| But it's that dense, chewy kind, that maybe you can't eat the whole thing. | Но это такая твердая тянучка, что, скорее всего, одному не съесть. |
| We might sneak up on this little guy over here maybe, and try and eat him. | Подкараулим, наверно, вот этого парня и попробуем его съесть. |
| To do this they must find a few young lazy people in order to collect time which was spent ineptly, and then use it to make flatbread and eat it. | Для этого достаточно найти нескольких юных лентяев, собрать бездарно растраченное ими время, сделать с ним лепёшки и съесть их. |
| You might as well eat it yourself, Zidler. | Можете сами себя съесть, Зидлер. |
| Carla only lets me eat one candy bar every 6 months, so she was helping me choose which one to go with. | Карла разрешает мне съесть только один шоколадный батончик в полгода, поэтому она обязательно помогает мне его выбрать. |
| She has her dragons Viserion and Rhaegal burn and eat one of the leaders, and imprisons the others. | Она приказывает своим драконам, Визериону и Рейгалю, сжечь и съесть одного из рабовладельцев, а остальных заключает в темницу. |
| This pictures are driving me crazy, you can't even eat a soup! ...in a trip with his family on mountain CocoDiPabla. | Это Вас так увлекло, что Вы никак не можете съесть мой суп! ... сделанные одной семьей в окрестностях горного курорта Коко Ди Пабло. |
| But customers received only a small saucer for this feast, and the principle of the smorgasbord - all you can eat - was jettisoned. | Но под это пиршество посетителям выдавали лишь маленькое блюдце, и принцип "шведского стола" - столько, сколько вы сможете съесть - сводился на нет. |
| This place will be crawling with more punked-out nihilists than you can eat in a decade, trust me. | Здесь будет больше припанкованных нигилистов., чем вы можете съесть за десять лет, поверьте мне. |
| Maybe a cheeseburger, some French fries while I can still eat 'em without puking. | И, может быть, чизбургер и картошку фри, пока я ещё могу съесть их. |
| You can eat some from Hjalte's again. | Сегодня можешь снова немного съесть из коробки Хьялте. |
| You're raggedy as a roach, eat the holes out of donuts. | Ты похож на оборванца, вроде бродяги, готового съесть дырку от пончика. |
| I can't think of anything I'd rather do right now than be interviewed by my ex-boyfriend, except maybe eat my desk. | Не могу придумать лучшего занятия вместо интервью, которое берет у меня мой бывший, хотя я могла бы съесть свой стол. |
| They're having a two-for-one at Venezia's, and at this point I could eat a whole one by myself. | В "Венеции" продают две по цене одной, и на данный момент я одна могу съесть целую пиццу. |
| What if you made the robber eat bags of money until his stomach exploded? | Что если заставить грабителя съесть мешки с деньгами До тех пор, пока у него не взорвется живот? |
| Thankfully, when I impregnated my wife Pam, she gave birth to twins, a huge relief, but for years, I couldn't help fearing that one might eat the other. | Какое облегчение, но многие годы я не мог избавиться от страха, что один мог съесть другого. |
| At night you will have only to take your pick, you can plunge into the lively atmosphere of the Lidi Ferraresi, have a walk among the market stalls or eat an ice-cram looking at the many shop windows. | Вечером вы сможете погрузиться в незабываемую живую атмосферу Побережий Лиди Феррарези, прогуляться среди небольших лотков традиционного базара и съесть вкусное мороженое, разглядывая многочисленные витрины. |
| I could eat half a dozen right now. | Селедку ешь? - Могу съесть дюжину. |
| Then you eat a little of Hjalte's again today. | Сегодня можешь снова немного съесть из коробки Хьялте. |
| I would eat 10 million donuts after watching The Notebook. | После "Дневника памяти" я тонну пончиков могу съесть. |
| Please find enclosed a frisbee, some Chocolate Pop Rocks, which you should eat with cola, and an illustration of a turtle from one of my National Geographics. | Прилагаю фрисби, шоколад Поп Рокс, который Вы должны съесть с колой, и иллюстрацию черепахи из журнала. |
| You can't eat a cake alone at this kind of place? | Ты в одиночку и пирожное съесть не можешь? |
| Monkeys are so... clever, and they're sensible in that they leave the skins on the bananas that they eat. | Ведь обезьяны, так же, как и люди, очищают бананы, прежде чем их съесть. |
| Also, food, the way I look at food has changed, because nowI can display the food on a plate, so I can eat my favoritesong. | Также еда: моё отношение к ней изменилось. Сейчас явыставляю еду на тарелке в таком порядке, чтобы съесть свою любимуюпесню. |
| As a child, Tarrare had a huge appetite and by his teens could eat a quarter of a bullock, weighing as much as Tarrare himself, in a single day. | С детства обладавший ненасытным аппетитом, он мог съесть четверть воловьей туши, равную по весу ему самому, в течение одного дня. |