Примеры в контексте "Ego - Эго"

Все варианты переводов "Ego":
Ego
Примеры: Ego - Эго
"Hang on to your ego," what are you trying to say? "Оставь своё эго," что ты хочешь этим сказать?
Plus, his ego's out of hand Плюс, у него слишком раздутое эго
The Expo is your ego gone crazy. Экспо - это твое ошалевшее эго!
Wouldn't the ego, in self-defense, automatically resist that impulse? И тогда наше эго и механизм самозащиты начнут бороться.
And again - this is not about ego, all right? Ещё раз - дело не в моём эго, хорошо?
Beyond my ego, my legacy even, in my heart of hearts, I believe daniel holden killed that girl. Не смотря на мое эго и даже не смотря на мое наследие, в глубине своей души, я верю, что Дэниэл Холден убил ту девушку.
You detonated a bomb in a public meeting, killing 6 innocent people, and now you want to kill everyone on this space station to satisfy your ego? Ты взорвал бомбу в общественном месте, и убил 6 невинных человек. и сейчас ты хочешь убить каждого на этой космической станции, чтобы удовлетворить свое эго?
Why don't you try to get over that petty, male ego of yours and do something good because it's good for someone else? Почему бы тебе не попытаться преодолеть своё замечательное мужское эго и сделать нечто хорошее просто потому, что это хорошо для кого-то другого?
What you're about to face is... vastly more important than... your ego... your enemy... or your quest for revenge. То, с чем вы столкнетесь, намного важнее вашего эго, вашего врага или вашего желания отомстить.
You say it's about the kids, and then it becomes all about you and your ego. Ты сказал, что всё это ради детей, а оказывается, что всё это ради тебя и твоего эго.
Not subtle. Subtle body is the mind, intelligence and false ego - that's even something else. Это не тонкое тело, - тонкое тело - это ум, разум и ложное эго, - это что-то еще третье.
The Conservative Popular Party saw in the City of the Sciences a "work of the pharaohs" that would serve only to swell the ego of the Socialists, who were the driving forces behind the initiative. Народная партия видела в «Городе науки» «работы фараонов», который, по их мнению, послужит увеличению эго социалистов, которые были инициаторами проекта.
An experienced thief, Kelp has a notable penchant for stealing cars with M.D. plates, his reasoning being that doctors have both the money and the ego to provide themselves with the very best, and they often leave the keys in their cars. Опытный вор, Келп обладает заметной склонностью к угону автомобилей с номерами медицинского департамента, полагая, что у врачей есть и деньги, и эго, чтобы обеспечить себя самыми лучшим, и они часто оставляют ключи в своих машинах.
Each person is free to place "seasons" in relation to his own internal "ego", his own I, his own business. Каждый человек волен расставлять свои "сезоны" в соответствии с собственным внутренним эго, собственным я, собственными делами.
Who needs to exercise at a gym When you've got your son's ego to beat up on? Да кому нужен спортзал, когда есть эго сына, на котором можно поупражняться.
Without his money, his ego to drive it on? Без его денег, его эго, которое двигало все вперед?
I'm sorry your ego is so fragile that I had to stand on the sidelines of a surgery I should have been performing with you today, Мне жаль, что твое эго настолько ущемлено, что я вынуждена быть отстранена от операции, которую я должна была делать с вами сегодня.
Are you really getting tired of missing everything, Or is your ego just bruised because nino got called up? Ты, правда, устал пропускать все, или просто твое эго было оскорблено от того, что Нино пригласили в НБА?
And I am clearly not the only person who is tormented by insecurity and has an ego in need of constant validation! И я явно не единственный человек, которого мучает неуверенность в себе, и чьё эго нуждается в постоянных одобрениях других людей!
And what I mean by that is a lot of room, in my case - I can't speak for anybody else - but in my case, a lot of room for another big ego. Я имею в виду много места по моему мнению - не могу говорить за других - но по моему мнению, там было много места для другого большого эго.
Have I bruised your ego by playacting at something you take so very seriously? Я задел ваше эго своей игрой, поэтому вы относитесь к этому так серьезно?
Say, Steve, now that you replaced Clark, isn't your ego inflating? Стив, с тех пор, как ты заменил Кларка, у тебя не разбухло эго?
All the pride and the ego and just admit it? Всю гордость, все свое эго, и просто признать.
Maybe just let go of your ego. Может, немного обуздаешь свое эго?
Harrison felt on reflection that some tracks could have been released as B-sides, but "there was a lot of ego in that band." Харрисон задним числом размышлял, что некоторые треки можно было выпустить как би-сайды, но «в этой группе было слишком много "эго"».