| And people are dying all around you. | И люди рядом с тобой умирают. |
| Those men are dying from conditions that your company knew about. | Эти люди умирают от болезней, о которых компания знала. |
| Because people are dying, councilwoman, right here in this building. | Потому что, госпожа советник, умирают люди, именно здесь, в этом здании. |
| Innocent people are dying, and you might be our only chance to save them. | Умирают невинные люди, и вы можете быть нашим единственным шансом спасти их. |
| People are dying, and we want to hear your thoughts. | Люди умирают, и мы хотим узнать ваше мнение. |
| These people are dying of starvation and thirst. | Эти люди умирают от голода и жажды. |
| I've e-mailed Lisa, and they're dying to sublet our apartment. | Я написал по электронке Лизе, они прям умирают, чтобы поскорее сдать нашу квартиру в субаренду. |
| Listen, gentlemen, I don't mind the patients dying, that is to be expected. | Слушайте, господа, меня устраивает, что пациенты умирают, это само собой. |
| Today, children, women and the elderly are dying. | Сегодня умирают дети, женщины и старики. |
| Well, because, right now they're all dying bloody. | Потому что прямо сейчас они все умирают. |
| Hundreds of patients are dying because it is not possible get them to hospital in time. | Сотни больных людей умирают, поскольку их нельзя вовремя доставить в больницы. |
| We know that countries cannot provide schools for their children because their teachers are dying. | Мы знаем, что страны не могут обеспечить школы для своих детей, потому что учителя умирают. |
| Millions more are dying of poverty, hunger, utter deprivation and lack of access to basic health services. | Миллионы других людей умирают от нищеты, голода, крайних лишений и отсутствия доступа к элементарным услугам здравоохранения. |
| What the millions of our fellow human beings dying of AIDS need is action. | Когда миллионы наших братьев умирают от СПИДа, нужно действовать. |
| The infant and child mortality rates were very high with many dying of preventable diseases. | Отмечается высокий уровень младенческой и детской смертности, причем многие дети умирают от заболеваний, поддающихся профилактике. |
| Every day, the children, women and elderly people of Iraq are dying. | Каждый день в Ираке умирают дети, женщины и старики. |
| We must not lose sight of the fact that people are still dying every day of this disease. | Мы не должны упускать из виду тот факт, что люди по-прежнему ежедневно умирают от этой болезни. |
| Let us remember that they are slowly dying. | Не будем забывать, что они медленно умирают. |
| That means that there are still about 8,000 people dying each month. | Это означает, что по-прежнему ежемесячно умирают около 8000 человек. |
| Palestinians in the West Bank are dying a slow death. | Палестинцы на Западном берегу умирают медленной смертью. |
| Millions are dying today as a result of hunger, inequality, exploitation and poverty. | Миллионы умирают сегодня от голода, неравенства, эксплуатации и нищеты. |
| Millions of adults are dying or becoming debilitated. | Миллионы взрослых умирают или превращаются в калек. |
| Suppose you are concerned about children in Africa dying from preventable diseases. | Предположим, что вы обеспокоены тем, что африканские дети умирают от предотвращаемых заболеваний. |
| Countless children in the North are suffering and dying from starvation and malnutrition, stunted growth and disease. | Бесчисленное множество детей Северной Кореи мучаются и умирают от голода и недоедания, страдают от замедленного роста и болезней. |
| The World Health Organization reports that up to 10,000 people a month are dying or being killed. | Согласно сообщениям Всемирной организации здравоохранения в этом районе ежемесячно умирают или погибают до 10000 тысяч человек. |