| Although, silver lining... bet I could eat a whole big bowl of germs right now. | Хотя, светлая сторона... ставлю на то, что смог бы сейчас съесть огромную миску зародышей. |
| That'd be like letting Pitbull eat Nietzsche. | Это будто позволить Питбулю съесть Ницше. |
| Man would sit down, eat two chickens, and give you the wing. | Мог съесть две курицы, а нам оставить одно крылышко. |
| Well, maybe you should eat some protein first, honey. | Может тебе стоит съесть немного протеина сначала, дорогая. |
| But I have to stay here and eat pretzels. | Но мне надо остаться и съесть крендельки. |
| SUPERGIRL: I should've let it eat her. | Мне следовало дать ему съесть её. |
| No, he can't eat that. | Нет, он не может съесть это. |
| I could eat, like, eight string cheeses in a row. | Я могу съесть 8 сырных косичек подряд. |
| Think about it. Deluxe rooms, free meals: Anyone you can catch, kill and eat. | Подумай об этом... номера повышенной комфортности, управление землями, бесплатная пища... любой, кого ты сможешь поймать, убить и съесть. |
| I will have whatever salad you can eat the fastest. | Я буду любой салат, который можно побыстрее съесть. |
| So, to survive, he had to slaughter and eat his reindeer. | Чтобы выжить, ему пришлось убить и съесть своих оленей. |
| How did you eat two pieces? | Как ты смог съесть два куска? Такой странный вкус. |
| Besides, that man could eat me for breakfast. | Кроме того, этот человек мог съесть меня на завтрак. |
| You need to get some casings and eat that. | Нужно найти пару памперсов и съесть. |
| I mean, if you eat eight chips, that's 142 calories. | Если съесть восемь полосок, будет 142 калории. |
| I'm sorry, Abby, I could never eat you. | Прости, Эбби, я никогда бы не смогла тебя съесть. |
| I can't eat any of this stuff. | Я не могу съесть ничего из этого. |
| That wasn't all I could eat. | Я не смог съесть, сколько хотел. |
| Well, I can cook and eat for the both of us. | Ну, я могу приготовить и съесть за нас обоих. |
| Or we could eat them in front of the fire. | Или можем съесть ее у огня. |
| There's a limit to how many sandwiches I can eat off the floor. | Есть определенный предел количества сэндвичей, которые я могу поднять с пола и съесть. |
| That worm could eat your insides in a matter of hours. | Этот червяк может съесть вас изнутри за считанные часы. |
| We've got pinto beans, all you can eat. | У нас столько фасоли, сколько никому не съесть. |
| They can eat him, and we'll be gone. | Они могут съесть его, а мы уйдём. |
| You could eat some of this toast I just made. | Можешь съесть кусочек приготовленного мною тоста. |