| Don't let him eat it all! | Не дай ему съесть весь пирог! |
| It's quite funny, my brother came for breakfast this morning, but he couldn't eat a thing. | Забавно, мой брат спустился к завтраку этим утром, но не смог ничего съесть. |
| How can a person eat a train's smokestack? | Как человек может съесть дымовую трубу поезда? |
| We'll go swimming, get massages, order whipped cream, and you can eat it - off of my... | Будем плавать, делать массажи, закажем взбитые сливки, и ты сможешь съесть их с моих... |
| Should we eat all the food before it expires? | Может нам надо съесть все, пока срок годности не истек? |
| Well, we've already considered using them for garbage disposal but there are things that even a Pak'ma'ra won't eat. | Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть. |
| You may eat every fig in my garden and I wish there were more! | Вы можете съесть каждую фигу в моём саду, жаль, что их не так много! |
| I didn't eat... I failed, I failed. | Съесть... не удалось... не получилось. |
| How could I eat three pudding on my own? | Ну как я могла в одиночку съесть три пудинга? |
| Is there anything you can eat on this island for free? | На этом острове можно что-нибудь съесть бесплатно? |
| But we can still not kill and eat! | Но ведь мы её не можем убить и съесть! |
| And you'd better eat all of it. | и лучше бы тебе съесть их все. |
| How can a girl eat all that? | Как девушка может съесть такую порцию? |
| And there's a good reason to be, because old stuff didn't eat you. | И для этого есть хорошая причина, потому что привычные вещи не могут нас съесть. |
| Back with interviews after a word from our sponsor, Corso's Temporal Eatery, where your whole family can eat what they want, when they want. | Мы вернемся с интервью после слов от нашего спонсора, Временной Столовой Корса, где вся ваша семья может съесть то, что они хотят и когда они захотят. |
| You know, I have half a mind to get out and let you eat all by yourself. | Ты знаешь, я уже думаю о том, чтобы выйти из машины и позволить тебе все съесть одному. |
| Some dude in Germany went on a dating website and advertised for someone he could kill and eat. | Один парень в Германии зашел на сайт знакомств и объявил, что ищет кого-нибудь, кого он мог бы убить и съесть. |
| For triple time, I'd eat Beany! | За тройную оплату я готов съесть Бини. |
| Why don't you just eat your salad? | Почему бы вам не съесть свой салат? |
| Now to tell the truth, I was worried you might try and eat me, if you didn't get something in the stomach. | По правде говоря, я опасался, что ты захочешь меня съесть, Если срочно не перекусишь чем-нибудь. |
| She once made me eat an entire cheesecake at a potluck so she didn't look bad. | Однажды она заставила меня съесть целую ватрушку на обед, чтобы она не так плохо смотрелась. |
| Can you eat all this by yourself? | Разве вы можете съесть это все сами? |
| Can we eat the little boys too? | А можно съесть и мальчишек тоже? |
| A baby will eat a bowl of pennies out of a garbage can if he can get his grubby little mitts around it. | Ребенок может съесть миску грязных монет с мусорки, если он сможет дотянут до них свои ручонки. |
| If you're hungry you can eat your takeout; nobody touched it. | Если ты голоден, можешь съесть еду, что ты принес раньше, никто ее не ел. |