I couldn't eat another morsel. |
Я не могу больше съесть ни кусочка. |
We caught more food than we can eat. |
У нас больше еды, чем мы можем съесть. |
Mistletoe can be deadly if you eat it. |
Омела смертельна, если ее съесть. |
Come on, you need eat something. |
Давай, тебе нужно съесть что-нибудь. |
I can't eat all this rice, here. |
Я не смогу съесть весь рис. |
I know better than to try to get you to sleep, but you really should eat something. |
Знаешь, я не буду заставлять тебя поспать но тебе правда нужно что нибудь съесть. |
Too bad she won't eat a cookie. |
Жаль, что она не может съесть печенюшку... |
We've got about 10 seconds to drink everything and then eat the bottles. |
У нас есть примерно 10 секунд на то, чтобы всё выпить, а потом съесть бутылки. |
It'll either make him go away or eat you quicker. |
Позволь ему уплыть прочь или съесть тебя быстрее. |
Do you think I should eat more butter? |
Как ты думаешь, я смогу съесть еще масла? |
I couldn't eat another bite. |
Не могу больше съесть ни кусочка. |
I'm sure this place comes with things that could eat Chester. |
Я уверен, что в этом месте есть штуки, которые могут съесть Честера. |
I could eat the whole left side of the Side Street menu right now. |
Я могу прямо сейчас съесть всю левую сторону меню Сайд Стрит. |
My Dad didn't let me eat it. |
Но папа не дал мне его съесть. |
By the way, you and me can eat here. |
Между прочим, нас с вами могут съесть здесь. |
Who would eat who in alive situation. |
Кого надо съесть первым в случае голода. |
Never kill more than you can eat. |
Никогда не убивай больше, чем можешь съесть. |
So the goats can't jump over and eat your flowers. |
Козы не смогут перепрыгнуть через нее и съесть цветы. |
First, you must eat from the heart of a sanctified targ. |
Во-первых, нужно съесть кусочек сердца священного тарга. |
Chinese buffet in town, all you can eat for a fiver. |
Китайский "шведский стол" в центре, все что можешь съесть за пятерку. |
You can eat as much junk food as you want today. |
Сегодня можешь съесть столько вредной еды, сколько хочешь. |
I suppose I should eat them now that you brought 'em. |
Я полагаю, что должен их съесть... раз уж ты принесла. |
I'm helping you eat the picnic. |
Я помогаю тебе съесть еду для пикника. |
Unless you eat 20 of them. |
Если только не съесть штук двадцать. |
Just... let me eat this disgusting fish and... |
Просто... дай мне съесть эту мерзкую рыбу и... |