Okay, so, how do we summon a monster that feeds on ego? | Хорошо, и как же мы вызовем монстра, который питается эго? |
Ego wants to eradicate the universe as we know it. | Эго хочет уничтожить привычную нам Вселенную. |
Keeps him grounded, his ego in check. | Ты можешь контролировать его эго. |
Your ego is like the size of a dinosaur. | Твое эго размером с динозавра. |
It has the ego telling it what it can't have and it has the superego telling it what it shouldn't want. | У него есть эго, говорящее ему, чего оно не может иметь... и у него есть суперэго говорящее ему, чего оно не должно хотеть. |
Instead of killing me when you had the chance, you've decided to feed your ego. | Вместо того, чтобы убить меня, когда был шанс, ты решил потешить свое самолюбие. |
"Huge ego, sorry." | "Огромное самолюбие, извини". |
Am I here to stroke your ego? | Я здесь, чтобы потешить свою самолюбие? |
The gas in this tank is worth more than your ego. | Твоё самолюбие не стоит бензина этой машины. |
Adorable African children, shameless ego stroking... | Прелестные африканские детишки тешат его самолюбие. |
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. | Не уверен, что это - абсолютный эгоизм или фальшивая бравада. |
I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. | Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие. |
Your strength is just ego. | Твоя сила - это просто эгоизм. |
Such science and ego combined. | Как наука и эгоизм сочетаются. |
You freed me of the weight of my ego. | Вы смягчили мой эгоизм. |
It's nice to see that your ego hasn't changed. | Здорово видеть, что твое самомнение не изменилось. |
Thinking that you can change anything - it's such an act of monumental ego. | Думать, что ты можешь всё изменить... поразительное самомнение. |
And the award for biggest ego goes to... | И награда за самое большое самомнение присуждается... |
We know he has a healthy ego. | Мы знаем, что у него есть здоровое самомнение |
And then the ego steps in, the obsession. | А потом просыпаются самомнение, одержимость. |
eGo Creative Media Solutions guarantee the quality of its services. | В eGo Creative Media Solutions мы гарантируем качество, оказываемых нами услуг. |
His birth name was David Lloyd Wilkie, although he went by many others, including "Rev. Les Ego". | Его имя при рождении - Дэвид Ллойд Уилки, хотя его называли также и другими именами, включая имя Rev. Les Ego. |
The game engine is based on the Ego Engine that Codemasters have used on past racing games Dirt, Race Driver: Grid and Dirt 2. | Игра использует движок EGO Engine, который был задействован в прошлых играх Codemasters, таких как Dirt, Grid и Dirt 2. |
"eGo" is a one of a few studios, which can make a "right" web-design. | «eGo» одна из немногих студий, которая может сделать «правильный» web- дизайн, что является важным при организации пространства Интернет-страницы. |
Optics was released in single-CD format as well as a two-disc edition, containing a second disc entirely of remixes by bands such as Combichrist, Clan of Xymox, and Ego Likeness. | Optics был выпущен как одинарным CD, так и двойным изданием, где на втором диске содержатся ремиксы таких групп, как Combichrist, Clan of Xymox и Ego Likeness. |
An expert witness more interested in satisfying his ego than telling the truth is outrageous. | Эксперт-свидетель, больше интересующийся удовлетворением своего "я", чем правдой - вот что возмутительно. |
Therefore, everything that is crepuscular, for this type of ego vitally important, is the negative caught in its positivity. | Поэтому всё сумеречное для этого типа "я" является жизненно важным, это негатив, пойманный в своей позитивности. |
Made by people without temperament and history, philosophy ignores the miseries of the ego. | Придуманная людьми без темперамента и истории, она обходит стороной невзгоды собственного "я". |
The individual is the self-centred ego which is opposed by its moral or intellectual egocentrism to the relations of reciprocity inherent in all evolved social life. | Индивид - это по сути дела "я", сконцентрированное на самом себе и препятствующее, ввиду этого морального или интеллектуального эгоцентризма, установлению отношений взаимности, присущих любой развитой социальной жизни. |
A single ego is an absurdly narrow vantage... from which to view this experience. | Скажите нам, что делает Феликс... одинокое "я" - до смешного малая выгода, которую сулит проиллюстрированный опыт. |
His ego tilts way too over confident. | Он эгоист и слишком уверен в себе. |
You have the biggest ego I've known. | Ты самый большой эгоист которого я знаю. |
He has an inflated ego, and that's something I can work with. | Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться. |
Yes... to his own ego! | Нет, конечно, как любой эгоист. |
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. | Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго. |