Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Dude - Парень"

Примеры: Dude - Парень
Look, dude, I don't know who you are, but I really think - Послушай, парень, я не знаю кто ты, но ты реально...
You're not, like, a dude, are you? Ты ведь, не, парень, да?
I'd rather buy an egg and wait for it to become a chicken to eat than wait for that dude to grow up Лучше куплю яйцо и подожду, пока из него не вылупится птенец, Чем буду ждать, пока этот парень вырастет
Man, what if the same dude who robbed Stop-n-Gulp robbed this place three years ago? Слушай, а что если тот же парень, что ограбил магазин, ограбил и это место три года назад?
Sam's a good dude - I just think that I can deliver your message to the world more powerfully if I'm the most popular guy in the school again. Сэм - хороший парень, но я думаю, что я могу доставлять твое послание миру более мощно раз я снова самый популярный парень в школе
Dude, you smell like toothpaste. Парень, от тебя запах, как от зубной пасты.
Dude, it's not a petting zoo. Парень, ты не в зоопарке, чтобы руки распускать.
Dude, you totally C-Blocked me. Парень, ты меня полностью вытеснил.
Dude drives up and asks me if I wanted to earn some money. Подъехал парень и спросил, не хотел бы я заработать деньжат.
Dude, I have been riding with them for two days. Парень, я ними в пути уже два дня.
Dude is unbelievably arrogant and also crazy boring at the same time. Парень невероятно высокомерный и в то же время очень скучный.
Dude named Red Radner stopped by here. Парень по имени Ред Реднер остановился здесь.
Dude's smart, funny, classy, and I like him a lot. Парень он смышленый, забавный, стильный и он мне очень нравится.
Dude, you're in trouble. Да, парень, у тебя проблемы.
Dude, you're not making this easy. Парень, ты не упрощаешь задачу.
Dude, let me tell you somethin'. Парень, позволь мне кое-что сказать.
A guy like me... a provider with food, gas, and ammo to spare... and Nicole chooses a dude with a neck tattoo on instead? Парень вроде меня... добытчик с едой, бензином и запасом патронов... И Николь вместо этого выбирает чувака с татушкой на шее?
Dude must've been a world traveler. Этот парень, должно быть, путешествовал по миру.
Dude, a blind guy works here. Чувак, здесь работает слепой парень.
Dude, all that's waiting for me in Bluebell is the Truitts' bucket list and a very angry boyfriend. Приятель, в Блубелле меня ожидает лишь список братьев Труитт и очень рассерженный парень.
Dude. You scared the hell out of me. Парень, ты меня чертовски напугал.
Dude, actually, we made other plans, so... Okay. Парень, на самом деле у нас другие планы, так что...
Dude, you really need to grow a pair. Парень, тебе правда нужно стать мужчиной.
Dude, there better not be body parts in there. Парень, лучше бы здесь не было частей тел.
Dude, I thought it was going to work the last time. Парень, я думаю, что с последней попытки всё получается...