Английский - русский
Перевод слова Endorsement
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Endorsement - Одобрение"

Примеры: Endorsement - Одобрение
Another major achievement of the Sofia conference was the endorsement of the Environmental Programme for Europe (EPE). Другим важным достижением Софийской конференции было одобрение Экологической программы для Европы (ЭПЕ).
Involving the observers in the negotiations, securing United Nations General Assembly endorsement for those negotiations, help to reconcile representativeness and universality. Приобщение наблюдателей к переговорам и одобрение этих переговоров Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций позволяют сочетать репрезентативность с универсальностью.
A major development was the endorsement by the Commission of the recommendations and principles adopted by the working group. Важным достижением является одобрение Комиссией рекомендаций и принципов, принятых рабочей группой.
The resolution was sponsored by Brazil, Uruguay, Argentina, Nigeria, Angola and Namibia and received the endorsement of the African Group. Авторами этой резолюции были Бразилия, Уругвай, Аргентина, Нигерия, Ангола и Намибия, и она получила одобрение Группы африканских государств.
This endorsement has been reaffirmed by the General Assembly at successive sessions by ever increasing numbers of votes each year for the past 22 years. Это одобрение в течение 22 лет каждый год подтверждалось на последующих сессиях Генеральной Ассамблеи постоянно растущим числом голосов.
Currently there is a draft of the National Gender Policy that needs to be validated, finalized and submitted to Cabinet for endorsement. В настоящее время имеется проект Национальной гендерной политики, который требует проверки, доработки и представления в кабинет министров на одобрение.
He presented this recommendation for the endorsement of the Executive Board. Он представил эту рекомендацию на одобрение Исполнительного совета.
In the ensuing discussion, there was general endorsement of subprogramme 2, although the following specific issues were raised. В ходе последующего обсуждения было выражено общее одобрение подпрограммы 2, хотя и был поднят ряд конкретных вопросов, о которых говорится ниже.
The Steering Committee has the overall responsibility for the independent expert direction of the project, and the endorsement of project outputs. Руководящий комитет несет общую ответственность за независимое профессиональное руководство проектом и одобрение его результатов.
The representative of UNEP said that his organization had received GEF endorsement for an institutional strengthening project covering Azerbaijan and other Parties. Представитель ЮНЕП заявил, что его организация получила одобрение ФГОС относительно проекта по укреплению организационной структуры, который охватывает Азербайджан и другие Стороны.
Thus, the moral and practical force of the Assembly's endorsement would add to the professional authority of the Commission. Таким образом, нравственное и практическое значение, которое имеет одобрение Ассамблеей, повысит профессиональный авторитет Комиссии.
We welcome the Interim Administration's public endorsement of the rights of women to obtain an education and employment. Мы приветствуем публичное одобрение Временной администрацией прав женщин на получение образования и трудоустройство.
The implication of endorsement in that paragraph is therefore an overstatement, not representing a consensual position of United Nations Members. Так что подразумеваемое этим пунктом одобрение является преувеличением, не представляющим единодушную позицию членов Организации Объединенных Наций.
We fully support the global marine assessment and reporting process and welcome the endorsement of the collaboration of non-governmental organizations in this venture. Мы полностью поддерживаем глобальную оценку состояния Мирового океана и процесс отчетности и приветствуем одобрение участия неправительственных организаций в этом деле.
In addition, the initiative received the endorsement of the Commission at its fifty-sixth session in May 2001. Кроме того, данная инициатива получила одобрение Комиссии на ее пятьдесят шестой сессии в мае 2001 года.
Nevertheless, our endorsement must not be misconstrued or misinterpreted as tacit acquiescence. Тем не менее, наше одобрение не следует понимать или неверно истолковывать как молчаливое согласие.
I welcome the Security Council's endorsement of this understanding with regard to East Timor, on 31 October. Я приветствую одобрение 31 октября Советом Безопасности этого понимания в отношении Восточного Тимора.
These guidelines might be submitted to the Kiev Conference for endorsement. Эти руководящие принципы могли бы быть представлены на одобрение Киевской конференции.
We strongly welcome the Panel's endorsement of the concept of a global certification scheme for rough diamonds. Мы приветствуем одобрение Группой концепции глобальной системы сертификации необработанных алмазов.
Governments' endorsement can make a huge difference. Государственное одобрение - это ведь совсем иное дело.
The new set of C&I for SFM will be presented for endorsement to MCPFE-2003. Новый набор КиП УЛП будет представлен на одобрение КОЛЕМ-2003.
It was suggested that there was a need for greater publicity and endorsement of such codes. Было высказано соображение о том, что необходимо обеспечить более широкое освещение и одобрение таких кодексов.
Their endorsement by the General Assembly, or perhaps by the Council itself, would certainly enhance their relevance and effectiveness. Их одобрение Генеральной Ассамблеей или, возможно, самим Советом, безусловно, повысило бы их актуальность и эффективность.
The cells in grey indicate that endorsement by that specific group is not required. Серый фон в клетках показывает, что одобрение данной конкретной группы не требуется.
Despite general endorsement of the distinction between injured and other States, a number of issues have been raised with respect to article 43. Несмотря на общее одобрение различия между потерпевшим государством и другими государствами, в связи со статьей 43 были затронуты несколько вопросов.