Примеры в контексте "Duration - Время"

Примеры: Duration - Время
THEIR MEETING ENTITLEMENTS, INCLUDING THE DURATION OF ВЫДЕЛЕННЫЕ ИМ РЕСУРСЫ НА ПРОВЕДЕНИЕ ЗАСЕДАНИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВРЕМЯ,
You're in Graceland for the duration. Ты в Грейсленде на время.
Total working and availability duration Общее время работы и готовности
Daze expires on its own after a set duration. Этот эффект проходит сам собой через некоторое время.
Duration 163. Very often people detained at the disposal of the executive during states of emergency, especially on grounds of security and frequently on a preventive basis, remain in detention indefinitely. В период чрезвычайного положения лица, задержанные по решению исполнительной власти, прежде всего по соображениям безопасности и нередко в превентивном порядке, зачастую содержатся неопределенно долгое время.
a Duration indicates the time that the interactive course will be open to trainees and within which they can interact with the course instructors. а Продолжительность указывает время открытия интерактивного курса для стажеров, а также время, в течение которого они могут осуществлять интерактивное общение с инструкторами курса.
Typical information captured for each step in the deployment plan is: Sequence Number Activity Name Activity Description Scripted Instruction Start Date & Time Expected Duration Dependent Activities Responsible Resource Release management Change management Configuration management Information Technology Infrastructure Library (ITIL) Shahid, Malik. Типичная информация, получаемая на каждом шагу, в плане внедрения: Порядковый номер Название действия Описание деятельности Подготовленная инструкция Начальная дата и время Ожидаемая продолжительность Зависимые действия Ответственный ресурс Управление изменениями Shahid, Malik.
A. Date and duration А. Время проведения сессии и ее продолжительность
Duration of transport (a safety margin of 30 days could be foreseen on the Danube while a safety margin of only 24 hours for short distance transport seemed to be too short) продолжительность перевозки (на Дунае может быть предусмотрен безопасный предел, составляющий 30 суток, в то время как безопасный предел, составляющий 24 часа для перевозок на небольшие расстояния, представляется слишком малым);
Time and duration of application of measures of protection Время и продолжительность применения защитных мер
Start and end time, duration Время начала и окончания, продолжительность
Total driving duration, distance travelled Общее время управления, пройденное расстояние
The government is taking over for the duration. Правительство распускает парламент на какое-то время
Give then the people of your attacker and the remaining duration of travel. Затем выберите расу атакующего и оставшееся время до атаки.
However, the current arrangements regarding the duration of sessions of both bodies should remain in place. В то же время она считает, что необходимо сохранить применяемый в настоящее время подход, касающийся определения продолжительности сессий обоих органов.
Time is a resource for the Panel of Experts and it is recommended that the duration of the activity should initially be six months. Время является важным фактором для Группы экспертов, и рекомендуется, чтобы срок ее деятельности первоначально составлял шесть месяцев.
The symphony's duration at its first performance was recorded by the critic-composer Julius Korngold as 85 minutes. Продолжительность симфонии во время первого исполнения, 85 минут, была зафиксирована критиком Юлиусом Корнгольдом.
hhhmm hhhmm Total resting and unknown duration Общее время отдыха и отсутствия данных
This means that a large number of EU citizens arrive in Belgium for a short duration of stay but their duration of absence after their (return) emigration is longer. Это означает, что многие граждане ЕС приезжают в Бельгию ненадолго, а после отъезда (возвращения) из этой страны отсутствуют в ней более длительное время.
English Page Measures are in train to apply established, competitive recruitment procedures for support account posts of one-year duration. В настоящее время принимаются меры по применению установленных процедур конкурсного набора на один год на должности, финансируемые со вспомогательного счета.
Digital-based pen tablets record the pen pressure and duration of the signing process. Для этого используются цифровые планшеты, регистрирующие нажим ручки и время, затрачиваемое на проставление подписи.
Ricketts and the Band Boys of the Argylls were posted to the 3rd Battalion (Reserve) in Edinburgh for the duration. Рикеттс и группа несовершеннолетних музыкантов аргайлского полка были размещены в З-м (резервном) батальоне в Эдинбург на всё время войны.
The courses are adaptable: location, duration, pace and size of the groups. Мы предлагаем гибкий подход: от Вас зависят время и место проведения занятий, интенсивность обучения, а также размер самой группы.
There was currently no bill to amend the duration of incommunicado detention. В настоящее время не имеется никакого проекта закона, предусматривающего изменение срока содержания под стражей без связи с внешним миром.
The duration of the attempt is approximately 1 hour. It is applied under intravascular sedation or general anesthesia. Время процесса длится около 1-го часа.Вводится внутревенное успокаивающее средство или делается анестезия.Можно сразу же выписаться из больницы.За 2 дня можно вернуться к прежним своим делам.Розовые пятна на лице уходят за 3-6 месяцев.