Английский - русский
Перевод слова Endorsement
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Endorsement - Одобрение"

Примеры: Endorsement - Одобрение
The Committee will be invited to agree on the Terms of Reference and the renewed membership of the Ad Hoc Expert Group and to submit it to UNECE Executive Committee for endorsement. (c) Activities under the programme Комитету будет предложено согласовать круг ведения и новый состав членов Специальной группы экспертов и представить его Исполнительному комитету ЕЭК ООН на одобрение.
The endorsement and enactment of the Children, Young Persons and Family Welfare Policy and the Children, Young Persons and Family Welfare Act in 2013; одобрение и введение в 2013 году Политики в отношении благополучия детей, молодежи и семьи и Закона о благополучии детей, молодежи и семьи;
Welcomes the successful holding of the Brussels High-Level Conference, co-hosted by the European Union and the Federal Government of Somalia, on 16 September 2013, and the endorsement on that occasion of the New Deal Compact for Somalia; приветствует успешное проведение в Брюсселе конференции высокого уровня, которая была организована совместно Европейским союзом и федеральным правительством Сомали 16 сентября 2013 года, и одобрение по этому случаю договора о новом курсе для Сомали;
Welcomes, in this regard, the endorsement by the Secretary-General of the establishment of an expanded and joint in-country presence of the United Nations in Kiribati, the Marshall Islands, Micronesia (Federated States of), Nauru, Palau, Solomon Islands, Tuvalu and Vanuatu; приветствует в этой связи одобрение Генеральным секретарем обеспечения расширенного и совместного внутристранового присутствия Организации Объединенных Наций в Вануату, Кирибати, Маршалловых Островах, Микронезии (Федеративных Штатах), Науру, Палау, Соломоновых Островах и Тувалу;
In March 2013, three months before their official debut, Boys Republic was chosen as the PR for Jeju Air 2013, the group's first endorsement with their Jeju Air brand song, "Orange Sky." В марте 2013 года, за три месяца до официального дебюта, Boys Republic были выбран в качестве PR для Jeju Air 2013, первое одобрение группы со своей песней Jeju Air, «Orange Sky».
Takes notes of the endorsement in 2005 of the norms and standards for evaluation by the United Nations system through the United Nations Evaluation Group as constituting a contribution to strengthening evaluation as a United Nations system function; отмечает одобрение в 2005 году норм и стандартов оценки системой Организации Объединенных Наций через Группу Организации Объединенных Наций по оценке в качестве вклада в укрепление механизма оценки в рамках системы Организации Объединенных Наций;
(c) The endorsement by the State party of the Paris Commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups, and the Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups, in September 2009. с) одобрение государством-участником в сентябре 2009 года Парижских обязательств по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками и Парижских принципов и установок в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами.
In addition, some members of the group favoured the inclusion of a "contextual reference" to the United Nations development agenda, in particular given the intention to present the Principles together with the revised preamble for endorsement at the higher political level of the United Nations: Кроме того, некоторые члены Группы выступают за включение «контекстуальной ссылки» на повестку дня Организации Объединенных Наций в области развития, в том числе с учетом намерения представить Принципы вместе с пересмотренной преамбулой на одобрение политических органов Организации Объединенных Наций.
Welcoming the endorsement by the Multi-party Negotiating Forum of South Africa of the reintegration of Walvis Bay and the offshore islands into Namibia and the agreement reached between the Governments of Namibia and South Africa to complete the reintegration process by 28 February 1994, приветствуя одобрение Многопартийным переговорным советом Южной Африки реинтеграции Уолфиш-Бея и прибрежных островов в состав Намибии, а также соглашение, достигнутое между правительствами Намибии и Южной Африки о завершении процесса реинтеграции к 28 февраля 1994 года,
Welcomes the positive contributions of regional organizations at past world conferences, as well as the endorsement of the World Conference by the Organization of American States and the preparatory meeting and activities regarding the World Conference undertaken by the Council of Europe; с удовлетворением отмечает позитивные вклады региональных организаций в работу всемирных конференций в прошлом, одобрение проведения Всемирной конференции Организацией американских государств, а также и подготовительное совещание и мероприятия Совета Европы в связи с Всемирной конференцией;
Endorsement by the General Assembly of those guidelines would help the Department to enforce them. Одобрение Генеральной Ассамблеей этих указаний помогло бы Департаменту добиться их соблюдения.
Endorsement by the General Assembly of substantive studies and reports. Одобрение Генеральной Ассамблеей основных исследований и докладов.
Endorsement and support of certain industry and Government driven ITS solutions promoting intermodal transport. одобрение и поддержку некоторых технологий ИТС, подготовленных по инициативе промышленности и правительства, которые содействуют развитию интермодальных перевозок.
Endorsement by the United Nations and the Commonwealth Secretariat demonstrated the wider level of international support for RAMSI. Одобрение со стороны Организации Объединенных Наций и секретариата Содружества подтвердило высокий уровень международной поддержки РАМСИ.
Endorsement by the General Assembly of recommendations of the Secretary-General on measures to reform support for peacekeeping (100 per cent) Одобрение Генеральной Ассамблеей рекомендаций Генерального секретаря в отношении мер по реформированию поддержки миротворческой деятельности (100 процентов)
Endorsement of 1,250 candidates by the field central review bodies for placement on the roster Одобрение центральными контрольными органами на местах 1250 кандидатов для включения в реестр
Endorsement of the Fundamental Principles by the Economic and Social Council and, possibly, by the General Assembly is expected to facilitate stronger buy-in. Как ожидается, одобрение Основополагающих принципов Экономическим и Социальным Советом и, возможно, Генеральной Ассамблеей будет способствовать росту заинтересованности.
Endorsement of the SGM as an investigative mechanism by the BWC States Parties Одобрение МГС в качестве механизма проведения расследований государствами - участниками КБО
Endorsement by Council of Ministers of ECMT at Moscow session in May 2005 одобрение Советом министров ЕКМТ на московской сессии в мае 2005 года.
This reality jeopardizes international efforts to establish peace on the basis of the two-State solution along the 1967 borders, a solution that received international consensus support and the economic, political and moral endorsement of the international community. В результате сложившейся ситуации серьезной угрозе подвергаются международные усилия по установлению мира на основе решения о создании двух государств в границах 1967 года, решения, которое получило международное одобрение и которое пользуется экономической, политической и моральной поддержкой международного сообщества.
47/188 (1992) & Endorsement of UNCED Rio Declaration and Agenda 21 Chapter 12 47/188 (1992 год) и Одобрение Рио-де-Жанейрской декларации и главы 12 Повестки
Endorsement of that approach by the Fifth Committee would help reassure Member States that the funds and programmes took full advantage of the limited resources available to them. Одобрение этого подхода Пятым комитетом поможет убедить государства-члены в том, что фонды и программы с максимальной эффективностью распоряжаются имеющимися у них ограниченными ресурсами.
Endorsement of rules and conditions for use of the ITDB Одобрение правил и условий пользования МБД МДП
Endorsement of texts of other organizations: Uniform Customs and Practice for Documentary Credits published by the International Chamber of Commerce. Одобрение текстов, принятых другими организациями: Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, опубликованные Международной торговой палатой
P. Endorsement of the final Safety Framework by the IAEA - June 2010 Р. Одобрение МАГАТЭ окончательных рамок обеспечения безопасности - июнь 2010 года