Английский - русский
Перевод слова Eat
Вариант перевода Съесть

Примеры в контексте "Eat - Съесть"

Примеры: Eat - Съесть
Don't let him eat it all! Не дай ему съесть весь пирог!
It's quite funny, my brother came for breakfast this morning, but he couldn't eat a thing. Забавно, мой брат спустился к завтраку этим утром, но не смог ничего съесть.
How can a person eat a train's smokestack? Как человек может съесть дымовую трубу поезда?
We'll go swimming, get massages, order whipped cream, and you can eat it - off of my... Будем плавать, делать массажи, закажем взбитые сливки, и ты сможешь съесть их с моих...
Should we eat all the food before it expires? Может нам надо съесть все, пока срок годности не истек?
Well, we've already considered using them for garbage disposal but there are things that even a Pak'ma'ra won't eat. Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть.
You may eat every fig in my garden and I wish there were more! Вы можете съесть каждую фигу в моём саду, жаль, что их не так много!
I didn't eat... I failed, I failed. Съесть... не удалось... не получилось.
How could I eat three pudding on my own? Ну как я могла в одиночку съесть три пудинга?
Is there anything you can eat on this island for free? На этом острове можно что-нибудь съесть бесплатно?
But we can still not kill and eat! Но ведь мы её не можем убить и съесть!
And you'd better eat all of it. и лучше бы тебе съесть их все.
How can a girl eat all that? Как девушка может съесть такую порцию?
And there's a good reason to be, because old stuff didn't eat you. И для этого есть хорошая причина, потому что привычные вещи не могут нас съесть.
Back with interviews after a word from our sponsor, Corso's Temporal Eatery, where your whole family can eat what they want, when they want. Мы вернемся с интервью после слов от нашего спонсора, Временной Столовой Корса, где вся ваша семья может съесть то, что они хотят и когда они захотят.
You know, I have half a mind to get out and let you eat all by yourself. Ты знаешь, я уже думаю о том, чтобы выйти из машины и позволить тебе все съесть одному.
Some dude in Germany went on a dating website and advertised for someone he could kill and eat. Один парень в Германии зашел на сайт знакомств и объявил, что ищет кого-нибудь, кого он мог бы убить и съесть.
For triple time, I'd eat Beany! За тройную оплату я готов съесть Бини.
Why don't you just eat your salad? Почему бы вам не съесть свой салат?
Now to tell the truth, I was worried you might try and eat me, if you didn't get something in the stomach. По правде говоря, я опасался, что ты захочешь меня съесть, Если срочно не перекусишь чем-нибудь.
She once made me eat an entire cheesecake at a potluck so she didn't look bad. Однажды она заставила меня съесть целую ватрушку на обед, чтобы она не так плохо смотрелась.
Can you eat all this by yourself? Разве вы можете съесть это все сами?
Can we eat the little boys too? А можно съесть и мальчишек тоже?
A baby will eat a bowl of pennies out of a garbage can if he can get his grubby little mitts around it. Ребенок может съесть миску грязных монет с мусорки, если он сможет дотянут до них свои ручонки.
If you're hungry you can eat your takeout; nobody touched it. Если ты голоден, можешь съесть еду, что ты принес раньше, никто ее не ел.