Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
My husband's ego is not measured by conventional means. Эго моего мужа не поддается обычным меркам.
Because of his followers' admiration, Carroll's ego grew and eventually led to his demise. Восхищение его последователей позволяло эго Кэролла расти, что привело, в конце концов, к его кончине.
If there's anything more important than my ego around, I want it shot! ј что может быть важнее моего эго? я хочу его сфотографировать!
Did that bruise your ego? Это задело твоё эго?
They're careerists, they also care about getting credit - there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome. Они карьеристы, таким образом они заботятся о репутации - вовлекается их эго, они хотят выглядеть важными в формировании результата, или важными, если это в их интересах, в блокировании решения.
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
Everything else is politics and ego. Все остальное - политика и самолюбие.
If that's okay with you, your ego. Если вы не против, Ваше самолюбие.
"Huge ego, sorry." "Огромное самолюбие, извини".
She's just feeding his ego. Она тешит его самолюбие.
Adorable African children, shameless ego stroking... Прелестные африканские детишки тешат его самолюбие.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
Okay. I get this little ego trip. Хорошо, я понимаю твой эгоизм.
I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие.
That's a really healthy ego you got over there. Это всё твой здоровый эгоизм.
Your strength is just ego. Твоя сила - это просто эгоизм.
Such science and ego combined. Как наука и эгоизм сочетаются.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
Inflated ego or not, they listen to him, don't they? Хоть у него и раздутое самомнение, люди его слушаются, так ведь?
Ego and pride and vanity, I expect. Самомнение и гордыня... Ну и тщеславие.
I can have an ego. У меня есть самомнение.
Or you have a giant ego. Или у кого-то огромное самомнение.
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
Other singles released were "Break Me," "This Way," and "Serve the Ego;" this last gave Jewel her first number one club hit. Также были выпущены синглы «This Way» и «Serve The Ego», последний стал первым для Jewel клубным хитом номер один.
We are wholesalers for trade marks as Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpapst... Мы являемся дистрибьюторами товаров известных торговых марок, таких как Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpap st.
The band "Jim's Big Ego" has a song entitled "The Ballad of Barry Allen", about the Flash. У группы Jim's Big Ego есть песня под названием «The Ballad of Barry Allen» (рус.
In 1999, Ego Trip's editors ranked the song in their list Hip Hop's 40 Greatest Singles by Year 1993 in Ego Trip's Book of Rap Lists. В 1999 году редакторы журнала Ego Trip оценили песню в своём списке 40 величайших хип-хоп синглов 1993 года в книге Ego Trip's Book of Rap Lists.
We're expressing a thanks to an "eGo Creative Media Solutions" for the professional work. Выражаем благодарность дизайн-студии «eGo Creative Media Solutions» за профессионально проведенную работу.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
But this one - it's like he doesn't have an ego. Но этот - такое ощущение, что у него нет собственного "я".
As I was saying, before the help interrupted... there is no "I" in acting... no selfish urges, no arrogance, no ego, no vanity, no dangerous overabundance of inflated self-regard. Как я говорил, до того как прислуга меня перебила... В актерской игре нет никакого "Я"... нет эгоистических убеждений, нет высокомерия, нет никакого эго, нет тщеславия, нет до опасных размеров раздутого самомнения.
Always is really about the search for one's own ego and the meaning of life. Всегда действительно о поисках своего собственного "я" и смысла жизни.
And that was before I had a big ego. И это было до того, как моё "Я" выросло.
I'm glad I'm here to see you cancel this little ego trip of yours. Я рада, что могу видеть, как ты побеждаешь свое "я".
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
Well, he's definitely got an ego. Ну, он конечно самодовольный эгоист.
His ego tilts way too over confident. Он эгоист и слишком уверен в себе.
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом."
He has an inflated ego, and that's something I can work with. Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться.
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго.
Больше примеров...