Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирают

Примеры в контексте "Dying - Умирают"

Примеры: Dying - Умирают
Yes, yes, but now imagine everyone you have ever known, or will know, dying. Да, да, но теперь представь, как все, кого ты когда-либо знал, или мог узнать, умирают.
Civilians, including children, are being killed and sick people are dying because the occupying Power is preventing patients and medical personnel from reaching hospitals and is blocking deliveries of medicine. Гражданские жители гибнут, а больные умирают из-за того, что оккупирующая держава препятствует доступу пациентов, медицинского персонала и поставкам лекарств в больницы.
With possibly half the world's population dead or dying, rumors that the US is hoarding a vaccine continue to swirl. Возможно, половина населения Земли умирают или уже мертвы, но слухи о том, что в США разрабатывается вакцина продолжают циркулировать.
Thousands of people are dying of hunger and disease in Somalia - that is if the murderous militias that run freely throughout Somalia do not kill them first. Тысячи людей в Сомали умирают от голода и болезней - это если озверевшие ополченцы, беспрепятственно передвигающиеся по всей стране, не убивают их раньше.
What actions have been taken to address the rise in percentage of women smoking and subsequently dying of lung cancer? Какие действия предпринимаются в связи с повышением процентной доли женщин, которые курят и впоследствии умирают от рака легких?
While the international community is strenuously striving to help the Afghan people, who are daily dying by the hundreds under harsh weather conditions, extreme drought and intense infighting among various factions, we are now challenged by the edict to destroy non-Islamic relics in Afghanistan. Международное сообщество энергично стремится помочь афганцам, которые ежедневно умирают сотнями, в суровых климатических условиях, при исключительной засухе и интенсивных боевых действиях между различными фракциями, но мы узнаем сейчас о постановлении об уничтожении неисламских реликвий в Афганистане.
At present, 15,000 people a day are newly infected, and 8,000 people a day are dying. В настоящее время каждый день заражаются 15000 человек и умирают 8000 инфицированных.
In public health, we note that many peoples around the world are suffering and dying each day from the scourges of HIV/AIDS, tuberculosis, malaria, cancer, polio and similar diseases. В области общественного здравоохранения мы хотим отметить, что многие народы мира страдают и умирают каждый день от таких бедствий, как ВИЧ/СПИД, туберкулез, малярия, рак, полиомиелит и другие подобные болезни.
According to data provided by the United Nations Children's Fund, the maternal mortality rate in Afghanistan is the second highest in the world, with an estimated 15,000 women dying each year from pregnancy-related causes. По данным Детского фонда Организации Объединенных Наций, по уровню материнской смертности Афганистан занимает второе место в мире: ежегодно по причинам, связанным с беременностью, умирают примерно 15000 женщин.
According to a recent survey by the International Rescue Committee - which is among the largest mortality surveys ever conducted in a conflict zone - more than 1,000 Congolese civilians are dying from war-related disease and malnutrition every day. Согласно недавнему обзору Международного комитета спасения, который является одним из самых масштабных обзоров по уровню смертности из проводившихся когда-либо в зонах конфликта, более 1000 мирных конголезцев ежедневно умирают от болезней, связанных с войной и недоеданием.
And in France until the bottom of dying a little thank you... who? А во Франции, пока в нижней части умирают маленькие благодарю вас... кто?
Despite the smirks on their faces, they almost always end up dying in the episodes in which they appear. Несмотря на ухмылки на лицах, они почти всегда в конечном итоге умирают в эпизодах, в которых они появляются.
The colonists were also enraged that as they were sick and dying, Ratcliffe ordered they build a capitol in the woods. Колонисты были в ярости и от того факта, что Рэтклифф, в то время как они больны и умирают, приказал построить Капитолий в лесу.
He discovers that while people are dying every day and some have even resorted to cannibalism, the Nationalist Government is still not doing anything to help the refugees. Он обнаруживает что в то время, когда люди умирают каждый день, а некоторые даже прибегают к каннибализму, правительство Китайской Республики не делает ничего чтобы помочь беженцам.
During the military exercises, their artillery battery, having successfully completed the task, was destroyed by the enemy, and the heroes, as ordered by the command, are seemingly dying. Во время войсковых учений их артиллерийская батарея, успешно выполнив задачу, оказалась «уничтожена» противником, и герои по приказу командования как бы умирают.
On the Nakdong River front line, There, they're fighting and dying gloriously! На передовой, у реки Нактонган, солдаты сражаются и умирают с честью!
Them that's dying, why don't you cut their throats and be done with it? Почему бы не перерезать глотки тем, что умирают и не покончить с этим.
I needed one thing from you for my witch to find out why my hybrids are dying, one thing. Мне и ведьме, чтобы понять, почему умирают гибриды, была нужна одна лишь вещь.
OK, currently there are 45,000 people a month dying in the Congo, as a consequence of the war there over coltan and diamonds and other things. Сейчас, 45000 человек в месяц умирают в Конго, вследствие войны за колумбийский танталит, алмазы и другие вещи.
Many are dying because of all those kind of pandemics, HIV, malaria, poverty, not going to school. Многие умирают из-за разных пандемий, спида, малярии, бедности, из-за того, что не ходят в школу.
But the fact is, Jesus... the fact is, everyone's dying. Но дело в том, что Исус... дело в том, что все умирают.
My friends, who I count on, well, they keep dying. Друзья, на которых я расчитывал они все умирают
You'll have to witness your loved ones getting hurt and dying because of you. как по твоей вине страдают и умирают любимые.
And that's telling you that the optic nerve is shrinking, which makes sense, because their nerves are dying. Это говорит о том, что зрительный нерв сокращается, что имеет смысл, поскольку их нервы умирают.
Let's say, for example, we find out in certain areas of Africa that babies are dying because of a bacterial infection transferred from the mother to the baby, known as Group B streptococcus. Представим, например, что мы узнали, что в определённых регионах Африки младенцы умирают от бактериальной инфекции, передающейся от матери к ребёнку и известной как стрептококк группы В.