| Pension reforms: are pensions dying? | Пенсионные реформы: умирают ли пенсии? |
| Maternal mortality levels remain unacceptably high across the developing world, with more than half a million women dying every year from complications of pregnancy and childbirth. | Уровни материнской смертности остаются неприемлемо высокими в странах развивающегося мира, где более полумиллиона женщин умирают ежегодно от осложнений, связанных с беременностью и родами. |
| Tuberculosis continues to be a serious problem in the Republic of Korea, with 3,000 people dying of the disease each year, a figure which may rise. | Туберкулез по-прежнему остается серьезной проблемой в Корее; ежегодно от этой болезни в стране умирают З 000 человек, и это число может увеличиться. |
| Do you know how many people on earth right now are dying of thirst? | Знаете как много людей на земле прямо сейчас умирают от жажды? |
| I try to stop them from happening, but no matter what I try, the people keep dying. | Я пытаюсь предотвратить их гибель, но как бы я ни старалась, люди умирают. |
| Claim most people are feeling better, and fewer people are dying. | Утверждение того, что больше людей чувствуют себя лучше и меньше людей умирают. |
| People are dying while they await what you so politely call "questioning." | Люди умирают пока ждут, вашего, так называемого допроса |
| I should be okay with innocent people dying? | Я должен забыть, что невинные умирают? |
| If this is the healthiest place on earth, why is everybody dying? | Ёто уже нездоровое место, потому что здесь все умирают! |
| "they sing and dance while others are dying." | "Они поют и танцуют, пока другие умирают." |
| What happened is they have to go tell a mother and a father that both of their newborn babies are dying. | А теперь им нужно пойти и сообщить родителям, что их малыши умирают. |
| I wish I could be more help, but since the host is dead the parasites are also dying. | Хотела бы я оказать вам больше помощи, но так как хозяин мертв паразиты также умирают. |
| The world is still failing to renew the promise of survival for its children, while too many women are dying in childbirth when we have the means to save them. | Мировому сообществу все еще не удается активизировать действия по выполнению обязательств в отношении выживания детей, и слишком много женщин умирают при родах, хотя у нас имеются средства для их спасения. |
| Due to the Syrian regime's siege, much of the medical aid needed to treat the injured is not available, resulting in many of the injured dying. | Из-за устроенной сирийским режимом блокады ощущается острая нехватка медицинских препаратов для лечения раненых, которые умирают в большом количестве. |
| Still, too many women are dying - and millions more suffering from illness and injury - from causes related to pregnancy, child birth and the post-natal period. | Несмотря на это, слишком много женщин умирают - миллионы из них заболевают и получают травматические повреждения - в результате осложнений во время беременности, родов и послеродового периода. |
| For example, women are at a greater risk of dying than men one year after a first heart attack, disproportionately suffer from malnutrition and endure severe complications from diabetes. | Например, женщины чаще умирают, нежели мужчины, спустя год после первого сердечного приступа, они непропорционально сильно страдают от недоедания и от тяжелых осложнений вследствие сахарного диабета. |
| News headline: "People are sick and dying in Five Points." | Экстренный выпуск: "Люди болеют и умирают в Файв-Пойнтс". |
| I know you've got all these ideas About patterns and people dying in threes - | Знаю про твои идеи о закономерности, что люди умирают по трое... |
| Is it true that the virus hasn't gone, that people are still dying? | Это правда, что вирус не пропал, Что люди до сих пор умирают? |
| I know it's hard because they're kids and they're dying. | Они - дети и они умирают. |
| Let's not forget these men, who are truly dying to work. Thank you. Mountain biking in Israel is something that I do with great passion and commitment. | Давайте не будем забывать, про этих людей, которые действительно умирают на работе Спасибо Горный велосипедизм в Израиле - это то, чем я занимаюсь давно и с огромным удовольствием. |
| Many are dying because of all those kind of pandemics, HIV, malaria, poverty, not going to school. | Многие умирают из-за разных пандемий, спида, малярии, бедности, из-за того, что не ходят в школу. |
| Does this kid know that other kids are dying because of him? | Знает ли этот подросток о том, что из-за него умирают другие? |
| as long as people keep dying there will always be ghosts what about the activists that are rallying around the rights of ghosts? | Пока люди умирают, привидения будут существовать А как насчет активистов, которые борятся за права привидений? |
| I mean the ones that are sick, the ones that are dying. | Я имел в виду тех, которые больны, тех, которые умирают. |