Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
It takes years of study to become a surgeon, not to mention tremendous ego. Уходят годы учебы на то, чтобы стать хирургом, не говоря уже о громадном эго.
That'll only boost her ego. Это еще больше раздует ее эго.
Jessica's problem was she made up in ego what she lacked in superego. Беда Джессики в том, что она возвела в эго, что нуждалась в супер-эго.
That whooshing sound is the air being let out of his ego. Слышите свист? Это выходит воздух из его раздутого эго.
But I was young then, my ego got in the way. Но тогда я был молод, помешало моё эго.
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
Look, I don't want to bruise your ego or anything... Слушай, не хочу ранить твоё самолюбие...
You see... his ego has taken one shattering blow from a woman. Видите ли... его самолюбие получило сокрушительный удар от женщины.
Everything else is politics and ego. Все остальное - политика и самолюбие.
Well, I guess it's good to see that his ego hasn't been bruised by old age. Думаю, это приятно видеть, что его самолюбие не было разрушено его возрастом.
Am I here to stroke your ego? Я здесь, чтобы потешить свою самолюбие?
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
Okay. I get this little ego trip. Хорошо, я понимаю твой эгоизм.
I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие.
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не знаю, эгоизм это или напускная бравада.
Your strength is just ego. Твоя сила - это просто эгоизм.
Then the ego steps in, the obsession Затем подключается эгоизм, одержимость
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
And people say I have a large ego. А люди говорят, что это у меня большое самомнение.
It's nice to see that your ego hasn't changed. Здорово видеть, что твое самомнение не изменилось.
And the award for biggest ego goes to... И награда за самое большое самомнение присуждается...
Or you have a giant ego. Или у кого-то огромное самомнение.
You still have that ego. Твое самомнение все еще при тебе.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
The play's title is abbreviated from its initial version: Et in Arcadia ego. Название пьесы и её лейтмотив - сокращение от первоначального: Et in Arcadia ego (Аркадия - страна идиллического счастья).
Ego is a modified version of the Neon game engine that was used in Colin McRae: Dirt and was developed by Codemasters and Sony Computer Entertainment using Sony Computer Entertainment's PhyreEngine cross-platform graphics engine. EGO - игровой движок, модифицированная версия движка Neon, использованного в игре Colin McRae: DiRT, разработанной компаниями Codemasters и Sony Computer Entertainment с использованием кросс-платформенного графического движка PhyreEngine от Sony.
From the Heidegger's point of view the attempt of his mentor to design and save life only inside human consciousness, i.e. "the world above" of the transcendental ego, was not sufficient. С точки зрения Хайдеггера попытка учителя спастись от жизни в сконструированном для этих целей внутри человеческого сознания «потустороннем мире» трансцендентального ego никуда не годилась.
On the tomb is carved the Latin text Et in arcadia ego ("I am also in Arcadia" or "I am, even in Arcadia"). Исходным и наиболее распространённым в начале пониманием было Et in Arcadia ego sum, то есть «И в Аркадии я есть» или «Даже в Аркадии я есть».
We are wholesalers for trade marks as Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpapst... Мы являемся дистрибьюторами товаров известных торговых марок, таких как Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpap st.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
With Keoki, the job was never about ego. Для Кеоки работа никогда не была о "я".
By nature, you try to go beyond your ego. Ваша сущность старается выйти за пределы своего "Я".
So you mean that an actor may not keep his ego intact? То есть, ты считаешь, что актёр не может иметь своего "я"?
Protect himself, his image, his ego, his big head. За свою репутацию, за своё "Я", за свою голову.
You're demonstrating some whopping great ego, my friend. У тебя на уме ничего, кроме раздутого до неба "Я"!
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
Well, he's definitely got an ego. Ну, он конечно самодовольный эгоист.
His ego tilts way too over confident. Он эгоист и слишком уверен в себе.
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом."
He has an inflated ego, and that's something I can work with. Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться.
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго.
Больше примеров...