For instance, I look down and see that roach there, and I tell myself, "I can't eat that." |
Например, я смотрю вниз и вижу таракана, и я говорю себе: "Я не могу это съесть". |
So you can either stay here, or you can come to my house And eat a burger and talk to some friends, |
Так что ты можешь либо остаться тут, либо пойти ко мне в дом, съесть бургер, поболтать с друзьями. |
I'm not sure whether I, I want to love her, or eat her. |
Я не знаю, чего я больше хочу - любить её или съесть её! |
What's the name of that thing that if I eat it real fast, it's free? |
Как у вас называлась та штука, которая на халяву, если съесть ее быстро? |
Because one cannot both have one's cake and eat it too, one cannot say that the General Assembly is the law-making body and should make laws, and that the Security Council should not, and yet we are unable to make laws ourselves. |
Поскольку невозможно иметь пирог и в то же время съесть его, нельзя сказать, что Генеральная Ассамблея является законодательным органом и должна издавать законы, а Совет Безопасности не должен этого делать, и все же мы не можем сами издавать законы. |
Well, just put some cupcakes on a plate cause I got a roomful of women out there who need to cut something in half and then eat the other half, and they need to do it now! |
Ладно, просто положи кексы на тарелку. потому что у меня там комната полная женщин, которые хотят откусить половину чего-нибудь. а потом съесть вторую половину, и им нужно сделать это сейчас! |
Sometimes you're not a success right away sometimes you have to just eat it and be a cupcake, and sometimes you have to take your "I love you" |
Иногда у тебя не всегда все получается иногда ты просто должен съесть это и быть кексом и иногда ты просто должен сказать "я люблю тебя" |
Roll out of bed, eat a croissant, shop for two hours, take a nap in the Louvre, eat another croissant, shop for two hours. |
Вылезти из постели, съесть круассан, походить по магазинам в течение двух часов, подремать в Лувре, съесть круассан, походить по магазинам в течение двух часов, |
If someone wanted to kill my husband, Don't you think they'd find a better way Than a razor in a piece of candy he might eat? |
Если бы кто-то хотел убить моего мужа, вам не кажется, что он бы выбрал лучший способ, чем пихать лезвия в конфеты, которые он мог и не съесть? |
I think Griffin was hoping we'd eat it together, and now I'm begging you, could we eat this together? |
Думаю, Гриффин надеялся, что мы съедим ее вместе, а теперь я спрашиваю тебя, мы можем съесть ее вместе? |
How do two people even do that - Eat each other to death? |
Разве люди способны... съесть друг друга заживо? |
TO ACHIEVE SPIRITUAL UNION, OUR SCIENTISTS ALSO MUST EAT THE MUSHROOM. |
Чтобы достичь духовного единения, наши учёные должны съесть грибы. |
How could two people even do that? Eat each other to death? |
Как люди вообще могут такое сотворить, заживо съесть друг друга? |
He invited her to an All You Can Eat and they wanted to charge her triple? |
Он пригласил ее на "Все, Что Сможете Съесть", а они захотели с нее тройную цену? |
will I them before I Eat them? |
Отжарю ли я их перед тем, как съесть? |
Could eat this whole thing. |
Я мог бы съесть её всю целиком. |
Would you eat me? |
А меня бы вы смогли съесть? |
Would you eat me? |
А меня вы могли бы съесть? |
Why not just eat me? |
Почему бы тебе просто... не съесть меня? |
All you can eat! |
Всё, что вы сможете съесть! |
All you can eat? |
Всё, что мы можем съесть? |
All you could eat. |
Столько, сколько сможешь их съесть. |
Let's eat him. |
Ну что, ты хочешь его съесть? |
Can I eat something? |
Я могу что-нибудь съесть? Конечно. |
So nobody can eat him. |
Чтобы его никто не смог больше съесть. |