| I better eat some of this. | Надо срочно съесть фруктов. |
| You could eat off that shotgun. | Ты можешь съесть этот дробовик. |
| All the mutton you can eat. | Баранины, сколько сможешь съесть. |
| You can take a bit and eat it. | Можешь взять немного и съесть. |
| You can eat cake. | Ты можешь съесть торт. |
| And I can eat your chocolate? | Я могу съесть вашу конфетку? |
| It can eat you. | И может съесть тебя. |
| If your mood isn't good, you should eat something delicious. | Для поднятия настроения нужно съесть что-нибудь вкусное. |
| You don't have to. Grandpa'll eat it for you. | Дедушка может съесть его за тебя. |
| This is like the time you thought you could eat an entire 42-ounce porterhouse steak by yourself. | Это как когда ты думал, что сможешь съесть килограммовый бифштекс. |
| Julian, don' t let him eat all the fajitas. | Джулиан, не дай ему съесть все фахитас. |
| It's a very strange sensation having another creature try and eat you, and there are few things that promote vegetarianism like that. | Возникает очень странное ощущение, когда другое существо пытается съесть тебя, поэтому некоторые становятся вегетарианцами. |
| I promised her I make you... sit down and eat it. | Я обещала ей, что заставлю тебя его съесть. |
| Freedom to crack open the mini-bar and eat $10 Toblerones. | Своден залезть в мини-бар и съесть весь швейцарский шоколад. |
| If she can eat 1 pound of our client's fine, farm-fresh pork product, raw... there'll be a moratoriumon wagering in the office. | Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий. |
| We might sneak up on this little guy over here maybe, and try and eat him. | Подкараулим, наверно, вот этого парня и попробуем его съесть. |
| Yes, but now, I'm "crash-landed in the andes, eat my teammates" starved. | Да, но сейчас, я могла бы съесть, своего соратника на необитаемом острове. |
| Right now, I'm so hungry, I couId eat a bowl of NeeIix's leola root stew. | Я сейчас так голоден, что могу съесть миску тушеного корня леолы который готовит Ниликс. |
| Well I am sorry I don't have your training but we can't eat it raw. | Ну, у нас нет вашей подготовки, мы не можем съесть его сырым. |
| So fishermen could only catch what they could either eat or sell that day. | И рыбаки вылавливали ровно столько, сколько могли съесть сами или продать. |
| The daily American New York Times has drafted a classification of these foods, the Top 10 of the foods that we should eat and we do not eat. | Ежедневный американец Нев Иорк Times составил категорию этого питания, Верхушку 10 из кушаний, которые мы были бы должны съесть, и мы не едим. |
| Adult males can eat up to 34 kilograms (75 lb) of vegetation a day, while a female can eat as much as 18 kilograms (40 lb). | Взрослые самцы могут съесть до 34 кг растительности в день, в то время как самки съедают не более 18 кг. |
| Boggarts divide the world into two categories: things you can eat, and things you have to chase down and pummel before you can eat. | В понимании боггартов мир делится на две категории: то, что можно съесть сразу, и то, что сначала нужно поймать и хорошенько отдубасить. |
| You know, I can eat a fish. I can't eat a crow. | Понимаете, рыбу я могу съесть, а ворону - нет. |
| So fishermen could only catch what they could either eat or sell that day. | И рыбаки вылавливали ровно столько, сколько могли съесть сами или продать. |