Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
you think I have an ego. Ты считаешь, что у меня есть эго.
Trust me, this is not about the Bureau's ego. Поверьте мне, дело не в эго Бюро.
It is attracted by overt displays of pride, hubris, ego. Его привлекает показ гордости, высокомерия, эго.
You're creating an impossible task that my ego will force me to overcome! Вы ставите невыполнимую задачу, и мое эго вынуждает меня справиться с ней.
Mahler shed light on the normal and abnormal features of the developmental ego psychology. Малер разъясняла нормальные и аномальные особенности в психологии развития эго(Э́го-психоло́гии).
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
If that's okay with you, your ego. Если вы не против, Ваше самолюбие.
Keep right on stroking your own ego. Тешьте и далее своё самолюбие.
The rest is just ego. Все остальное это самолюбие.
His ego alone kept his Yabloko Party from cooperating with the Union of Right Forces. Гипертрофированное самолюбие Явлинского не позволило партии Яблоко сотрудничать с СПС.
Are you doing this for your ego? Ты так тешишь свое самолюбие?
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не уверен, что это - абсолютный эгоизм или фальшивая бравада.
Okay. I get this little ego trip. Хорошо, я понимаю твой эгоизм.
Such science and ego combined. Как наука и эгоизм сочетаются.
This whole town runs on ego. Этим городом правит эгоизм.
You freed me of the weight of my ego. Вы смягчили мой эгоизм.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
And people say I have a large ego. А люди говорят, что это у меня большое самомнение.
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
Lee Craig has the biggest ego of any doctor I know. У Ли Крега самомнение выше, чем у всех остальных врачей.
You still have that ego. Твое самомнение все еще при тебе.
Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
The play's title is abbreviated from its initial version: Et in Arcadia ego. Название пьесы и её лейтмотив - сокращение от первоначального: Et in Arcadia ego (Аркадия - страна идиллического счастья).
eGo Creative Media Solutions guarantee the quality of its services. В eGo Creative Media Solutions мы гарантируем качество, оказываемых нами услуг.
On the tomb is carved the Latin text Et in arcadia ego ("I am also in Arcadia" or "I am, even in Arcadia"). Исходным и наиболее распространённым в начале пониманием было Et in Arcadia ego sum, то есть «И в Аркадии я есть» или «Даже в Аркадии я есть».
Through dozens successfully finished projects through the years, eGo Creative Media Solutions has demonstrated expertise, experience, and a commitment to providing client-centered media solutions and highest qulity creative design. Всю свою трудовую деятельность eGo Creative Media Solutions демонстрирует обязательность, технологичность, высокий уровень дизайна в обеспечении web-решений и весь этот накопленный опыт отражается в десятках наших работ.
In 1999, Ego Trip's editors ranked the song in their list Hip Hop's 40 Greatest Singles by Year 1993 in Ego Trip's Book of Rap Lists. В 1999 году редакторы журнала Ego Trip оценили песню в своём списке 40 величайших хип-хоп синглов 1993 года в книге Ego Trip's Book of Rap Lists.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
By nature, you try to go beyond your ego. Ваша сущность старается выйти за пределы своего "Я".
Put aside your selfish male ego and tell the truth! Засунь подальше своё эгоистичное мужское "Я" и расскажи всю правду!
Therefore, everything that is crepuscular, for this type of ego vitally important, is the negative caught in its positivity. Поэтому всё сумеречное для этого типа "я" является жизненно важным, это негатив, пойманный в своей позитивности.
The ego is the self, and the superego, it keeps the id in check. Эго - это твое "Я" Суперэго же держит Оно в узде.
A single ego is an absurdly narrow vantage... from which to view this experience. Скажите нам, что делает Феликс... одинокое "я" - до смешного малая выгода, которую сулит проиллюстрированный опыт.
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
You have the biggest ego I've known. Ты самый большой эгоист которого я знаю.
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом."
He has an inflated ego, and that's something I can work with. Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться.
Yes... to his own ego! Нет, конечно, как любой эгоист.
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго.
Больше примеров...