Look, dude, I don't know who you are, but I really think - |
Послушай, парень, я не знаю кто ты, но ты реально... |
You're not, like, a dude, are you? |
Ты ведь, не, парень, да? |
I'd rather buy an egg and wait for it to become a chicken to eat than wait for that dude to grow up |
Лучше куплю яйцо и подожду, пока из него не вылупится птенец, Чем буду ждать, пока этот парень вырастет |
Man, what if the same dude who robbed Stop-n-Gulp robbed this place three years ago? |
Слушай, а что если тот же парень, что ограбил магазин, ограбил и это место три года назад? |
Sam's a good dude - I just think that I can deliver your message to the world more powerfully if I'm the most popular guy in the school again. |
Сэм - хороший парень, но я думаю, что я могу доставлять твое послание миру более мощно раз я снова самый популярный парень в школе |
Dude, you smell like toothpaste. |
Парень, от тебя запах, как от зубной пасты. |
Dude, it's not a petting zoo. |
Парень, ты не в зоопарке, чтобы руки распускать. |
Dude, you totally C-Blocked me. |
Парень, ты меня полностью вытеснил. |
Dude drives up and asks me if I wanted to earn some money. |
Подъехал парень и спросил, не хотел бы я заработать деньжат. |
Dude, I have been riding with them for two days. |
Парень, я ними в пути уже два дня. |
Dude is unbelievably arrogant and also crazy boring at the same time. |
Парень невероятно высокомерный и в то же время очень скучный. |
Dude named Red Radner stopped by here. |
Парень по имени Ред Реднер остановился здесь. |
Dude's smart, funny, classy, and I like him a lot. |
Парень он смышленый, забавный, стильный и он мне очень нравится. |
Dude, you're in trouble. |
Да, парень, у тебя проблемы. |
Dude, you're not making this easy. |
Парень, ты не упрощаешь задачу. |
Dude, let me tell you somethin'. |
Парень, позволь мне кое-что сказать. |
A guy like me... a provider with food, gas, and ammo to spare... and Nicole chooses a dude with a neck tattoo on instead? |
Парень вроде меня... добытчик с едой, бензином и запасом патронов... И Николь вместо этого выбирает чувака с татушкой на шее? |
Dude must've been a world traveler. |
Этот парень, должно быть, путешествовал по миру. |
Dude, a blind guy works here. |
Чувак, здесь работает слепой парень. |
Dude, all that's waiting for me in Bluebell is the Truitts' bucket list and a very angry boyfriend. |
Приятель, в Блубелле меня ожидает лишь список братьев Труитт и очень рассерженный парень. |
Dude. You scared the hell out of me. |
Парень, ты меня чертовски напугал. |
Dude, actually, we made other plans, so... Okay. |
Парень, на самом деле у нас другие планы, так что... |
Dude, you really need to grow a pair. |
Парень, тебе правда нужно стать мужчиной. |
Dude, there better not be body parts in there. |
Парень, лучше бы здесь не было частей тел. |
Dude, I thought it was going to work the last time. |
Парень, я думаю, что с последней попытки всё получается... |