use efficiencies, and the need for high capital investment. Поскольку цены на энергоресурсы в регионе в весьма значительной степени субсидируются, это приведет к ускоренному росту спроса на них, низкой эффективности использования энергии и к необходимости осуществления крупных капиталовложений.
Energy vulnerability may be linked to the volatility of energy prices. Энергетическую уязвимость можно соотнести с волатильностью цен на энергоресурсы.