With Keoki, the job was never about ego. |
Для Кеоки работа никогда не была о "я". |
By nature, you try to go beyond your ego. |
Ваша сущность старается выйти за пределы своего "Я". |
You try to exceed the limits of your ego. |
Ваша сущность старается выйти за пределы своего "Я". |
So you mean that an actor may not keep his ego intact? |
То есть, ты считаешь, что актёр не может иметь своего "я"? |
An expert witness more interested in satisfying his ego than telling the truth is outrageous. |
Эксперт-свидетель, больше интересующийся удовлетворением своего "я", чем правдой - вот что возмутительно. |
Put aside your selfish male ego and tell the truth! |
Засунь подальше своё эгоистичное мужское "Я" и расскажи всю правду! |
Therefore, everything that is crepuscular, for this type of ego vitally important, is the negative caught in its positivity. |
Поэтому всё сумеречное для этого типа "я" является жизненно важным, это негатив, пойманный в своей позитивности. |
If I ever develop an ego, you've got the job. |
Если я разовью свое "я", у тебя будет много работы. |
Made by people without temperament and history, philosophy ignores the miseries of the ego. |
Придуманная людьми без темперамента и истории, она обходит стороной невзгоды собственного "я". |
But this one - it's like he doesn't have an ego. |
Но этот - такое ощущение, что у него нет собственного "я". |
As I was saying, before the help interrupted... there is no "I" in acting... no selfish urges, no arrogance, no ego, no vanity, no dangerous overabundance of inflated self-regard. |
Как я говорил, до того как прислуга меня перебила... В актерской игре нет никакого "Я"... нет эгоистических убеждений, нет высокомерия, нет никакого эго, нет тщеславия, нет до опасных размеров раздутого самомнения. |
Once out of the cocoons, the concepts of "me," "ego" and "self" |
Как только я покинула кокон, смысл слов "я", "себе" и "сам" |
The Tamarian ego structure does not seem to allow what we normally think of as seIf-identity. |
Похоже, структура "Я" тамариан не позволяет того, что мы зовем самоидентификацией. |
What's going on is a runaway ego. |
Происходит выход его "я" из-под контроля. |
Always is really about the search for one's own ego and the meaning of life. |
Всегда действительно о поисках своего собственного "я" и смысла жизни. |
The individual is the self-centred ego which is opposed by its moral or intellectual egocentrism to the relations of reciprocity inherent in all evolved social life. |
Индивид - это по сути дела "я", сконцентрированное на самом себе и препятствующее, ввиду этого морального или интеллектуального эгоцентризма, установлению отношений взаимности, присущих любой развитой социальной жизни. |
The ego is the self, and the superego, it keeps the id in check. |
Эго - это твое "Я" Суперэго же держит Оно в узде. |
Protect himself, his image, his ego, his big head. |
За свою репутацию, за своё "Я", за свою голову. |
A single ego is an absurdly narrow vantage... from which to view this experience. |
Скажите нам, что делает Феликс... одинокое "я" - до смешного малая выгода, которую сулит проиллюстрированный опыт. |
And that was before I had a big ego. |
И это было до того, как моё "Я" выросло. |
I'm glad I'm here to see you cancel this little ego trip of yours. |
Я рада, что могу видеть, как ты побеждаешь свое "я". |
The emotional tonality of the Cioranian ego is of a crepuscular origin. |
Чувственная интонация внутреннего "я" Чорана, как правило, еле заметна. |
You're demonstrating some whopping great ego, my friend. |
У тебя на уме ничего, кроме раздутого до неба "Я"! |