When I was a kid, we used to pretend that we were cowboys eating around a campfire and we'd eat it right out of the pan on the stove. |
Когда я был ребёнком мы привыкли делать вид, что мы были ковбоями которые едят у костра и мы хотели съесть его прямо из в кастрюле на плите. |
A man who lets a raccoon eat your very, very, very expensive wooden shoes just to prove a point. |
Мужчиной, который позволяет еноту съесть твои очень, очень очень дорогие деревянные башмаки, только, чтобы доказать свою точку зрения. |
Well, that's - That's real sweet but I can't eat all this. |
Это... это очень любезно, но я не смогу всё это съесть. |
For instance, only 2 per cent of the American people currently worked to produce more food than even an obese country could eat and the United States had become a major exporter. |
Например, в настоящее время лишь 2 процента населения Соединенных Штатов производит больше продовольствия, чем может съесть все население даже страдающей ожирением страны, и Соединенные Штаты стали крупнейшим экспортером. |
The South Beach Diet however will let us eat foods that we like and this diet also has the ability to stop us from gaining more weight. |
Южное диетпитание пляжа однако будет препятствовать нам съесть еду мы любим и это диетпитание также имеет способность остановить нас от приобретать больше веса. |
Every year I go to Okinawa, Kang Tang period and can eat a mango is not, you can order online is very convenient and helpful. |
Каждый год я иду на Окинаве, Кан Тан период и может съесть манго не является, вы можете заказать в сети является очень удобным и полезным. |
Then you'll eat her flesh and burn her with fire? |
Затем съесть ее плоть и сжечь. |
Why don't you put it on your bagel and eat it? |
Надо было засунуть его в рогалик и съесть. |
You can eat more You're still young |
Ты можешь съесть ещё, ты ещё молодой. |
It is as it says the news article of the Leaf of this Saturday: many products are made to only eat themselves with the eyes. |
Оно по мере того как оно говорит статью новостей листьев этой субботы: много продуктов сделаны только для того чтобы съесть с глазами. |
You know, she won't let me eat this either, |
Знаешь, она не позволит мне съесть его, |
It actually uses the light from the bacteria to counter-illuminate itself in an anti-predation device so predators can't see its shadow, calculate its trajectory, and eat it. |
Он вообще-то использует свечение бактерий, чтобы направить свет ко дну как устройство от хищников, так что хищники не видят его тени, не могут просчитать его траекторию и съесть его. |
The children could eat the treat, the researchers said, but if they waited for fifteen minutes without giving in to the temptation, they would be rewarded with a second treat. |
Исследователи разрешали детям съесть лакомство немедленно, но им обещали удвоить вознаграждение при условии, если они смогут ждать пятнадцать минут, не поддавшись на искушение. |
Are you ready to go out and cut flesh from a human body and eat it? |
Роберто, ты готов выйти на улицу, отрезать кусок от человеческого тела и съесть его? |
Can you eat a slice of pizza less than twelve hours before you go to bed? |
Ты можешь съесть кусок пиццы меньше, чем за 12 часов перед сном? |
If there is that many cream bread, could we eat some too? |
Если там так много булочек с кремом, мы ведь тоже можем парочку съесть? |
It's like they could tear us to pieces and eat us alive! |
Они нас на куски разорвать готовы и съесть живьем! |
He had a cage in the backyard, but I was worried coyotes would eat him, so I brought him to bed with me. |
У него была своя клетка на заднем дворе, но я переживала что койоты смогут его съесть, так что я взяла его с собой в кровать. |
All right, do you see a spider I can eat? |
Ты видишь паука, которого я могу съесть? |
I don't, but you can't just go eat a contract! |
У меня её нет, но вы не можете просто взять и съесть контракт! |
Do you know, a family of lions can eat 35 pounds a day? |
Вы знаете, что одно львиное семейство может съесть 15 кг в день? |
you could eat as many as you like. |
Вообще-то, если съесть достаточно много, умрёшь. |
And, this one time, she caught me and she made me eat a whole jumbo bar as punishment. |
И, однажды, она поймала меня, и заставила съесть гигантскую плитку шоколада в наказание. |
Will I cook them before I eat Them? |
Пожарю ли я их перед тем, как съесть. |
It's like a sleep walker, but instead of getting up and walking in their sleep, they actually go to the kitchen and eat. |
Это как сон Уокер, но вместо того, чтобы встать и ходить во сне, они на самом деле пойти на кухню и съесть. |