| My husband's ego is not measured by conventional means. | Эго моего мужа не поддается обычным меркам. |
| Because of his followers' admiration, Carroll's ego grew and eventually led to his demise. | Восхищение его последователей позволяло эго Кэролла расти, что привело, в конце концов, к его кончине. |
| If there's anything more important than my ego around, I want it shot! | ј что может быть важнее моего эго? я хочу его сфотографировать! |
| Did that bruise your ego? | Это задело твоё эго? |
| They're careerists, they also care about getting credit - there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome. | Они карьеристы, таким образом они заботятся о репутации - вовлекается их эго, они хотят выглядеть важными в формировании результата, или важными, если это в их интересах, в блокировании решения. |
| Everything else is politics and ego. | Все остальное - политика и самолюбие. |
| If that's okay with you, your ego. | Если вы не против, Ваше самолюбие. |
| "Huge ego, sorry." | "Огромное самолюбие, извини". |
| She's just feeding his ego. | Она тешит его самолюбие. |
| Adorable African children, shameless ego stroking... | Прелестные африканские детишки тешат его самолюбие. |
| Okay. I get this little ego trip. | Хорошо, я понимаю твой эгоизм. |
| I'm disappointed by the ego and arrogance that this resident has displayed. | Я разочарована тем, что он продемонстрировал эгоизм и высокомерие. |
| That's a really healthy ego you got over there. | Это всё твой здоровый эгоизм. |
| Your strength is just ego. | Твоя сила - это просто эгоизм. |
| Such science and ego combined. | Как наука и эгоизм сочетаются. |
| Inflated ego or not, they listen to him, don't they? | Хоть у него и раздутое самомнение, люди его слушаются, так ведь? |
| Ego and pride and vanity, I expect. | Самомнение и гордыня... Ну и тщеславие. |
| I can have an ego. | У меня есть самомнение. |
| Or you have a giant ego. | Или у кого-то огромное самомнение. |
| Human nature - ego and/or arrogance - does the rest. | Человеческая природа - самомнение и высокомерие - делают остальное. |
| Other singles released were "Break Me," "This Way," and "Serve the Ego;" this last gave Jewel her first number one club hit. | Также были выпущены синглы «This Way» и «Serve The Ego», последний стал первым для Jewel клубным хитом номер один. |
| We are wholesalers for trade marks as Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpapst... | Мы являемся дистрибьюторами товаров известных торговых марок, таких как Danfoss, Electrolux, Embraco, Ego, Gorenje, Ebmpap st. |
| The band "Jim's Big Ego" has a song entitled "The Ballad of Barry Allen", about the Flash. | У группы Jim's Big Ego есть песня под названием «The Ballad of Barry Allen» (рус. |
| In 1999, Ego Trip's editors ranked the song in their list Hip Hop's 40 Greatest Singles by Year 1993 in Ego Trip's Book of Rap Lists. | В 1999 году редакторы журнала Ego Trip оценили песню в своём списке 40 величайших хип-хоп синглов 1993 года в книге Ego Trip's Book of Rap Lists. |
| We're expressing a thanks to an "eGo Creative Media Solutions" for the professional work. | Выражаем благодарность дизайн-студии «eGo Creative Media Solutions» за профессионально проведенную работу. |
| But this one - it's like he doesn't have an ego. | Но этот - такое ощущение, что у него нет собственного "я". |
| As I was saying, before the help interrupted... there is no "I" in acting... no selfish urges, no arrogance, no ego, no vanity, no dangerous overabundance of inflated self-regard. | Как я говорил, до того как прислуга меня перебила... В актерской игре нет никакого "Я"... нет эгоистических убеждений, нет высокомерия, нет никакого эго, нет тщеславия, нет до опасных размеров раздутого самомнения. |
| Always is really about the search for one's own ego and the meaning of life. | Всегда действительно о поисках своего собственного "я" и смысла жизни. |
| And that was before I had a big ego. | И это было до того, как моё "Я" выросло. |
| I'm glad I'm here to see you cancel this little ego trip of yours. | Я рада, что могу видеть, как ты побеждаешь свое "я". |
| Well, he's definitely got an ego. | Ну, он конечно самодовольный эгоист. |
| His ego tilts way too over confident. | Он эгоист и слишком уверен в себе. |
| "The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." | "Одинокий эгоист, который вращается вокруг себя и живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом." |
| He has an inflated ego, and that's something I can work with. | Он самодовольный эгоист, и я знаю, как с таким управиться. |
| Chico, the rational guy, egotistic, calculating all the time, is ego. | Чико - рационалист, эгоист, постоянно всё просчитывающий, - это эго. |