Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирают

Примеры в контексте "Dying - Умирают"

Примеры: Dying - Умирают
Our tanks, our planes, They're dying of thirst. Наши танки, наши самолёты, они умирают от жажды.
Now that white people are dying from heroin, the feds have even less time for us. Теперь, когда белые умирают от героина, у федералов ещё меньше времени для нас.
Whole industries are being born and dying every day. Целые отрасли рождаются и умирают каждый день.
People still are dying in Burkina Faso, and access to clean drinking water is still a big problem. Люди в Буркина-Фасо по-прежнему умирают, и доступ к чистой питьевой воде - до сих пор большая проблема.
Well, they've stopped dying anyway. Они хотя бы больше не умирают.
I should be okay with innocent people dying? Я должен смириться с тем, что умирают невинные люди?
Yea, but people are dying in these communities. Да, но в этих общинах люди умирают.
We... we help people who are dying. Мы... мы помогаем людям, которые умирают.
Mary and I sometimes volunteer with people that are dying. Мы с Мэри иногда добровольно работаем с людьми, которые умирают.
Yes. Every other patient who had a transplanted organ from that donor is either dead or dying. Все пациенты, кому делали пересадки органов от этого донора, либо умерли, либо умирают.
People say a lot of weird things when they're dying. Люди говорят много странного, когда умирают.
Everybody's dying, and everybody is trying to forget it. Все умирают и все пытаются забыть это.
Muslim women are fighting and dying for the right not to cover up. Мусульманские женщины борются и умирают за отмену этих шарфов.
All my friends seem to be dying or having grandchildren. Все мои друзья, похоже, либо умирают, либо заводят внуков.
Saints on this Earth are dying and you would give the cure to the very devil himself. Святые на этой земле умирают, а вы хотите дать лекарство самому дьяволу.
And even when you do find a reef, most of the coral is dead or dying. И даже если вы найдете риф, большинство кораллов там мертвые или умирают.
And with people dying, comes guts and screaming. А когда умирают, всегда кишки и ор.
They see the original family moving in, vampires dying, it makes them nervous. Они видят, как приезжают Древние, как вампиры умирают, это заставляет их нервничать.
But the most distressing thing her cells are dying. Но самая печальная вещь... ее клетки умирают.
Yes, they're dying to meet you. Да, умирают от желания встретиться.
So far it's just the old and the sick that are dying. Пока умирают только старые и больные.
That's usually after she tells me my ovaries are dying. Обычно это следует после того, как она говорит, что мои умирают.
Hundreds of people are dying every day as a direct result of this continuing violation of humanitarian law and crime against humanity. Сотни людей умирают ежедневно, что является прямым следствием этого продолжающегося нарушения гуманитарного права и преступления против человечности.
Thousands more are dying of starvation and disease. Еще тысячи умирают от голода и болезней.
At present, 20 million men, women and children are dying of hunger and curable diseases every year. Сегодня 20 миллионов мужчин, женщин и детей ежегодно умирают от голода и излечимых болезней.