Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Dude - Парень"

Примеры: Dude - Парень
Imagine coming here and having "Cool Dude" Представьте, как здесь будете ездить с номерами "Клевый Парень"
Dude, I highly doubt you're getting a visitor. Парень, я очень сомневаюсь, что тебя навестят.
Dude flipped out on the dj and threw these smoking cans. Парень разозлился на диджея и разбросал дымовые шашки.
Dude, you've been working non-stop. Парень, ты же работаешь без остановки.
Dude, you are out of your mind. Парень, ты точно не в себе.
Dude, I can totally see your tail. Парень, я отлично вижу твой хвост.
Dude got ripped limb from limb inside his locked apartment. Парень был разорван на куски в своей собственной квартире.
Dude, it's Rold and Kumar. Парень, это же Гарольд и Кумар.
Dude, don't do that in front of the pinch. Парень, не делай этого возле разрядника.
Dude... You made me get water on my cheek. Парень, из-за тебя вода попала мне на щёку!
Dude... sir, what's your name? Парень... сэр, как вас зовут?
Dude's confident behind the wheel. Этот парень очень хорош за баранкой.
Dude, you are really crazy, man. Чувак, у тебя реально поехала крыша, парень.
Dude, the guy had to take a dump. Чувак, парень хотел сходить по-большому.
Dude, this guy recorded the Flaming Lips! Чувак, этот парень записывал Флэминг Липс.
Dude, how did you get them to kill for you? Парень, как ты заставил их всех убивать для тебя?
Dude, I've been meaning to go myself one of these days. Парень, я имел ввиду, я тебя обязательно навещу.
Dude, if you want her, go for it. Парень, если ты хочешь её, сделай это
Dude, there's no other way? Парень, а нет другого способа?
Dude, move in, why don't you? Парень, почему бы тебе не убраться тут?
Dude, Lily gets you in real life Парень, тебе хватает Лили в реальной жизни.
Dude, You better be on your way, 'cause you're 20 minutes late. Эй, парень, тебе лучше быть в пути, потому что ты опаздываешь уже на 20 минут.
Dude, last time you tried to have your own concert didn't go over so well either. Парень, когда ты в прошлый раз пытался организовать свой концерт, у тебя тоже не очень-то получилось.
Dude, their lawyer's incompetent. Парень, их адвокат не столь компетентен,
Dude, stay away from me! Парень, держись от меня подальше!