Don't let him eat it all! |
Не дай ему съесть весь пирог! |
It's quite funny, my brother came for breakfast this morning, but he couldn't eat a thing. |
Забавно, мой брат спустился к завтраку этим утром, но не смог ничего съесть. |
How can a person eat a train's smokestack? |
Как человек может съесть дымовую трубу поезда? |
We'll go swimming, get massages, order whipped cream, and you can eat it - off of my... |
Будем плавать, делать массажи, закажем взбитые сливки, и ты сможешь съесть их с моих... |
Should we eat all the food before it expires? |
Может нам надо съесть все, пока срок годности не истек? |
Well, we've already considered using them for garbage disposal but there are things that even a Pak'ma'ra won't eat. |
Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть. |
You may eat every fig in my garden and I wish there were more! |
Вы можете съесть каждую фигу в моём саду, жаль, что их не так много! |
I didn't eat... I failed, I failed. |
Съесть... не удалось... не получилось. |
How could I eat three pudding on my own? |
Ну как я могла в одиночку съесть три пудинга? |
Is there anything you can eat on this island for free? |
На этом острове можно что-нибудь съесть бесплатно? |
But we can still not kill and eat! |
Но ведь мы её не можем убить и съесть! |
And you'd better eat all of it. |
и лучше бы тебе съесть их все. |
How can a girl eat all that? |
Как девушка может съесть такую порцию? |
And there's a good reason to be, because old stuff didn't eat you. |
И для этого есть хорошая причина, потому что привычные вещи не могут нас съесть. |
Back with interviews after a word from our sponsor, Corso's Temporal Eatery, where your whole family can eat what they want, when they want. |
Мы вернемся с интервью после слов от нашего спонсора, Временной Столовой Корса, где вся ваша семья может съесть то, что они хотят и когда они захотят. |
You know, I have half a mind to get out and let you eat all by yourself. |
Ты знаешь, я уже думаю о том, чтобы выйти из машины и позволить тебе все съесть одному. |
Some dude in Germany went on a dating website and advertised for someone he could kill and eat. |
Один парень в Германии зашел на сайт знакомств и объявил, что ищет кого-нибудь, кого он мог бы убить и съесть. |
For triple time, I'd eat Beany! |
За тройную оплату я готов съесть Бини. |
Why don't you just eat your salad? |
Почему бы вам не съесть свой салат? |
Now to tell the truth, I was worried you might try and eat me, if you didn't get something in the stomach. |
По правде говоря, я опасался, что ты захочешь меня съесть, Если срочно не перекусишь чем-нибудь. |
She once made me eat an entire cheesecake at a potluck so she didn't look bad. |
Однажды она заставила меня съесть целую ватрушку на обед, чтобы она не так плохо смотрелась. |
Can you eat all this by yourself? |
Разве вы можете съесть это все сами? |
Can we eat the little boys too? |
А можно съесть и мальчишек тоже? |
A baby will eat a bowl of pennies out of a garbage can if he can get his grubby little mitts around it. |
Ребенок может съесть миску грязных монет с мусорки, если он сможет дотянут до них свои ручонки. |
If you're hungry you can eat your takeout; nobody touched it. |
Если ты голоден, можешь съесть еду, что ты принес раньше, никто ее не ел. |