Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
You know, unchecked ego is usually a sign of deep insecurity. Чтоб вы знали, раздутое эго - признак глубокой неуверенности в себе.
The only thing you've ever honored is your own ego. Единственная вещь, которую ты когда-либо уважал, - это твое эго.
Other than having an ego the size of Wyoming? Кроме того, что у него эго размером с Вайоминг?
If Jesse didn't see the Flash as a threat to his ego... he wouldn't give Central City hell as The Trickster. Если бы Джеси не увидел Молнию, как угрозу своему эго... черта с два он стал бы терроризировать Централ Сити, перевоплотившись в Трикстера.
And I don't mean "above it" in the ego sense of the term. И когда я говорю "выше всего", то не имею в виду эго.
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
Well, from now on leave your ego out of it. Ладно, а теперь оставь свое самолюбие при себе.
It might feed his ego, take the sting out of him losing his site. Это может задеть его самолюбие, вызвать реакцию на то, что он теряет свою территорию.
I could tell you something empathetic to try and turn you - cultivate you like an asset, stroke your ego - but you're too smart for that. Я могла бы сказать тебе нечто сочувственное, чтобы завоевать твоё расположение... обработать тебя как агента, утешить твоё самолюбие... но ты слишком умён для таких разговоров.
Adorable African children, shameless ego stroking... Прелестные африканские детишки тешат его самолюбие.
I... It's a harmless ego boost. That's all. Это только для того, чтобы потешить самолюбие.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
His ego's killing my patient. Но его эгоизм убивает моего пациента.
Vaughn Du Clark, smartest man in the world until you stroke his ego. Ван Дю Кларк, умнейший человек на земле, пока не ублажишь его эгоизм.
Okay. I get this little ego trip. Хорошо, я понимаю твой эгоизм.
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не знаю, эгоизм это или напускная бравада.
Your strength is just ego. Твоя сила - это просто эгоизм.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
And the award for biggest ego goes to... И награда за самое большое самомнение присуждается...
Ego and pride and vanity, I expect. Самомнение и гордыня... Ну и тщеславие.
I can have an ego. У меня есть самомнение.
Could you tell me what an overinflated ego stems from? А раскажите-ка мне откуда проистекает ваше огромное самомнение?
And then the ego steps in, the obsession. А потом просыпаются самомнение, одержимость.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
Other singles released were "Break Me," "This Way," and "Serve the Ego;" this last gave Jewel her first number one club hit. Также были выпущены синглы «This Way» и «Serve The Ego», последний стал первым для Jewel клубным хитом номер один.
The game engine is based on the Ego Engine that Codemasters have used on past racing games Dirt, Race Driver: Grid and Dirt 2. Игра использует движок EGO Engine, который был задействован в прошлых играх Codemasters, таких как Dirt, Grid и Dirt 2.
It was made available for digital consumption on 14 June 2016 through Global Records and Roton worldwide, while being distributed in Italy on 15 July 2016 by Ego. Она стала доступна по всему миру в цифровом формате 14 июня 2016 года через Global Records и Roton, а 15 июля 2016 года - была выпущена компанией Ego в Италии.
"eGo" is a one of a few studios, which can make a "right" web-design. «eGo» одна из немногих студий, которая может сделать «правильный» web- дизайн, что является важным при организации пространства Интернет-страницы.
Despite being on the Sasha Fierce disc, "Ego", "Why Don't You Love Me" and "Scared of Lonely" were noted to be a meeting ground between the album's halves. К примеру, «Ego», «Why Don't You Love Me» и «Scared of Lonely» были отмечены как что-то среднее между двумя половинами альбома.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
As I was saying, before the help interrupted... there is no "I" in acting... no selfish urges, no arrogance, no ego, no vanity, no dangerous overabundance of inflated self-regard. Как я говорил, до того как прислуга меня перебила... В актерской игре нет никакого "Я"... нет эгоистических убеждений, нет высокомерия, нет никакого эго, нет тщеславия, нет до опасных размеров раздутого самомнения.
Once out of the cocoons, the concepts of "me," "ego" and "self" Как только я покинула кокон, смысл слов "я", "себе" и "сам"
The ego is the self, and the superego, it keeps the id in check. Эго - это твое "Я" Суперэго же держит Оно в узде.
A single ego is an absurdly narrow vantage... from which to view this experience. Скажите нам, что делает Феликс... одинокое "я" - до смешного малая выгода, которую сулит проиллюстрированный опыт.
I'm glad I'm here to see you cancel this little ego trip of yours. Я рада, что могу видеть, как ты побеждаешь свое "я".
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
Well, he's definitely got an ego. Ну, он конечно самодовольный эгоист.
His ego tilts way too over confident. Он эгоист и слишком уверен в себе.
You have the biggest ego I've known. Ты самый большой эгоист которого я знаю.
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом."
Yes... to his own ego! Нет, конечно, как любой эгоист.
Больше примеров...