Английский - русский
Перевод слова Ego

Перевод ego с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ego
Примеры:
Эго (примеров 684)
The male ego is responsible for all of society's ills. Мужское эго в ответе за все недуги общества.
When I turned 60, it wasn't so much about the athletic accomplishment, it wasn't the ego of "I want to be the first." И когда мне исполнилось 60, я не столько мечтала о спортивном достижении, об удовлетворении моего эго, о желании быть первой.
Why didn't you deliver Quill to Ego like you promised? Почему ты не доставил Квилла к Эго, как обещал?
Bender and his obnoxious ego. От Бендера с его беспардонным эго.
Does it bring your ego pleasure, making dead music in your sterilized world? Ты тешишь своё эго, создавая для стирильного мира мёртвую музыку?
Больше примеров...
Самолюбие (примеров 54)
And that's what you offered them, a chance to stroke your ego? что ты им предложил - шанс потешить твоё самолюбие?
You want your ego stroked. Хочешь потешить своё самолюбие?
The big ego, no? Большое самолюбие, а?
His ego alone kept his Yabloko Party from cooperating with the Union of Right Forces. Гипертрофированное самолюбие Явлинского не позволило партии Яблоко сотрудничать с СПС.
That's just ego talking. Это твое уязвленное самолюбие.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 15)
His ego's killing my patient. Но его эгоизм убивает моего пациента.
Vaughn Du Clark, smartest man in the world until you stroke his ego. Ван Дю Кларк, умнейший человек на земле, пока не ублажишь его эгоизм.
I'm not sure if it's pure ego or false bravado. Не знаю, эгоизм это или напускная бравада.
What? It is not my ego. Эгоизм здесь не при чем.
You freed me of the weight of my ego. Вы смягчили мой эгоизм.
Больше примеров...
Самомнение (примеров 20)
And people say I have a large ego. А люди говорят, что это у меня большое самомнение.
A sit-down would only further inflate his ego. Если бы встреча состоялась, то его самомнение возросло бы ещё больше.
Thinking that you can change anything - it's such an act of monumental ego. Думать, что ты можешь всё изменить... поразительное самомнение.
Ego and pride and vanity, I expect. Самомнение и гордыня... Ну и тщеславие.
And then the ego steps in, the obsession. А потом просыпаются самомнение, одержимость.
Больше примеров...
Ego (примеров 21)
The play's title is abbreviated from its initial version: Et in Arcadia ego. Название пьесы и её лейтмотив - сокращение от первоначального: Et in Arcadia ego (Аркадия - страна идиллического счастья).
eGo Creative Media Solutions guarantee the quality of its services. В eGo Creative Media Solutions мы гарантируем качество, оказываемых нами услуг.
The band's first official release was "Precious Blood", released by the local Big Flaming Ego Records. Первый их «официальный» релиз вышел в 1990 году в виде сингла «Precious Blood», выпущенного местной звукозаписывающей компанией Big Flaming Ego Records.
On the tomb is carved the Latin text Et in arcadia ego ("I am also in Arcadia" or "I am, even in Arcadia"). Исходным и наиболее распространённым в начале пониманием было Et in Arcadia ego sum, то есть «И в Аркадии я есть» или «Даже в Аркадии я есть».
We, at eGo Creative Media Solutions are firmly committed to our aims and devoted to our values helping our clients discover and focus on the infinite opportunities that lie ahead. Мы, в eGo Creative Media Solutions полностью посвящаем себя нашим целям, искренне веря в полезность и важность нашей деятельности, помогая нашим клиентам отыскать и сфокусироваться на бесконечном количестве предстоящих возможностей.
Больше примеров...
"я" (примеров 23)
So you mean that an actor may not keep his ego intact? То есть, ты считаешь, что актёр не может иметь своего "я"?
Put aside your selfish male ego and tell the truth! Засунь подальше своё эгоистичное мужское "Я" и расскажи всю правду!
Always is really about the search for one's own ego and the meaning of life. Всегда действительно о поисках своего собственного "я" и смысла жизни.
Protect himself, his image, his ego, his big head. За свою репутацию, за своё "Я", за свою голову.
A single ego is an absurdly narrow vantage... from which to view this experience. Скажите нам, что делает Феликс... одинокое "я" - до смешного малая выгода, которую сулит проиллюстрированный опыт.
Больше примеров...
Эгоист (примеров 7)
Well, he's definitely got an ego. Ну, он конечно самодовольный эгоист.
You have the biggest ego I've known. Ты самый большой эгоист которого я знаю.
"The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом."
Yes... to his own ego! Нет, конечно, как любой эгоист.
Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго.
Больше примеров...