Because Sugar Plum boosted Amy's ego. |
Потому что мой Сахарный Кусочек поддержал эго Эми. |
My husband's ego is not measured by conventional means. |
Эго моего мужа не поддается обычным меркам. |
Enough with the ego, you big baby. |
Забудь про эго, большой младенец. |
Don't let your unchecked ego bring you to your knees again. |
Опять бесконтрольное эго поставит тебя на колени. |
My ego's firmly intact, thank you very much. |
Моё Эго в целости и сохранности, покорнейше благодарю. |
They'll put you on the stand first, because they want to play on your ego. |
Они вызовут тебя давать показания первым потому что они хотят сыграть на твоем эго. |
So his ego is his weakness. |
Так что его эго - это его слабость. |
That's what this is all about... your ego. |
Вот, где причина... в твоем эго. |
This is about your ego and your fear. |
Это все из-за твоего эго и страха. |
It's been like chapstick to my poor, blistered ego. |
Это была как гигиеническая помада для моего бедного, герпесного эго. |
I think getting schooled once is all my ego can take. |
Я думаю, мое эго может вытерпеть только одно поражение. |
You're a competitor with a big ego. |
Ты - соперник с большим эго. |
I always protect your ego from the truth. |
Я всегда защищаю твоё эго от правды. |
A wounded ego and a missing eye, I guess. |
Оскорбленное эго и утраченный глаз, полагаю. |
The only delicate thing about you, sister, is your ego. |
Единственная изящная в тебе черта, сестрёнка, это твоё эго. |
You're here because of your ego, Vardhaan. |
Ты оказался здесь из-за своего эго, Вардхан. |
It's a program designed to inflate your ego. |
Это программа для раздутия твоего эго. |
You have no right to exalt your ego. |
Ты не имеешь право лелеять своё эго. |
you think I have an ego. |
Ты считаешь, что у меня есть эго. |
Well, then, let me appeal to your ego. |
Тогда позвольте надавить на ваше эго. |
I have no ego to bruise. |
У меня нет эго, которое можно ущемить. |
Politics are all about ego, popularity, and parlor tricks. |
Вся политика - это забота о своем эго, популярности и дешевые трюки. |
It was more of an ego thing. |
Думаю, всё дело в его Эго. |
This in turn feeds his ego And keeps him covering his tracks. |
С одном стороны, он тешит своего эго, с другой, еще лучше заметает следы. |
O lord of my own ego, you are pure illusion. |
О, властелин моего "эго", ты чистая иллюзия. |