Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Чрезвычайная ситуация

Примеры в контексте "Emergency - Чрезвычайная ситуация"

Примеры: Emergency - Чрезвычайная ситуация
Define "Real emergency." Какого рода "чрезвычайная ситуация"?
There is an emergency in this building. В здании чрезвычайная ситуация.
This is an emergency. Центр управления, чрезвычайная ситуация.
I am having a major emergency here. У меня весьма чрезвычайная ситуация.
We have an emergency. У нас чрезвычайная ситуация.
Yes, this is an emergency. Да. Чрезвычайная ситуация.
There's an emergency at work. Там чрезвычайная ситуация на работе.
Ambulance 61, emergency upgrade. Скорая 61, чрезвычайная ситуация.
Now, that is an emergency! Вот это чрезвычайная ситуация.
It's an emergency. У нас чрезвычайная ситуация.
We're having a little emergency. У нас чрезвычайная ситуация.
Human rights and the humanitarian emergency Права человека и гуманитарная чрезвычайная ситуация
Operations in Indonesia - Timor emergency Операции в Индонезии - чрезвычайная ситуация в Тиморе
Director, this is an emergency. Шеф. Чрезвычайная ситуация.
Are you having an emergency? У вас чрезвычайная ситуация?
Eve. Eve, it's an emergency. Ив, тут чрезвычайная ситуация.
Ladies and gentlemen, this is an NSA emergency. Леди и джентельмены, чрезвычайная ситуация
No, it's an emergency. Нет, это чрезвычайная ситуация.
We've got an emergency situation. У нас чрезвычайная ситуация.
We are faced with a genuine emergency situation. Перед нами реальная чрезвычайная ситуация.
This is a national emergency. Это чрезвычайная ситуация национального масштаба.
What kind of an emergency? Что за чрезвычайная ситуация?
This is not an emergency, okay? Это не чрезвычайная ситуация.
The Ebola emergency had quickly become the top priority of UNICEF. Чрезвычайная ситуация, возникшая в связи со вспышкой вируса Эбола, сразу же стала высшим приоритетом для ЮНИСЕФ.
There was an emergency regarding the planning for a ceremony I'm holding tomorrow. Чрезвычайная ситуация в планировании мероприятия, которое я организую завтра.