Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
Okay, so, how do we summon a monster that feeds on ego? Хорошо, и как же мы вызовем монстра, который питается эго?
Ego wants to eradicate the universe as we know it. Эго хочет уничтожить привычную нам Вселенную.
Keeps him grounded, his ego in check. Ты можешь контролировать его эго.
Your ego is like the size of a dinosaur. Твое эго размером с динозавра.
It has the ego telling it what it can't have and it has the superego telling it what it shouldn't want. У него есть эго, говорящее ему, чего оно не может иметь... и у него есть суперэго говорящее ему, чего оно не должно хотеть.
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
Instead of killing me when you had the chance, you've decided to feed your ego. Вместо того, чтобы убить меня, когда был шанс, ты решил потешить свое самолюбие.
"Huge ego, sorry." "Огромное самолюбие, извини".
Am I here to stroke your ego? Я здесь, чтобы потешить свою самолюбие?
The gas in this tank is worth more than your ego. Твоё самолюбие не стоит бензина этой машины.
Adorable African children, shameless ego stroking... Прелестные африканские детишки тешат его самолюбие.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не уверен, что это - абсолютный эгоизм или фальшивая бравада.
I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие.
Your strength is just ego. Твоя сила - это просто эгоизм.
Such science and ego combined. Как наука и эгоизм сочетаются.
You freed me of the weight of my ego. Вы смягчили мой эгоизм.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
It's nice to see that your ego hasn't changed. Здорово видеть, что твое самомнение не изменилось.
Thinking that you can change anything - it's such an act of monumental ego. Думать, что ты можешь всё изменить... поразительное самомнение.
And the award for biggest ego goes to... И награда за самое большое самомнение присуждается...
We know he has a healthy ego. Мы знаем, что у него есть здоровое самомнение
And then the ego steps in, the obsession. А потом просыпаются самомнение, одержимость.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
eGo Creative Media Solutions guarantee the quality of its services. В eGo Creative Media Solutions мы гарантируем качество, оказываемых нами услуг.
His birth name was David Lloyd Wilkie, although he went by many others, including "Rev. Les Ego". Его имя при рождении - Дэвид Ллойд Уилки, хотя его называли также и другими именами, включая имя Rev. Les Ego.
The game engine is based on the Ego Engine that Codemasters have used on past racing games Dirt, Race Driver: Grid and Dirt 2. Игра использует движок EGO Engine, который был задействован в прошлых играх Codemasters, таких как Dirt, Grid и Dirt 2.
"eGo" is a one of a few studios, which can make a "right" web-design. «eGo» одна из немногих студий, которая может сделать «правильный» web- дизайн, что является важным при организации пространства Интернет-страницы.
Optics was released in single-CD format as well as a two-disc edition, containing a second disc entirely of remixes by bands such as Combichrist, Clan of Xymox, and Ego Likeness. Optics был выпущен как одинарным CD, так и двойным изданием, где на втором диске содержатся ремиксы таких групп, как Combichrist, Clan of Xymox и Ego Likeness.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
An expert witness more interested in satisfying his ego than telling the truth is outrageous. Эксперт-свидетель, больше интересующийся удовлетворением своего "я", чем правдой - вот что возмутительно.
Therefore, everything that is crepuscular, for this type of ego vitally important, is the negative caught in its positivity. Поэтому всё сумеречное для этого типа "я" является жизненно важным, это негатив, пойманный в своей позитивности.
Made by people without temperament and history, philosophy ignores the miseries of the ego. Придуманная людьми без темперамента и истории, она обходит стороной невзгоды собственного "я".
The individual is the self-centred ego which is opposed by its moral or intellectual egocentrism to the relations of reciprocity inherent in all evolved social life. Индивид - это по сути дела "я", сконцентрированное на самом себе и препятствующее, ввиду этого морального или интеллектуального эгоцентризма, установлению отношений взаимности, присущих любой развитой социальной жизни.
A single ego is an absurdly narrow vantage... from which to view this experience. Скажите нам, что делает Феликс... одинокое "я" - до смешного малая выгода, которую сулит проиллюстрированный опыт.
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
His ego tilts way too over confident. Он эгоист и слишком уверен в себе.
You have the biggest ego I've known. Ты самый большой эгоист которого я знаю.
He has an inflated ego, and that's something I can work with. Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться.
Yes... to his own ego! Нет, конечно, как любой эгоист.
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго.
Больше примеров...