When people were looking at 10 percent of their neighborhoods dying in the space of seven days, there was a widespread consensus that this couldn't go on, that people weren't meant to live in cities of 2.5 million people. |
Когда люди видели, что 10% жителей их района умирают в течение семи дней, все соглашались, что такое не должно продолжаться и что люди просто не могут проживать в городах с 2.5 миллионами жителей. |
The band has stated that the song is about the "state of the world due to war, people dying, people living in fear, and the power of corporations, amongst other concerns." |
Сами музыканты говорили что эта песня «... о мировом государстве, в котором из-за войны люди умирают, люди живут в страхе и власть принадлежит корпорациям». |
for Deputy Conner and Deputy Salem for people out there somewhere we know nothing about who might be suffering and dying right now - |
ради помощника Коннера и помощника Сэлема, ради людей, о которых мы ничего не знаем, но которые, возможно, страдают и умирают сейчас, я прошу у вас минуту молчания. |
We are concerned, however, by the situation of refugees in the other camps that United Nations agencies have not revisited since last September, where, according to the press, refugees are dying of hunger and disease. |
Однако мы обеспокоены положением беженцев в других лагерях, которые представители учреждений Организации Объединенных Наций не посещали с сентября прошлого года, и в которых, согласно сообщениям прессы, беженцы умирают от голода и болезней. |
It is difficult to say this in such a hallowed Hall but it is worth recalling that, at this very moment, thousands of people are dying of hunger in the world that we shape. |
Трудно говорить это на таком высоком форуме, но стоит напомнить, что в этот самый момент тысячи людей умирают от голода в мире, который мы создаем. |
that the people out there dying alone are people I know... |
потому что я буду знать, что люди там умирают одни, люди, которых я знаю... |
When people were looking at 10 percent of their neighborhoods dying in the space of seven days, there was a widespread consensus that this couldn't go on, that people weren't meant to live in cities of 2.5 million people. |
Когда люди видели, что 10% жителей их района умирают в течение семи дней, все соглашались, что такое не должно продолжаться и что люди просто не могут проживать в городах с 2.5 миллионами жителей. |
Given that children, women and men - an entire population - are dying for lack of means, of financial resources, would it be an exaggeration to speak of another form of economic terrorism that none dare reveal? |
С учетом того, что дети, женщины и мужчины - все население - умирают из-за отсутствия средств, финансовых ресурсов, разве было бы преувеличением говорить о еще одной форме экономического терроризма, которую никто не решается изобличить? |
I understand that people are dying and there's a baby, but why do you have to be the hero this time? |
Я понимаю, что люди умирают и что есть этот ребенок, но почему ты должен быть героем в этот раз? |
Moreover, how can we ignore the fact that hundreds of millions of children are suffering from malnutrition, that 30,000 children under five years of age are dying every day and that more than 500 million of them live on less than $1 per day? |
Кроме того, как можно игнорировать тот факт, что сотни миллионов детей страдают от недоедания, 30000 детей в возрасте до пяти лет ежедневно умирают, а прожиточный минимум свыше 500 миллионов детей составляет менее 1 долл. США в день? |
Dying so that Atrios might live. |
Умирают ради того, чтобы Атриос мог жить. |
Dying young, never leaving the cloud in which they were born. |
Они умирают молодыми, так и не покинув облако, в котором родились. |
Then came "Fears Are Dying in Russia." |
«Умирают в России страхи». |
People dying to meet her. |
Люди умирают, чтобы встретиться с ней. |
People are dying around him. |
Люди вокруг него умирают, он не понимает почему. |
Not with people dying! |
Не тогда, когда люди умирают. |
But they keep dying. |
Но они все время у меня умирают. |
We see stars dying. |
Мы также можем увидеть как умирают звезды. |
People are dying needlessly every day. |
Каждый день понапрасну умирают люди. |
Ancient customs are dying out quickly today. |
Древние традиции сегодня быстро умирают. |
Your genetic siblings are dying. |
Твои биологические братья умирают. |
People are dying, Quaid! |
Люди умирают, Куэйд. Стой! |
How can one say that the genius that permits us to make living in outer space feasible looks the other way when over 1 billion people in the world are going to bed hungry and more than 6 million children are dying each year of hunger and malnutrition? |
Можно ли сомневаться в том, что творческий гений, благодаря которому становится возможной жизнь в космосе, представляется в ином свете, если сейчас более 1 миллиарда человек в мире ложатся спать голодными, а более 6 миллионов детей ежегодно умирают от голода и недоедания? |
I'M SURE THERE ARE PLENTY OF KIDS WHO ARE JUST DYING FOR SOMEONE TO ASK THEM. |
Я уверена, что многие парни просто умирают от желания, чтобы их кто-то пригласил. |
Teachers are sick and dying. |
Учителя больны и многие из них умирают. |